| Chapter 50 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 |
1 | Modern Hebrew
מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא־ארץ ממזרח־שמש עד־מבאו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:1
Hebrew Transliterated 50:1 MZMVUr L'aSPh 'aL 'aLHYM YHVH DBUr VYQUr'a-'aUrTSh MMZUrCh-ShMSh 'yD-MB'aV.
Latin Vulgate 50:1 canticum Asaph fortis Deus Dominus locutus est et vocavit terram ab ortu solis usque ad occasum eius
King James Version 50:1 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
American Standard Version 50:1 A Psalm of Asaph. The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Bible in Basic English 50:1 A Psalm. Of Asaph. The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.
Darby's English Translation 50:1 {A Psalm. Of Asaph.} God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Douay Rheims Bible 50:1 A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:
Noah Webster Bible 50:1 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising to the setting of the sun.
World English Bible 50:1 A Psalm by Asaph. The Mighty One, God, Yahweh, speaks, And calls the earth from sunrise to sunset.
Young's Literal Translation 50:1 A Psalm of Asaph. The God of gods -- Jehovah -- hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
|
2 | Modern Hebrew
מציון מכלל־יפי אלהים הופיע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:2
Hebrew Transliterated 50:2 MTShYVN MKLL-YPhY 'aLHYM HVPhY'y.
Latin Vulgate 50:2 de Sion perfecta decore Deus apparuit
King James Version 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
American Standard Version 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
Bible in Basic English 50:2 From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.
Darby's English Translation 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
Douay Rheims Bible 50:2 out of Sion the loveliness of his beauty.
Noah Webster Bible 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
World English Bible 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
Young's Literal Translation 50:2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
|
3 | Modern Hebrew
יבא אלהינו ואל־יחרש אש־לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:3
Hebrew Transliterated 50:3 YB'a 'aLHYNV V'aL-YChUrSh 'aSh-LPhNYV Th'aKL VSBYBYV NSh'yUrH M'aD.
Latin Vulgate 50:3 veniet Deus noster et non tacebit ignis coram eo vorabit et in circuitu eius tempestas valida
King James Version 50:3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
American Standard Version 50:3 Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him.
Bible in Basic English 50:3 Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him.
Darby's English Translation 50:3 Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Douay Rheims Bible 50:3 God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
Noah Webster Bible 50:3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.
World English Bible 50:3 Our God comes, and does not keep silence. A fire devours before him. It is very tempestuous around him.
Young's Literal Translation 50:3 Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
|
4 | Modern Hebrew
יקרא אל־השמים מעל ואל־הארץ לדין עמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:4
Hebrew Transliterated 50:4 YQUr'a 'aL-HShMYM M'yL V'aL-H'aUrTSh LDYN 'yMV.
Latin Vulgate 50:4 vocabit caelum desursum et terram ut iudicet populum suum
King James Version 50:4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
American Standard Version 50:4 He calleth to the heavens above, And to the earth, that he may judge his people:
Bible in Basic English 50:4 His voice will go out to the heavens and to the earth, for the judging of his people:
Darby's English Translation 50:4 He will call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people:
Douay Rheims Bible 50:4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.
Noah Webster Bible 50:4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
World English Bible 50:4 He calls to the heavens above, To the earth, that he may judge his people:
Young's Literal Translation 50:4 He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
|
5 | Modern Hebrew
אספו־לי חסידי כרתי בריתי עלי־זבח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:5
Hebrew Transliterated 50:5 'aSPhV-LY ChSYDY KUrThY BUrYThY 'yLY-ZBCh.
Latin Vulgate 50:5 congregate mihi sanctos meos qui feriunt pactum meum in sacrificio
King James Version 50:5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
American Standard Version 50:5 Gather my saints together unto me, Those that have made a covenant with me by sacrifice.
Bible in Basic English 50:5 Let my saints come together to me; those who have made an agreement with me by offerings.
Darby's English Translation 50:5 Gather unto me my godly ones, those that have made a covenant with me by sacrifice!
Douay Rheims Bible 50:5 Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.
Noah Webster Bible 50:5 Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
World English Bible 50:5 "Gather my saints together to me, Those who have made a covenant with me by sacrifice."
Young's Literal Translation 50:5 Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
|
6 | Modern Hebrew
ויגידו שמים צדקו כי־אלהים שפט הוא סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:6
Hebrew Transliterated 50:6 VYGYDV ShMYM TShDQV KY-'aLHYM ShPhT HV'a SLH.
Latin Vulgate 50:6 et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quia Deus iudex est semper
King James Version 50:6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
American Standard Version 50:6 And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. Selah
Bible in Basic English 50:6 And let the heavens make clear his righteousness; for God himself is the judge. (Selah.)
Darby's English Translation 50:6 And the heavens shall declare his righteousness; for God executeth judgment himself. Selah.
Douay Rheims Bible 50:6 And the heavens shall declare his justice: for God is judge.
Noah Webster Bible 50:6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
World English Bible 50:6 The heavens shall declare his righteousness, For God himself is judge. Selah.
Young's Literal Translation 50:6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah.
|
7 | Modern Hebrew
שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:7
Hebrew Transliterated 50:7 ShM'yH 'yMY V'aDBUrH YShUr'aL V'a'yYDH BK 'aLHYM 'aLHYK 'aNKY.
Latin Vulgate 50:7 audi popule meus et loquar Israhel et contestabor te Deus Deus tuus ego sum
King James Version 50:7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
American Standard Version 50:7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God.
Bible in Basic English 50:7 Give ear, O my people, to my words; O Israel, I will be a witness against you; I am God, even your God.
Darby's English Translation 50:7 Hear, my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, thy God.
Douay Rheims Bible 50:7 Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.
Noah Webster Bible 50:7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
World English Bible 50:7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
Young's Literal Translation 50:7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God am I.
|
8 | Modern Hebrew
לא על־זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:8
Hebrew Transliterated 50:8 L'a 'yL-ZBChYK 'aVKYChK V'yVLThYK LNGDY ThMYD.
Latin Vulgate 50:8 non propter victimas tuas arguam te et holocaustomata tua coram me sunt semper
King James Version 50:8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
American Standard Version 50:8 I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.
Bible in Basic English 50:8 I will not take up a cause against you because of your offerings, or because of your burned offerings, which are ever before me.
Darby's English Translation 50:8 I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me;
Douay Rheims Bible 50:8 I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
Noah Webster Bible 50:8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, to have been continually before me.
World English Bible 50:8 I don`t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
Young's Literal Translation 50:8 Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings Are before Me continually.
|
9 | Modern Hebrew
לא־אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:9
Hebrew Transliterated 50:9 L'a-'aQCh MBYThK PhUr MMKL'aThYK 'yThVDYM.
Latin Vulgate 50:9 non accipiam de domo tua vitulum neque de gregibus tuis hircos
King James Version 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
American Standard Version 50:9 I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.
Bible in Basic English 50:9 I will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;
Darby's English Translation 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds:
Douay Rheims Bible 50:9 I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
Noah Webster Bible 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
World English Bible 50:9 I have no need for a bull from your stall, Nor male goats from your pens.
Young's Literal Translation 50:9 I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
|
10 | Modern Hebrew
כי־לי כל־חיתו־יער בהמות בהררי־אלף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:10
Hebrew Transliterated 50:10 KY-LY KL-ChYThV-Y'yUr BHMVTh BHUrUrY-'aLPh.
Latin Vulgate 50:10 mea sunt enim omnia animalia silvarum pecudes in montibus milium
King James Version 50:10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
American Standard Version 50:10 For every beast of the forest is mine, And the cattle upon a thousand hills.
Bible in Basic English 50:10 For every beast of the woodland is mine, and the cattle on a thousand hills.
Darby's English Translation 50:10 For every beast of the forest is mine, the cattle upon a thousand hills;
Douay Rheims Bible 50:10 For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.
Noah Webster Bible 50:10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
World English Bible 50:10 For every animal of the forest is mine, And the cattle on a thousand hills.
Young's Literal Translation 50:10 For Mine is every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
|
11 | Modern Hebrew
ידעתי כל־עוף הרים וזיז שדי עמדי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:11
Hebrew Transliterated 50:11 YD'yThY KL-'yVPh HUrYM VZYZ ShDY 'yMDY.
Latin Vulgate 50:11 scio omnes aves montium et universitas agri mecum est
King James Version 50:11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
American Standard Version 50:11 I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.
Bible in Basic English 50:11 I see all the birds of the mountains, and the beasts of the field are mine.
Darby's English Translation 50:11 I know all the fowl of the mountains, and the roaming creatures of the field are mine:
Douay Rheims Bible 50:11 I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
Noah Webster Bible 50:11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
World English Bible 50:11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Young's Literal Translation 50:11 I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field is with Me.
|
12 | Modern Hebrew
אם־ארעב לא־אמר לך כי־לי תבל ומלאה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:12
Hebrew Transliterated 50:12 'aM-'aUr'yB L'a-'aMUr LK KY-LY ThBL VML'aH.
Latin Vulgate 50:12 si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis et plenitudo eius
King James Version 50:12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
American Standard Version 50:12 If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and the fulness thereof.
Bible in Basic English 50:12 If I had need of food, I would not give you word of it; for the earth is mine and all its wealth.
Darby's English Translation 50:12 If I were hungry, I would not tell thee; for the world is mine, and the fulness thereof.
Douay Rheims Bible 50:12 If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
Noah Webster Bible 50:12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fullness thereof.
World English Bible 50:12 If I were hungry, I would not tell you, For the world is mine, and all that is in it.
Young's Literal Translation 50:12 If I am hungry I tell not to thee, For Mine is the world and its fulness.
|
13 | Modern Hebrew
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:13
Hebrew Transliterated 50:13 H'aVKL BShUr 'aBYUrYM VDM 'yThVDYM 'aShThH.
Latin Vulgate 50:13 numquid comedam carnem taurorum aut sanguinem hircorum bibam
King James Version 50:13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
American Standard Version 50:13 Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
Bible in Basic English 50:13 Am I to take the flesh of the ox for my food, or the blood of goats for my drink?
Darby's English Translation 50:13 Should I eat the flesh of bulls, and drink the blood of goats?
Douay Rheims Bible 50:13 Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?
Noah Webster Bible 50:13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
World English Bible 50:13 Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
Young's Literal Translation 50:13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
|
14 | Modern Hebrew
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:14
Hebrew Transliterated 50:14 ZBCh L'aLHYM ThVDH VShLM L'yLYVN NDUrYK.
Latin Vulgate 50:14 immola Deo laudem et redde Altissimo vota tua
King James Version 50:14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
American Standard Version 50:14 Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; And pay thy vows unto the Most High:
Bible in Basic English 50:14 Make an offering of praise to God; keep the agreements which you have made with the Most High;
Darby's English Translation 50:14 Offer unto God thanksgiving, and perform thy vows unto the Most High;
Douay Rheims Bible 50:14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
Noah Webster Bible 50:14 Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the Most High:
World English Bible 50:14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Young's Literal Translation 50:14 Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
|
15 | Modern Hebrew
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:15
Hebrew Transliterated 50:15 VQUr'aNY BYVM TShUrH 'aChLTShK VThKBDNY.
Latin Vulgate 50:15 et invoca me in die tribulationis liberabo te et glorificabis me
King James Version 50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
American Standard Version 50:15 And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Bible in Basic English 50:15 Let your voice come up to me in the day of trouble; I will be your saviour, so that you may give glory to me.
Darby's English Translation 50:15 And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Douay Rheims Bible 50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Noah Webster Bible 50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
World English Bible 50:15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
Young's Literal Translation 50:15 And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
|
16 | Modern Hebrew
ולרשע אמר אלהים מה־לך לספר חקי ותשא בריתי עלי־פיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:16
Hebrew Transliterated 50:16 VLUrSh'y 'aMUr 'aLHYM MH-LK LSPhUr ChQY VThSh'a BUrYThY 'yLY-PhYK.
Latin Vulgate 50:16 impio autem dixit Deus quid tibi est cum narratione praeceptorum meorum et ut adsumas pactum meum in ore tuo
King James Version 50:16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
American Standard Version 50:16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,
Bible in Basic English 50:16 But to the sinner, God says, What are you doing, talking of my laws, or taking the words of my agreement in your mouth?
Darby's English Translation 50:16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
Douay Rheims Bible 50:16 But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth ?
Noah Webster Bible 50:16 But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
World English Bible 50:16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, That you have taken my covenant on your lips,
Young's Literal Translation 50:16 And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
|
17 | Modern Hebrew
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:17
Hebrew Transliterated 50:17 V'aThH ShN'aTh MVSUr VThShLK DBUrY 'aChUrYK.
Latin Vulgate 50:17 qui odisti disciplinam et proiecisti verba mea post te
King James Version 50:17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
American Standard Version 50:17 Seeing thou hatest instruction, And castest my words behind thee?
Bible in Basic English 50:17 Seeing that you have no desire for my teaching, turning your back on my words.
Darby's English Translation 50:17 Seeing thou hast hated correction and hast cast my words behind thee?
Douay Rheims Bible 50:17 Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.
Noah Webster Bible 50:17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
World English Bible 50:17 Seeing you hate instruction, And throw my words behind you?
Young's Literal Translation 50:17 Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
|
18 | Modern Hebrew
אם־ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:18
Hebrew Transliterated 50:18 'aM-Ur'aYTh GNB VThUrTSh 'yMV V'yM MN'aPhYM ChLQK.
Latin Vulgate 50:18 si videbas furem consentiebas ei et cum adulteris erat pars tua
King James Version 50:18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
American Standard Version 50:18 When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers.
Bible in Basic English 50:18 When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.
Darby's English Translation 50:18 When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers;
Douay Rheims Bible 50:18 If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.
Noah Webster Bible 50:18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
World English Bible 50:18 When you saw a thief, you consented with him, And have participated with adulterers.
Young's Literal Translation 50:18 If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers is thy portion.
|
19 | Modern Hebrew
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:19
Hebrew Transliterated 50:19 PhYK ShLChTh BUr'yH VLShVNK ThTShMYD MUrMH.
Latin Vulgate 50:19 os tuum dimisisti ad malitiam et lingua tua concinnavit dolum
King James Version 50:19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
American Standard Version 50:19 Thou givest thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit.
Bible in Basic English 50:19 You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit.
Darby's English Translation 50:19 Thou lettest thy mouth loose to evil, and thy tongue frameth deceit;
Douay Rheims Bible 50:19 Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.
Noah Webster Bible 50:19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
World English Bible 50:19 "You give your mouth to evil. Your tongue harnesses deceit.
Young's Literal Translation 50:19 Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
|
20 | Modern Hebrew
תשב באחיך תדבר בבן־אמך תתן־דפי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:20
Hebrew Transliterated 50:20 ThShB B'aChYK ThDBUr BBN-'aMK ThThN-DPhY.
Latin Vulgate 50:20 sedens adversum fratrem tuum loquebaris et adversum filium matris tuae fabricabaris obprobrium
King James Version 50:20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
American Standard Version 50:20 Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother`s son.
Bible in Basic English 50:20 You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.
Darby's English Translation 50:20 Thou sittest and speakest against thy brother, thou revilest thine own mother`s son:
Douay Rheims Bible 50:20 Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son:
Noah Webster Bible 50:20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.
World English Bible 50:20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother`s son.
Young's Literal Translation 50:20 Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
|
21 | Modern Hebrew
אלה עשית והחרשתי דמית היות־אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:21
Hebrew Transliterated 50:21 'aLH 'yShYTh VHChUrShThY DMYTh HYVTh-'aHYH KMVK 'aVKYChK V'a'yUrKH L'yYNYK.
Latin Vulgate 50:21 haec fecisti et tacui existimasti futurum me similem tui arguam te et proponam te ante oculos tuos
King James Version 50:21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
American Standard Version 50:21 These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Bible in Basic English 50:21 These things have you done, and I said nothing; it seemed to you that I was such a one as yourself; but I will make a protest against you, and put them in order before your eyes.
Darby's English Translation 50:21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Douay Rheims Bible 50:21 these things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
Noah Webster Bible 50:21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
World English Bible 50:21 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Young's Literal Translation 50:21 These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
|
22 | Modern Hebrew
בינו־נא זאת שכחי אלוה פן־אטרף ואין מציל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:22
Hebrew Transliterated 50:22 BYNV-N'a Z'aTh ShKChY 'aLVH PhN-'aTUrPh V'aYN MTShYL.
Latin Vulgate 50:22 intellegite hoc qui obliviscimini Deum ne forte capiam et non sit qui liberet
King James Version 50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
American Standard Version 50:22 Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
Bible in Basic English 50:22 Now keep this in mind, you who have no memory of God, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:
Darby's English Translation 50:22 Now consider this, ye that forget +God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.
Douay Rheims Bible 50:22 Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.
Noah Webster Bible 50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
World English Bible 50:22 "Now consider this, you who forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Young's Literal Translation 50:22 Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
|
23 | Modern Hebrew
זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 50:23
Hebrew Transliterated 50:23 ZBCh ThVDH YKBDNNY VShM DUrK 'aUr'aNV BYSh'y 'aLHYM.
Latin Vulgate 50:23 qui immolat confessionem glorificat me et qui ordinate ambulat ostendam ei salutare Dei
King James Version 50:23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
American Standard Version 50:23 Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way aright Will I show the salvation of God.
Bible in Basic English 50:23 Whoever makes an offering of praise gives glory to me; and to him who is upright in his ways I will make clear the salvation of God.
Darby's English Translation 50:23 Whoso offereth praise glorifieth me; and to him that ordereth his way will I shew the salvation of God.
Douay Rheims Bible 50:23 The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.
Noah Webster Bible 50:23 Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his deportment aright will I show the salvation of God.
World English Bible 50:23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, And prepares his way so that I will show God`s salvation to him."
Young's Literal Translation 50:23 He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!
|