| Chapter 62 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
0 | Modern Hebrew
למנצח על־ידותון מזמור לדוד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:0
Hebrew Transliterated 62:0 LMNTShCh 'yL-YDVThVN MZMVUr LDVD.
Latin Vulgate 62:0 victori per Idithun canticum David
King James Version 62:0 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.
American Standard Version 62:0 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan. A Psalm of David.
Bible in Basic English 62:0 To the chief music-maker. After Jeduthun. A Psalm. Of David.
Darby's English Translation 62:0 {To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.}
Douay Rheims Bible 62:0 Unto the end, for Idithun, a psalm of David.
Noah Webster Bible 62:0 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.
World English Bible 62:0 For the Chief Musician. To Jeduthan. A Psalm by David.
Young's Literal Translation 62:0 To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of David.
|
1 | Modern Hebrew
אך אל־אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:1
Hebrew Transliterated 62:1 'aK 'aL-'aLHYM DVMYH NPhShY MMNV YShV'yThY.
Latin Vulgate 62:1 attamen apud Deum silebit anima mea ex eo salus mea
King James Version 62:1 Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
American Standard Version 62:1 My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.
Bible in Basic English 62:1 My soul, put all your faith in God; for from him comes my salvation.
Darby's English Translation 62:1 Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
Douay Rheims Bible 62:1 Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
Noah Webster Bible 62:1 Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
World English Bible 62:1 My soul rests in God alone. My salvation is from him.
Young's Literal Translation 62:1 Only -- toward God is my soul silent, From Him is my salvation.
|
2 | Modern Hebrew
אך־הוא צורי וישועתי משגבי לא־אמוט רבה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:2
Hebrew Transliterated 62:2 'aK-HV'a TShVUrY VYShV'yThY MShGBY L'a-'aMVT UrBH.
Latin Vulgate 62:2 attamen ipse est scutum meum et salus mea fortitudo mea non commovebor amplius
King James Version 62:2 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
American Standard Version 62:2 He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be greatly moved.
Bible in Basic English 62:2 He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
Darby's English Translation 62:2 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
Douay Rheims Bible 62:2 For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
Noah Webster Bible 62:2 He only is my rock and my salvation; he is my defense; I shall not be greatly moved.
World English Bible 62:2 He alone is my rock and my salvation, my fortress -- I will never be greatly shaken.
Young's Literal Translation 62:2 Only -- He is my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
|
3 | Modern Hebrew
עד־אנה תהותתו על איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:3
Hebrew Transliterated 62:3 'yD-'aNH ThHVThThV 'yL 'aYSh ThUrTShChV KLKM KQYUr NTVY GDUr HDChVYH.
Latin Vulgate 62:3 usquequo insidiamini contra virum interficitis omnes quasi murus inclinus et maceria corruens
King James Version 62:3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
American Standard Version 62:3 How long will ye set upon a man, That ye may slay him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
Bible in Basic English 62:3 How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?
Darby's English Translation 62:3 How long will ye assail a man; will ye seek, all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
Douay Rheims Bible 62:3 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
Noah Webster Bible 62:3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
World English Bible 62:3 How long will you assault a man, Would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
Young's Literal Translation 62:3 Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
|
4 | Modern Hebrew
אך משאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו־סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:4
Hebrew Transliterated 62:4 'aK MSh'aThV Y'yTShV LHDYCh YUrTShV KZB BPhYV YBUrKV VBQUrBM YQLLV-SLH.
Latin Vulgate 62:4 partem enim eius cogitaverunt expellere placuerunt sibi in mendacio ore suo singuli benedicunt et corde suo maledicunt semper
King James Version 62:4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
American Standard Version 62:4 They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah
Bible in Basic English 62:4 Their only thought is to put him down from his place of honour; their delight is in deceit: blessing is in their mouths but cursing in their hearts. (Selah.)
Darby's English Translation 62:4 They only consult to thrust him down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. Selah.
Douay Rheims Bible 62:4 But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
Noah Webster Bible 62:4 They only consult to cast him down from his excellence: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
World English Bible 62:4 They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
Young's Literal Translation 62:4 Only -- from his excellency They have consulted to drive away, They enjoy a lie, with their mouth they bless, And with their heart revile. Selah.
|
5 | Modern Hebrew
אך לאלהים דומי נפשי כי־ממנו תקותי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:5
Hebrew Transliterated 62:5 'aK L'aLHYM DVMY NPhShY KY-MMNV ThQVThY.
Latin Vulgate 62:5 verumtamen Deo retice anima mea ab ipso enim praestolatio mea
King James Version 62:5 My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
American Standard Version 62:5 My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.
Bible in Basic English 62:5 My soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.
Darby's English Translation 62:5 Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
Douay Rheims Bible 62:5 But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
Noah Webster Bible 62:5 My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
World English Bible 62:5 My soul, wait in silence for God alone, For my expectation is from him.
Young's Literal Translation 62:5 Only -- for God, be silent, O my soul, For from Him is my hope.
|
6 | Modern Hebrew
אך־הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:6
Hebrew Transliterated 62:6 'aK-HV'a TShVUrY VYShV'yThY MShGBY L'a 'aMVT.
Latin Vulgate 62:6 ipse est fortitudo mea et salus mea susceptor meus non timebo
King James Version 62:6 He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
American Standard Version 62:6 He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.
Bible in Basic English 62:6 He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
Darby's English Translation 62:6 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
Douay Rheims Bible 62:6 For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
Noah Webster Bible 62:6 He only is my rock and my salvation: he is my defense; I shall not be moved.
World English Bible 62:6 He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken.
Young's Literal Translation 62:6 Only -- He is my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
|
7 | Modern Hebrew
על־אלהים ישעי וכבודי צור־עזי מחסי באלהים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:7
Hebrew Transliterated 62:7 'yL-'aLHYM YSh'yY VKBVDY TShVUr-'yZY MChSY B'aLHYM.
Latin Vulgate 62:7 in Deo salutare meum et gloria mea robur fortitudinis meae salus mea in Deo
King James Version 62:7 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
American Standard Version 62:7 With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
Bible in Basic English 62:7 In God is my salvation, and my glory; the Rock of my strength, and my safe place.
Darby's English Translation 62:7 With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
Douay Rheims Bible 62:7 In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
Noah Webster Bible 62:7 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
World English Bible 62:7 With God is my salvation and my honor. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
Young's Literal Translation 62:7 On God is my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge is in God.
|
8 | Modern Hebrew
בטחו בו בכל־עת עם שפכו־לפניו לבבכם אלהים מחסה־לנו סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:8
Hebrew Transliterated 62:8 BTChV BV BKL-'yTh 'yM ShPhKV-LPhNYV LBBKM 'aLHYM MChSH-LNV SLH.
Latin Vulgate 62:8 sperate in eo omni tempore populi effundite coram eo cor vestrum Deus spes nostra est semper
King James Version 62:8 Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
American Standard Version 62:8 Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
Bible in Basic English 62:8 Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah.)
Darby's English Translation 62:8 Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.
Douay Rheims Bible 62:8 Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
Noah Webster Bible 62:8 Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
World English Bible 62:8 Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.
Young's Literal Translation 62:8 Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God is a refuge for us. Selah.
|
9 | Modern Hebrew
אך הבל בני־אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:9
Hebrew Transliterated 62:9 'aK HBL BNY-'aDM KZB BNY 'aYSh BM'aZNYM L'yLVTh HMH MHBL YChD.
Latin Vulgate 62:9 verumtamen vanitas filii Adam mendacium filii viri in stateris dolosis fraudulenter agunt simul
King James Version 62:9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
American Standard Version 62:9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.
Bible in Basic English 62:9 Truly men of low birth are nothing, and men of high position are not what they seem; if they are put in the scales together they are less than a breath.
Darby's English Translation 62:9 Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together lighter than vanity.
Douay Rheims Bible 62:9 But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
Noah Webster Bible 62:9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
World English Bible 62:9 Surely men of low degree are just a breath, And men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
Young's Literal Translation 62:9 Only -- vanity are the low, a lie the high. In balances to go up they than vanity are lighter.
|
10 | Modern Hebrew
אל־תבטחו בעשק ובגזל אל־תהבלו חיל כי־ינוב אל־תשיתו לב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:10
Hebrew Transliterated 62:10 'aL-ThBTChV B'yShQ VBGZL 'aL-ThHBLV ChYL KY-YNVB 'aL-ThShYThV LB.
Latin Vulgate 62:10 nolite confidere in calumnia et in rapina ne frustremini divitiae si fluxerint ne adponatis cor
King James Version 62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
American Standard Version 62:10 Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon.
Bible in Basic English 62:10 Have no faith in the rewards of evil-doing, or in profits wrongly made: if your wealth is increased, do not put your hopes on it.
Darby's English Translation 62:10 Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
Douay Rheims Bible 62:10 Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
Noah Webster Bible 62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
World English Bible 62:10 Don`t trust in oppression. Don`t become vain in robbery. If riches increase, Don`t set your heart on them.
Young's Literal Translation 62:10 Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth -- when it increaseth -- set not the heart.
|
11 | Modern Hebrew
אחת דבר אלהים שתים־זו שמעתי כי עז לאלהים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:11
Hebrew Transliterated 62:11 'aChTh DBUr 'aLHYM ShThYM-ZV ShM'yThY KY 'yZ L'aLHYM.
Latin Vulgate 62:11 unum locutus est Deus duo haec audivi quia imperium Dei est
King James Version 62:11 God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
American Standard Version 62:11 God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.
Bible in Basic English 62:11 Once has God said, twice has it come to my ears, that power is God's:
Darby's English Translation 62:11 Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength belongeth unto God.
Douay Rheims Bible 62:11 God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
Noah Webster Bible 62:11 God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth to God.
World English Bible 62:11 God has spoken once, Twice have I heard this, That power belongs to God.
Young's Literal Translation 62:11 Once hath God spoken, twice I heard this, That `strength is with God.`
|
12 | Modern Hebrew
ולך־אדני חסד כי־אתה תשלם לאיש כמעשהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 62:12
Hebrew Transliterated 62:12 VLK-'aDNY ChSD KY-'aThH ThShLM L'aYSh KM'yShHV.
Latin Vulgate 62:12 et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique secundum opus suum
King James Version 62:12 Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
American Standard Version 62:12 Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.
Bible in Basic English 62:12 And mercy, O Lord, is yours, for you give to every man the reward of his work.
Darby's English Translation 62:12 And unto thee, O Lord, belongeth loving-kindness; for *thou* renderest to every man according to his work.
Douay Rheims Bible 62:12 and mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.
Noah Webster Bible 62:12 Also to thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
World English Bible 62:12 Also to you, Lord, belongs lovingkindness, For you reward every man according to his work.
Young's Literal Translation 62:12 And with Thee, O Lord, is kindness, For Thou dost recompense to each, According to his work!
|