| Chapter 66 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |
1 | Modern Hebrew
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל־הארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:1
Hebrew Transliterated 66:1 LMNTShCh ShYUr MZMVUr HUrY'yV L'aLHYM KL-H'aUrTSh.
Latin Vulgate 66:1 victori canticum psalmi iubilate Deo omnis terra
King James Version 66:1 To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
American Standard Version 66:1 For the Chief Musician. A song, a Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth:
Bible in Basic English 66:1 To the chief music-maker. A Song. A Psalm. Send up a glad cry to God, all the earth:
Darby's English Translation 66:1 {To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:
Douay Rheims Bible 66:1 Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,
Noah Webster Bible 66:1 To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:
World English Bible 66:1 For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
Young's Literal Translation 66:1 To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.
|
2 | Modern Hebrew
זמרו כבוד־שמו שימו כבוד תהלתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:2
Hebrew Transliterated 66:2 ZMUrV KBVD-ShMV ShYMV KBVD ThHLThV.
Latin Vulgate 66:2 cantate gloriam nomini eius date gloriam laudi eius
King James Version 66:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
American Standard Version 66:2 Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.
Bible in Basic English 66:2 Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.
Darby's English Translation 66:2 Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;
Douay Rheims Bible 66:2 sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.
Noah Webster Bible 66:2 Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.
World English Bible 66:2 Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
Young's Literal Translation 66:2 Praise ye the honour of His name, Make ye honourable His praise.
|
3 | Modern Hebrew
אמרו לאלהים מה־נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:3
Hebrew Transliterated 66:3 'aMUrV L'aLHYM MH-NVUr'a M'yShYK BUrB 'yZK YKChShV LK 'aYBYK.
Latin Vulgate 66:3 dicite Deo quam terribile opus tuum in multitudine fortitudinis tuae mentientur tibi inimici tui
King James Version 66:3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
American Standard Version 66:3 Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Bible in Basic English 66:3 Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
Darby's English Translation 66:3 Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
Douay Rheims Bible 66:3 Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.
Noah Webster Bible 66:3 Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
World English Bible 66:3 Tell God, "How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, Your enemies will submit themselves to you.
Young's Literal Translation 66:3 Say to God, `How fearful are Thy works, By the abundance of Thy strength, Thine enemies feign obedience to Thee.
|
4 | Modern Hebrew
כל־הארץ ישתחוו לך ויזמרו־לך יזמרו שמך סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:4
Hebrew Transliterated 66:4 KL-H'aUrTSh YShThChVV LK VYZMUrV-LK YZMUrV ShMK SLH.
Latin Vulgate 66:4 omnis terra adoret te et cantet tibi cantet nomini tuo semper
King James Version 66:4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
American Standard Version 66:4 All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah
Bible in Basic English 66:4 Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah.)
Darby's English Translation 66:4 All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
Douay Rheims Bible 66:4 Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.
Noah Webster Bible 66:4 All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing to thy name. Selah.
World English Bible 66:4 All the earth will worship you, And will sing to you; They will sing to your name." Selah.
Young's Literal Translation 66:4 All the earth do bow to Thee, They sing praise to Thee, they praise Thy name.` Selah.
|
5 | Modern Hebrew
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על־בני אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:5
Hebrew Transliterated 66:5 LKV VUr'aV MPh'yLVTh 'aLHYM NVUr'a 'yLYLH 'yL-BNY 'aDM.
Latin Vulgate 66:5 venite et videte opera Dei terribilia consilia super filiis hominum
King James Version 66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
American Standard Version 66:5 Come, and see the works of God; He is terrible in his doing toward the children of men.
Bible in Basic English 66:5 Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
Darby's English Translation 66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doings toward the children of men.
Douay Rheims Bible 66:5 Come and see the works of God; who is terrible in his counsels over the sons of men.
Noah Webster Bible 66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing towards the children of men.
World English Bible 66:5 Come, and see God`s deeds -- Awesome work on behalf of the children of men.
Young's Literal Translation 66:5 Come ye, and see the works of God, Fearful acts toward the sons of men.
|
6 | Modern Hebrew
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה־בו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:6
Hebrew Transliterated 66:6 HPhK YM LYBShH BNHUr Y'yBUrV BUrGL ShM NShMChH-BV.
Latin Vulgate 66:6 convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in eo
King James Version 66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
American Standard Version 66:6 He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
Bible in Basic English 66:6 The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
Darby's English Translation 66:6 He turned the sea into dry land; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
Douay Rheims Bible 66:6 Who turneth the sea into dry land, in the river they shall pass on foot: there shall we rejoice in him.
Noah Webster Bible 66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
World English Bible 66:6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
Young's Literal Translation 66:6 He hath turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There do we rejoice in Him.
|
7 | Modern Hebrew
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל־ירימו למו סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:7
Hebrew Transliterated 66:7 MShL BGBVUrThV 'yVLM 'yYNYV BGVYM ThTShPhYNH HSVUrUrYM 'aL-YUrYMV LMV SLH.
Latin Vulgate 66:7 qui dominatur in fortitudine sua saeculo oculi eius gentes aspiciunt qui increduli sunt non exaltentur in semet ipsis semper
King James Version 66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
American Standard Version 66:7 He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah
Bible in Basic English 66:7 He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah.)
Darby's English Translation 66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Douay Rheims Bible 66:7 Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him he exalted in themselves.
Noah Webster Bible 66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
World English Bible 66:7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don`t let the rebellious rise up against him. Selah.
Young's Literal Translation 66:7 Ruling by His might to the age, His eyes among the nations do watch, The refractory exalt not themselves. Selah.
|
8 | Modern Hebrew
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:8
Hebrew Transliterated 66:8 BUrKV 'yMYM 'aLHYNV VHShMY'yV QVL ThHLThV.
Latin Vulgate 66:8 benedicite populi Deo nostro et auditam facite vocem laudis eius
King James Version 66:8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
American Standard Version 66:8 Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;
Bible in Basic English 66:8 Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
Darby's English Translation 66:8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;
Douay Rheims Bible 66:8 O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard.
Noah Webster Bible 66:8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
World English Bible 66:8 Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
Young's Literal Translation 66:8 Bless, ye peoples, our God, And sound the voice of His praise,
|
9 | Modern Hebrew
השם נפשנו בחיים ולא־נתן למוט רגלנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:9
Hebrew Transliterated 66:9 HShM NPhShNV BChYYM VL'a-NThN LMVT UrGLNV.
Latin Vulgate 66:9 qui posuit animam nostram in vitam et non dedit in commotione pedes nostros
King James Version 66:9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
American Standard Version 66:9 Who holdeth our soul in life, And suffereth not our feet to be moved.
Bible in Basic English 66:9 Because he gives us life, and has not let our feet be moved.
Darby's English Translation 66:9 Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
Douay Rheims Bible 66:9 Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved:
Noah Webster Bible 66:9 Who holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
World English Bible 66:9 Who preserves our life among the living, And doesn`t allow our feet to be moved.
Young's Literal Translation 66:9 Who hath placed our soul in life, And suffered not our feet to be moved.
|
10 | Modern Hebrew
כי־בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף־כסף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:10
Hebrew Transliterated 66:10 KY-BChNThNV 'aLHYM TShUrPhThNV KTShUrPh-KSPh.
Latin Vulgate 66:10 probasti enim nos Deus igne nos conflasti sicut conflatur argentum
King James Version 66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
American Standard Version 66:10 For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.
Bible in Basic English 66:10 For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
Darby's English Translation 66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Douay Rheims Bible 66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us by fire, as silver is tried.
Noah Webster Bible 66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
World English Bible 66:10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
Young's Literal Translation 66:10 For Thou hast tried us, O God, Thou hast refined us as the refining of silver.
|
11 | Modern Hebrew
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:11
Hebrew Transliterated 66:11 HB'aThNV BMTShVDH ShMTh MV'yQH BMThNYNV.
Latin Vulgate 66:11 introduxisti nos in obsidione posuisti stridorem in dorso nostro
King James Version 66:11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
American Standard Version 66:11 Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
Bible in Basic English 66:11 You let us be put in prison; chains were put on our legs.
Darby's English Translation 66:11 Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
Douay Rheims Bible 66:11 Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:
Noah Webster Bible 66:11 Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
World English Bible 66:11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Young's Literal Translation 66:11 Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.
|
12 | Modern Hebrew
הרכבת אנוש לראשנו באנו־באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:12
Hebrew Transliterated 66:12 HUrKBTh 'aNVSh LUr'aShNV B'aNV-B'aSh VBMYM VThVTShY'aNV LUrVYH.
Latin Vulgate 66:12 inposuisti homines super caput nostrum transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigerium
King James Version 66:12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
American Standard Version 66:12 Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.
Bible in Basic English 66:12 You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
Darby's English Translation 66:12 Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
Douay Rheims Bible 66:12 thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.
Noah Webster Bible 66:12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
World English Bible 66:12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, But you brought us to the place of abundance.
Young's Literal Translation 66:12 Thou hast caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And Thou bringest us out to a watered place.
|
13 | Modern Hebrew
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:13
Hebrew Transliterated 66:13 'aBV'a BYThK B'yVLVTh 'aShLM LK NDUrY.
Latin Vulgate 66:13 ingrediar domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea
King James Version 66:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
American Standard Version 66:13 I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows,
Bible in Basic English 66:13 I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,
Darby's English Translation 66:13 I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,
Douay Rheims Bible 66:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Noah Webster Bible 66:13 I will go into thy house with burnt-offerings: I will pay thee my vows,
World English Bible 66:13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
Young's Literal Translation 66:13 I enter Thy house with burnt-offerings, I complete to Thee my vows,
|
14 | Modern Hebrew
אשר־פצו שפתי ודבר־פי בצר־לי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:14
Hebrew Transliterated 66:14 'aShUr-PhTShV ShPhThY VDBUr-PhY BTShUr-LY.
Latin Vulgate 66:14 quae promiserunt tibi labia mea et locutum est os meum cum tribularer
King James Version 66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
American Standard Version 66:14 Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.
Bible in Basic English 66:14 Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
Darby's English Translation 66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Douay Rheims Bible 66:14 which my lips have uttered, And my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Noah Webster Bible 66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
World English Bible 66:14 which my lips promised, And my mouth spoke, when I was in distress.
Young's Literal Translation 66:14 For opened were my lips, And my mouth spake in my distress:
|
15 | Modern Hebrew
עלות מחים אעלה־לך עם־קטרת אילים אעשה בקר עם־עתודים סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:15
Hebrew Transliterated 66:15 'yLVTh MChYM 'a'yLH-LK 'yM-QTUrTh 'aYLYM 'a'yShH BQUr 'yM-'yThVDYM SLH.
Latin Vulgate 66:15 holocausta medullata offeram tibi cum incensu arietum faciam boves cum hircis semper
King James Version 66:15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
American Standard Version 66:15 I will offer unto thee burnt-offerings of fatlings, With the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah
Bible in Basic English 66:15 I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah.)
Darby's English Translation 66:15 I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
Douay Rheims Bible 66:15 I will offer up to thee holocausts full of marrow, with burnt offerings of rams: I will offer to thee bullocks with goats.
Noah Webster Bible 66:15 I will offer to thee burnt-sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
World English Bible 66:15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, With the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.
Young's Literal Translation 66:15 `Burnt-offerings of fatlings I offer to Thee, With perfume of rams, I prepare a bullock with he-goats.` Selah.
|
16 | Modern Hebrew
לכו־שמעו ואספרה כל־יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:16
Hebrew Transliterated 66:16 LKV-ShM'yV V'aSPhUrH KL-YUr'aY 'aLHYM 'aShUr 'yShH LNPhShY.
Latin Vulgate 66:16 venite audite et narrabo omnes qui timetis Deum quanta fecerit animae meae
King James Version 66:16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
American Standard Version 66:16 Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.
Bible in Basic English 66:16 Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
Darby's English Translation 66:16 Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Douay Rheims Bible 66:16 Come and hear, all ye that fear God, and I will tell you what great things he hath done for my soul.
Noah Webster Bible 66:16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
World English Bible 66:16 Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Young's Literal Translation 66:16 Come, hear, all ye who fear God, And I recount what he did for my soul.
|
17 | Modern Hebrew
אליו פי־קראתי ורומם תחת לשוני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:17
Hebrew Transliterated 66:17 'aLYV PhY-QUr'aThY VUrVMM ThChTh LShVNY.
Latin Vulgate 66:17 ipsum ore meo invocavi et exaltavi in lingua mea
King James Version 66:17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
American Standard Version 66:17 I cried unto him with my mouth, And he was extolled with my tongue.
Bible in Basic English 66:17 My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
Darby's English Translation 66:17 I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Douay Rheims Bible 66:17 I cried to him with my mouth: and I extolled him with my tongue.
Noah Webster Bible 66:17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
World English Bible 66:17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
Young's Literal Translation 66:17 Unto Him with my mouth I have called, And exaltation is under my tongue.
|
18 | Modern Hebrew
און אם־ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:18
Hebrew Transliterated 66:18 'aVN 'aM-Ur'aYThY BLBY L'a YShM'y 'aDNY.
Latin Vulgate 66:18 iniquitatem si vidi in corde meo non exaudiat Dominus
King James Version 66:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
American Standard Version 66:18 If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear:
Bible in Basic English 66:18 I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
Darby's English Translation 66:18 Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
Douay Rheims Bible 66:18 If I have looked at iniquity in my heart, the Lord will not hear me.
Noah Webster Bible 66:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
World English Bible 66:18 If I cherished sin in my heart, The Lord wouldn`t have listened.
Young's Literal Translation 66:18 Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord doth not hear.
|
19 | Modern Hebrew
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:19
Hebrew Transliterated 66:19 'aKN ShM'y 'aLHYM HQShYB BQVL ThPhLThY.
Latin Vulgate 66:19 ideo exaudivit Deus et adtendit vocem deprecationis meae
King James Version 66:19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
American Standard Version 66:19 But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
Bible in Basic English 66:19 But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.
Darby's English Translation 66:19 But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.
Douay Rheims Bible 66:19 Therefore hath God heard me, and hath attended to the voice of my supplication.
Noah Webster Bible 66:19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
World English Bible 66:19 But most assuredly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
Young's Literal Translation 66:19 But God hath heard, He hath attended to the voice of my prayer.
|
20 | Modern Hebrew
ברוך אלהים אשר לא־הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 66:20
Hebrew Transliterated 66:20 BUrVK 'aLHYM 'aShUr L'a-HSYUr ThPhLThY VChSDV M'aThY.
Latin Vulgate 66:20 benedictus Deus qui non abstulit orationem meam et misericordiam suam a me
King James Version 66:20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
American Standard Version 66:20 Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me.
Bible in Basic English 66:20 Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.
Darby's English Translation 66:20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!
Douay Rheims Bible 66:20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Noah Webster Bible 66:20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
World English Bible 66:20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me.
Young's Literal Translation 66:20 Blessed is God, Who hath not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!
|