| Chapter 84 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
0 | Modern Hebrew
למנצח על־הגתית לבני־קרח מזמור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:0
Hebrew Transliterated 84:0 LMNTShCh 'yL-HGThYTh LBNY-QUrCh MZMVUr.
Latin Vulgate 84:0 victori pro torculari filiorum Core canticum
King James Version 84:0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.
American Standard Version 84:0 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
Bible in Basic English 84:0 To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah.
Darby's English Translation 84:0 {To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm.}
Douay Rheims Bible 84:0 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.
Noah Webster Bible 84:0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.
World English Bible 84:0 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.
Young's Literal Translation 84:0 To the Overseer. -- `On the Gittith By sons of Korah.` -- A Psalm.
|
1 | Modern Hebrew
מה־ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:1
Hebrew Transliterated 84:1 MH-YDYDVTh MShKNVThYK YHVH TShB'aVTh.
Latin Vulgate 84:1 quam dilecta tabernacula tua Domine exercituum
King James Version 84:1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
American Standard Version 84:1 How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
Bible in Basic English 84:1 How dear are your tents, O Lord of armies!
Darby's English Translation 84:1 How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
Douay Rheims Bible 84:1 How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
Noah Webster Bible 84:1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
World English Bible 84:1 How lovely are your dwellings, Yahweh of Hosts!
Young's Literal Translation 84:1 How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
|
2 | Modern Hebrew
נכספה וגם־כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל־חי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:2
Hebrew Transliterated 84:2 NKSPhH VGM-KLThH NPhShY LChTShUrVTh YHVH LBY VBShUrY YUrNNV 'aL 'aL-ChY.
Latin Vulgate 84:2 desiderat et defecit anima mea in atria Domini cor meum et caro mea laudabunt Deum viventem
King James Version 84:2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
American Standard Version 84:2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
Bible in Basic English 84:2 The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.
Darby's English Translation 84:2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living God.
Douay Rheims Bible 84:2 my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
Noah Webster Bible 84:2 My soul longeth, and even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
World English Bible 84:2 My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
Young's Literal Translation 84:2 My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
|
3 | Modern Hebrew
גם־צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר־שתה אפרחיה את־מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:3
Hebrew Transliterated 84:3 GM-TShPhVUr MTSh'aH BYTh VDUrVUr QN LH 'aShUr-ShThH 'aPhUrChYH 'aTh-MZBChVThYK YHVH TShB'aVTh MLKY V'aLHY.
Latin Vulgate 84:3 siquidem avis invenit domum et passer nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua Domine exercituum rex meus et Deus meus
King James Version 84:3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
American Standard Version 84:3 Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
Bible in Basic English 84:3 The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.
Darby's English Translation 84:3 Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
Douay Rheims Bible 84:3 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
Noah Webster Bible 84:3 Yes, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thy altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
World English Bible 84:3 Yes, the sparrow has found a home, And the swallow a nest for herself, where she may have her young, Near your altars, Yahweh of Hosts, My King, and my God.
Young's Literal Translation 84:3 (Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
|
4 | Modern Hebrew
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:4
Hebrew Transliterated 84:4 'aShUrY YVShBY BYThK 'yVD YHLLVK SLH.
Latin Vulgate 84:4 beati qui habitant in domo tua adhuc laudabunt te semper
King James Version 84:4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
American Standard Version 84:4 Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. Selah
Bible in Basic English 84:4 Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah.)
Darby's English Translation 84:4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. Selah.
Douay Rheims Bible 84:4 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
Noah Webster Bible 84:4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
World English Bible 84:4 Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.
Young's Literal Translation 84:4 O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah.
|
5 | Modern Hebrew
אשרי אדם עוז־לו בך מסלות בלבבם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:5
Hebrew Transliterated 84:5 'aShUrY 'aDM 'yVZ-LV BK MSLVTh BLBBM.
Latin Vulgate 84:5 beatus homo cuius fortitudo est in te semitae in corde eius
King James Version 84:5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
American Standard Version 84:5 Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways to Zion.
Bible in Basic English 84:5 Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.
Darby's English Translation 84:5 Blessed is the man whose strength is in thee, -- they, in whose heart are the highways.
Douay Rheims Bible 84:5 Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
Noah Webster Bible 84:5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
World English Bible 84:5 Blessed is the man whose strength is in you; Who have set their hearts on a pilgrimage.
Young's Literal Translation 84:5 O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways are in their heart.
|
6 | Modern Hebrew
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם־ברכות יעטה מורה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:6
Hebrew Transliterated 84:6 'yBUrY B'yMQ HBK'a M'yYN YShYThVHV GM-BUrKVTh Y'yTH MVUrH.
Latin Vulgate 84:6 transeuntes in valle fletus fontem ponent eam
King James Version 84:6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
American Standard Version 84:6 Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
Bible in Basic English 84:6 Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
Darby's English Translation 84:6 Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.
Douay Rheims Bible 84:6 in the vale of tears, in the place which be hath set.
Noah Webster Bible 84:6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
World English Bible 84:6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
Young's Literal Translation 84:6 Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
|
7 | Modern Hebrew
ילכו מחיל אל־חיל יראה אל־אלהים בציון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:7
Hebrew Transliterated 84:7 YLKV MChYL 'aL-ChYL YUr'aH 'aL-'aLHYM BTShYVN.
Latin Vulgate 84:7 benedictione quoque amicietur doctor ibunt de fortitudine in fortitudinem parebunt apud Deum in Sion
King James Version 84:7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
American Standard Version 84:7 They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
Bible in Basic English 84:7 They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.
Darby's English Translation 84:7 They go from strength to strength: each one will appear before God in Zion.
Douay Rheims Bible 84:7 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
Noah Webster Bible 84:7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
World English Bible 84:7 They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
Young's Literal Translation 84:7 They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
|
8 | Modern Hebrew
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:8
Hebrew Transliterated 84:8 YHVH 'aLHYM TShB'aVTh ShM'yH ThPhLThY H'aZYNH 'aLHY Y'yQB SLH.
Latin Vulgate 84:8 Domine Deus exercituum exaudi orationem meam ausculta Deus Iacob semper
King James Version 84:8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
American Standard Version 84:8 O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. Selah
Bible in Basic English 84:8 O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah.)
Darby's English Translation 84:8 Jehovah, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
Douay Rheims Bible 84:8 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
Noah Webster Bible 84:8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
World English Bible 84:8 Yahweh, God of hosts, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.
Young's Literal Translation 84:8 O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. Selah.
|
9 | Modern Hebrew
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:9
Hebrew Transliterated 84:9 MGNNV Ur'aH 'aLHYM VHBT PhNY MShYChK.
Latin Vulgate 84:9 clipeus noster vide Deus et adtende faciem christi tui
King James Version 84:9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
American Standard Version 84:9 Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
Bible in Basic English 84:9 O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.
Darby's English Translation 84:9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Douay Rheims Bible 84:9 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
Noah Webster Bible 84:9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thy anointed.
World English Bible 84:9 Behold, God our shield, Look at the face of your anointed.
Young's Literal Translation 84:9 Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
|
10 | Modern Hebrew
כי טוב־יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי־ רשע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:10
Hebrew Transliterated 84:10 KY TVB-YVM BChTShUrYK M'aLPh BChUrThY HSThVPhPh BBYTh 'aLHY MDVUr B'aHLY- UrSh'y.
Latin Vulgate 84:10 quoniam melior est dies in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis impietatis
King James Version 84:10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
American Standard Version 84:10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
Bible in Basic English 84:10 For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.
Darby's English Translation 84:10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
Douay Rheims Bible 84:10 For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
Noah Webster Bible 84:10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
World English Bible 84:10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
Young's Literal Translation 84:10 For good is a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
|
11 | Modern Hebrew
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע־טוב להלכים בתמים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:11
Hebrew Transliterated 84:11 KY ShMSh VMGN YHVH 'aLHYM ChN VKBVD YThN YHVH L'a YMN'y-TVB LHLKYM BThMYM.
Latin Vulgate 84:11 quia sol et scutum Dominus Deus gratiam et gloriam dabit Dominus
King James Version 84:11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
American Standard Version 84:11 For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Bible in Basic English 84:11 The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.
Darby's English Translation 84:11 For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Douay Rheims Bible 84:11 For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
Noah Webster Bible 84:11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good will he withhold from them that walk uprightly.
World English Bible 84:11 For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Young's Literal Translation 84:11 For a sun and a shield is Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
|
12 | Modern Hebrew
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 84:12
Hebrew Transliterated 84:12 YHVH TShB'aVTh 'aShUrY 'aDM BTCh BK.
Latin Vulgate 84:12 nec prohibebit bonum ab his qui ambulant in perfectione Domine exercituum beatus homo qui confidet in te
King James Version 84:12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
American Standard Version 84:12 O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
Bible in Basic English 84:12 O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.
Darby's English Translation 84:12 Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!
Douay Rheims Bible 84:12 He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Noah Webster Bible 84:12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
World English Bible 84:12 Yahweh of Hosts, Blessed is the man who trusts in you.
Young's Literal Translation 84:12 Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
|