| Chapter 91 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
1 | Modern Hebrew
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:1
Hebrew Transliterated 91:1 YShB BSThUr 'yLYVN BTShL ShDY YThLVNN.
Latin Vulgate 91:1 qui habitat in abscondito Excelsi in umbraculo Domini commorabitur
King James Version 91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
American Standard Version 91:1 He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
Bible in Basic English 91:1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
Darby's English Translation 91:1 He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Douay Rheims Bible 91:1 The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
Noah Webster Bible 91:1 He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
World English Bible 91:1 He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty.
Young's Literal Translation 91:1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
|
2 | Modern Hebrew
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח־בו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:2
Hebrew Transliterated 91:2 'aMUr LYHVH MChSY VMTShVDThY 'aLHY 'aBTCh-BV.
Latin Vulgate 91:2 dicens Domino spes mea et fortitudo mea Deus meus confidam in eum
King James Version 91:2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
American Standard Version 91:2 I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
Bible in Basic English 91:2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
Darby's English Translation 91:2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
Douay Rheims Bible 91:2 He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
Noah Webster Bible 91:2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
World English Bible 91:2 I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust."
Young's Literal Translation 91:2 He is saying of Jehovah, `My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,`
|
3 | Modern Hebrew
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:3
Hebrew Transliterated 91:3 KY HV'a YTShYLK MPhCh YQVSh MDBUr HVVTh.
Latin Vulgate 91:3 quia ipse liberabit te de laqueo venantium de morte insidiarum
King James Version 91:3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
American Standard Version 91:3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
Bible in Basic English 91:3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
Darby's English Translation 91:3 Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the destructive pestilence.
Douay Rheims Bible 91:3 For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
Noah Webster Bible 91:3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
World English Bible 91:3 For he will deliver you from the snare of the fowler, From the deadly pestilence.
Young's Literal Translation 91:3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
|
4 | Modern Hebrew
באברתו יסך לך ותחת־כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:4
Hebrew Transliterated 91:4 B'aBUrThV YSK LK VThChTh-KNPhYV ThChSH TShNH VSChUrH 'aMThV.
Latin Vulgate 91:4 in scapulis suis obumbrabit tibi et sub alis eius sperabis
King James Version 91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
American Standard Version 91:4 He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
Bible in Basic English 91:4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
Darby's English Translation 91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
Douay Rheims Bible 91:4 He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
Noah Webster Bible 91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
World English Bible 91:4 He will cover you with his pinions, Under his wings you will take refuge. His truth is a shield and a buckler.
Young's Literal Translation 91:4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler is His truth.
|
5 | Modern Hebrew
לא־תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:5
Hebrew Transliterated 91:5 L'a-ThYUr'a MPhChD LYLH MChTSh Y'yVPh YVMM.
Latin Vulgate 91:5 scutum et protectio veritas eius non timebis a timore nocturno
King James Version 91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
American Standard Version 91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
Bible in Basic English 91:5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
Darby's English Translation 91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
Douay Rheims Bible 91:5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
Noah Webster Bible 91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
World English Bible 91:5 You will not be afraid of the terror by night, Nor of the arrow that flies by day;
Young's Literal Translation 91:5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
|
6 | Modern Hebrew
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:6
Hebrew Transliterated 91:6 MDBUr B'aPhL YHLK MQTB YShVD TShHUrYM.
Latin Vulgate 91:6 a sagitta volante per diem a peste in tenebris ambulante a morsu insanientis meridie
King James Version 91:6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
American Standard Version 91:6 For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
Bible in Basic English 91:6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
Darby's English Translation 91:6 For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
Douay Rheims Bible 91:6 Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
Noah Webster Bible 91:6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noon-day.
World English Bible 91:6 Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor for the destruction that wastes at noonday.
Young's Literal Translation 91:6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
|
7 | Modern Hebrew
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:7
Hebrew Transliterated 91:7 YPhL MTShDK 'aLPh VUrBBH MYMYNK 'aLYK L'a YGSh.
Latin Vulgate 91:7 cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
King James Version 91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
American Standard Version 91:7 A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; But it shall not come nigh thee.
Bible in Basic English 91:7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
Darby's English Translation 91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
Douay Rheims Bible 91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
Noah Webster Bible 91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
World English Bible 91:7 A thousand shall fall at your side, And ten thousand at your right hand; But it will not come near you.
Young's Literal Translation 91:7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
|
8 | Modern Hebrew
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:8
Hebrew Transliterated 91:8 UrQ B'yYNYK ThBYT VShLMTh UrSh'yYM ThUr'aH.
Latin Vulgate 91:8 verumtamen oculis tuis videbis et ultionem impiorum cernes
King James Version 91:8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
American Standard Version 91:8 Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
Bible in Basic English 91:8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
Darby's English Translation 91:8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
Douay Rheims Bible 91:8 But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
Noah Webster Bible 91:8 Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
World English Bible 91:8 You will only look with your eyes, And see the reward of the wicked.
Young's Literal Translation 91:8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
|
9 | Modern Hebrew
כי־אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:9
Hebrew Transliterated 91:9 KY-'aThH YHVH MChSY 'yLYVN ShMTh M'yVNK.
Latin Vulgate 91:9 tu enim es Domine spes mea Excelsum posuisti habitaculum tuum
King James Version 91:9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
American Standard Version 91:9 For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
Bible in Basic English 91:9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
Darby's English Translation 91:9 Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
Douay Rheims Bible 91:9 Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
Noah Webster Bible 91:9 Because thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation;
World English Bible 91:9 For you, Yahweh, are my refuge! You have made the Most High your habitation.
Young's Literal Translation 91:9 (For Thou, O Jehovah, art my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.
|
10 | Modern Hebrew
לא־תאנה אליך רעה ונגע לא־יקרב באהלך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:10
Hebrew Transliterated 91:10 L'a-Th'aNH 'aLYK Ur'yH VNG'y L'a-YQUrB B'aHLK.
Latin Vulgate 91:10 non accedet ad te malum et lepra non adpropinquabit tabernaculo tuo
King James Version 91:10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
American Standard Version 91:10 There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.
Bible in Basic English 91:10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
Darby's English Translation 91:10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
Douay Rheims Bible 91:10 There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
Noah Webster Bible 91:10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
World English Bible 91:10 No evil will happen to you, Neither shall any plague come near your tent.
Young's Literal Translation 91:10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
|
11 | Modern Hebrew
כי מלאכיו יצוה־לך לשמרך בכל־דרכיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:11
Hebrew Transliterated 91:11 KY ML'aKYV YTShVH-LK LShMUrK BKL-DUrKYK.
Latin Vulgate 91:11 quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
King James Version 91:11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
American Standard Version 91:11 For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.
Bible in Basic English 91:11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
Darby's English Translation 91:11 For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
Douay Rheims Bible 91:11 For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
Noah Webster Bible 91:11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
World English Bible 91:11 For he will give his angels charge over you, To guard you in all your ways.
Young's Literal Translation 91:11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
|
12 | Modern Hebrew
על־כפים ישאונך פן־תגף באבן רגלך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:12
Hebrew Transliterated 91:12 'yL-KPhYM YSh'aVNK PhN-ThGPh B'aBN UrGLK.
Latin Vulgate 91:12 in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
King James Version 91:12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
American Standard Version 91:12 They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
Bible in Basic English 91:12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Darby's English Translation 91:12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Douay Rheims Bible 91:12 In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
Noah Webster Bible 91:12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
World English Bible 91:12 They will bear you up in their hands, So that you won`t dash your foot against a stone.
Young's Literal Translation 91:12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
|
13 | Modern Hebrew
על־שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:13
Hebrew Transliterated 91:13 'yL-ShChL VPhThN ThDUrK ThUrMS KPhYUr VThNYN.
Latin Vulgate 91:13 super aspidem et basiliscum calcabis conculcabis leonem et draconem
King James Version 91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
American Standard Version 91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
Bible in Basic English 91:13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
Darby's English Translation 91:13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
Douay Rheims Bible 91:13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
Noah Webster Bible 91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
World English Bible 91:13 You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
Young's Literal Translation 91:13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
|
14 | Modern Hebrew
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי־ידע שמי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:14
Hebrew Transliterated 91:14 KY BY ChShQ V'aPhLTHV 'aShGBHV KY-YD'y ShMY.
Latin Vulgate 91:14 quoniam mihi adhesit et liberabo eum exaltabo eum quoniam cognovit nomen meum
King James Version 91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
American Standard Version 91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Bible in Basic English 91:14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
Darby's English Translation 91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
Douay Rheims Bible 91:14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
Noah Webster Bible 91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
World English Bible 91:14 Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
Young's Literal Translation 91:14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.
|
15 | Modern Hebrew
יקראני ואענהו עמו־אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:15
Hebrew Transliterated 91:15 YQUr'aNY V'a'yNHV 'yMV-'aNKY BTShUrH 'aChLTShHV V'aKBDHV.
Latin Vulgate 91:15 invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo
King James Version 91:15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
American Standard Version 91:15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
Bible in Basic English 91:15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
Darby's English Translation 91:15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
Douay Rheims Bible 91:15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
Noah Webster Bible 91:15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
World English Bible 91:15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Young's Literal Translation 91:15 He doth call Me, and I answer him, I am with him in distress, I deliver him, and honour him.
|
16 | Modern Hebrew
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 91:16
Hebrew Transliterated 91:16 'aUrK YMYM 'aShBY'yHV V'aUr'aHV BYShV'yThY.
Latin Vulgate 91:16 longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum
King James Version 91:16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
American Standard Version 91:16 With long life will I satisfy him, And show him my salvation.
Bible in Basic English 91:16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
Darby's English Translation 91:16 With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.
Douay Rheims Bible 91:16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
Noah Webster Bible 91:16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
World English Bible 91:16 I will satisfy him with long life, And show him my salvation.
Young's Literal Translation 91:16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
|