| Chapter 95 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |
1 | Modern Hebrew
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:1
Hebrew Transliterated 95:1 LKV NUrNNH LYHVH NUrY'yH LTShVUr YSh'yNV.
Latin Vulgate 95:1 venite laudemus Dominum iubilemus petrae Iesu nostro
King James Version 95:1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
American Standard Version 95:1 Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Bible in Basic English 95:1 O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.
Darby's English Translation 95:1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Douay Rheims Bible 95:1 Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
Noah Webster Bible 95:1 O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
World English Bible 95:1 Oh come, let us sing to Yahweh. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
Young's Literal Translation 95:1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
|
2 | Modern Hebrew
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:2
Hebrew Transliterated 95:2 NQDMH PhNYV BThVDH BZMUrVTh NUrY'y LV.
Latin Vulgate 95:2 praeoccupemus vultum eius in actione gratiarum in canticis iubilemus ei
King James Version 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
American Standard Version 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
Bible in Basic English 95:2 Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.
Darby's English Translation 95:2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
Douay Rheims Bible 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
Noah Webster Bible 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
World English Bible 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving. Let us make a joyful noise to him with psalms!
Young's Literal Translation 95:2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
|
3 | Modern Hebrew
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על־כל־אלהים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:3
Hebrew Transliterated 95:3 KY 'aL GDVL YHVH VMLK GDVL 'yL-KL-'aLHYM.
Latin Vulgate 95:3 quoniam fortis et magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
King James Version 95:3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
American Standard Version 95:3 For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.
Bible in Basic English 95:3 For the Lord is a great God, and a great King over all gods.
Darby's English Translation 95:3 For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
Douay Rheims Bible 95:3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
Noah Webster Bible 95:3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
World English Bible 95:3 For Yahweh is a great God, A great King above all gods.
Young's Literal Translation 95:3 For a great God is Jehovah, And a great king over all gods.
|
4 | Modern Hebrew
אשר בידו מחקרי־ארץ ותועפות הרים לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:4
Hebrew Transliterated 95:4 'aShUr BYDV MChQUrY-'aUrTSh VThV'yPhVTh HUrYM LV.
Latin Vulgate 95:4 in cuius manu fundamenta terrae et excelsa montium ipsius sunt
King James Version 95:4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
American Standard Version 95:4 In his hand are the deep places of the earth; The heights of the mountains are his also.
Bible in Basic English 95:4 The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.
Darby's English Translation 95:4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
Douay Rheims Bible 95:4 For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.
Noah Webster Bible 95:4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
World English Bible 95:4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
Young's Literal Translation 95:4 In whose hand are the deep places of earth, And the strong places of hills are His.
|
5 | Modern Hebrew
אשר־לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:5
Hebrew Transliterated 95:5 'aShUr-LV HYM VHV'a 'yShHV VYBShTh YDYV YTShUrV.
Latin Vulgate 95:5 cuius est mare ipse enim fecit illud et siccam manus eius plasmaverunt
King James Version 95:5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
American Standard Version 95:5 The sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land.
Bible in Basic English 95:5 The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.
Darby's English Translation 95:5 The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.
Douay Rheims Bible 95:5 For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Noah Webster Bible 95:5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
World English Bible 95:5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Young's Literal Translation 95:5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
|
6 | Modern Hebrew
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני־יהוה עשנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:6
Hebrew Transliterated 95:6 B'aV NShThChVH VNKUr'yH NBUrKH LPhNY-YHVH 'yShNV.
Latin Vulgate 95:6 venite adoremus et curvemur flectamus genua ante faciem Domini factoris nostri
King James Version 95:6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
American Standard Version 95:6 Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker:
Bible in Basic English 95:6 O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.
Darby's English Translation 95:6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
Douay Rheims Bible 95:6 Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
Noah Webster Bible 95:6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
World English Bible 95:6 Oh come, let us worship and bow down. Let us kneel before Yahweh, our Maker,
Young's Literal Translation 95:6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
|
7 | Modern Hebrew
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם־בקלו תשמעו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:7
Hebrew Transliterated 95:7 KY HV'a 'aLHYNV V'aNChNV 'yM MUr'yYThV VTSh'aN YDV HYVM 'aM-BQLV ThShM'yV.
Latin Vulgate 95:7 quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et grex manus eius
King James Version 95:7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
American Standard Version 95:7 For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice!
Bible in Basic English 95:7 For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!
Darby's English Translation 95:7 For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
Douay Rheims Bible 95:7 For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
Noah Webster Bible 95:7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, if ye will hear his voice,
World English Bible 95:7 For he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, oh that you would hear his voice!
Young's Literal Translation 95:7 For He is our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
|
8 | Modern Hebrew
אל־תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:8
Hebrew Transliterated 95:8 'aL-ThQShV LBBKM KMUrYBH KYVM MSH BMDBUr.
Latin Vulgate 95:8 hodie si vocem eius audieritis nolite indurare corda vestra
King James Version 95:8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
American Standard Version 95:8 Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;
Bible in Basic English 95:8 Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;
Darby's English Translation 95:8 Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah, in the wilderness;
Douay Rheims Bible 95:8 To day if you shall hear his voice, harden not your hearts:
Noah Webster Bible 95:8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
World English Bible 95:8 Don`t harden your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
Young's Literal Translation 95:8 Harden not your heart as in Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
|
9 | Modern Hebrew
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם־ראו פעלי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:9
Hebrew Transliterated 95:9 'aShUr NSVNY 'aBVThYKM BChNVNY GM-Ur'aV Ph'yLY.
Latin Vulgate 95:9 sicut in contradictione sicut in die temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me et viderunt opus meum
King James Version 95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
American Standard Version 95:9 When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
Bible in Basic English 95:9 When your fathers put me to the test and saw my power and my work.
Darby's English Translation 95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Douay Rheims Bible 95:9 As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
Noah Webster Bible 95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
World English Bible 95:9 When your fathers tempted me, Tested me, and saw my work.
Young's Literal Translation 95:9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
|
10 | Modern Hebrew
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא־ידעו דרכי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:10
Hebrew Transliterated 95:10 'aUrB'yYM ShNH 'aQVT BDVUr V'aMUr 'yM Th'yY LBB HM VHM L'a-YD'yV DUrKY.
Latin Vulgate 95:10 quadraginta annis displicuit mihi generatio illa et dixi populus errans corde est
King James Version 95:10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
American Standard Version 95:10 Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
Bible in Basic English 95:10 For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;
Darby's English Translation 95:10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
Douay Rheims Bible 95:10 Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.
Noah Webster Bible 95:10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
World English Bible 95:10 Forty long years I was grieved with that generation, And said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."
Young's Literal Translation 95:10 Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:`
|
11 | Modern Hebrew
אשר־נשבעתי באפי אם־יבאון אל־מנוחתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 95:11
Hebrew Transliterated 95:11 'aShUr-NShB'yThY B'aPhY 'aM-YB'aVN 'aL-MNVChThY.
Latin Vulgate 95:11 et non cognoscens vias meas et iuravi in furore meo ut non introirent in requiem meam
King James Version 95:11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
American Standard Version 95:11 Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest. Psalm 96
Bible in Basic English 95:11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
Darby's English Translation 95:11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
Douay Rheims Bible 95:11 And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.
Noah Webster Bible 95:11 To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
World English Bible 95:11 Therefore I swore in my wrath, "They won`t enter into my rest." Psalm 96
Young's Literal Translation 95:11 Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest -- !`
|