Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Psalms 94

The Book of Psalms

Chapter 95

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1

Modern Hebrew
לכו נרננה ליהוה
נריעה לצור ישענו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:1  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
95:1 LKV NUrNNH LYHVH NUrY'yH LTShVUr YSh'yNV.

Latin Vulgate
95:1 venite laudemus Dominum iubilemus petrae Iesu nostro

King James Version
95:1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

American Standard Version
95:1 Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Bible in Basic English
95:1 O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.

Darby's English Translation
95:1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;

Douay Rheims Bible
95:1 Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.

Noah Webster Bible
95:1 O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

World English Bible
95:1 Oh come, let us sing to Yahweh. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation!

Young's Literal Translation
95:1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.

2

Modern Hebrew
נקדמה פניו בתודה
בזמרות נריע לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:2  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
95:2 NQDMH PhNYV BThVDH BZMUrVTh NUrY'y LV.

Latin Vulgate
95:2 praeoccupemus vultum eius in actione gratiarum in canticis iubilemus ei

King James Version
95:2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.

American Standard Version
95:2 Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.

Bible in Basic English
95:2 Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.

Darby's English Translation
95:2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.

Douay Rheims Bible
95:2 Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.

Noah Webster Bible
95:2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.

World English Bible
95:2 Let us come before his presence with thanksgiving. Let us make a joyful noise to him with psalms!

Young's Literal Translation
95:2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.

3

Modern Hebrew
כי אל גדול יהוה
ומלך גדול
על־כל־אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:3  
   
   
   
.--

Hebrew Transliterated
95:3 KY 'aL GDVL YHVH VMLK GDVL 'yL-KL-'aLHYM.

Latin Vulgate
95:3 quoniam fortis et magnus Dominus et rex magnus super omnes deos

King James Version
95:3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.

American Standard Version
95:3 For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.

Bible in Basic English
95:3 For the Lord is a great God, and a great King over all gods.

Darby's English Translation
95:3 For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.

Douay Rheims Bible
95:3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods.

Noah Webster Bible
95:3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.

World English Bible
95:3 For Yahweh is a great God, A great King above all gods.

Young's Literal Translation
95:3 For a great God is Jehovah, And a great king over all gods.

4

Modern Hebrew
אשר בידו
מחקרי־ארץ ותועפות
הרים לו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:4  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
95:4 'aShUr BYDV MChQUrY-'aUrTSh VThV'yPhVTh HUrYM LV.

Latin Vulgate
95:4 in cuius manu fundamenta terrae et excelsa montium ipsius sunt

King James Version
95:4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.

American Standard Version
95:4 In his hand are the deep places of the earth; The heights of the mountains are his also.

Bible in Basic English
95:4 The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.

Darby's English Translation
95:4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:

Douay Rheims Bible
95:4 For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.

Noah Webster Bible
95:4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.

World English Bible
95:4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.

Young's Literal Translation
95:4 In whose hand are the deep places of earth, And the strong places of hills are His.

5

Modern Hebrew
אשר־לו הים והוא
עשהו ויבשת ידיו
יצרו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:5  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
95:5 'aShUr-LV HYM VHV'a 'yShHV VYBShTh YDYV YTShUrV.

Latin Vulgate
95:5 cuius est mare ipse enim fecit illud et siccam manus eius plasmaverunt

King James Version
95:5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

American Standard Version
95:5 The sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land.

Bible in Basic English
95:5 The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.

Darby's English Translation
95:5 The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.

Douay Rheims Bible
95:5 For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

Noah Webster Bible
95:5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

World English Bible
95:5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.

Young's Literal Translation
95:5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.

6

Modern Hebrew
באו נשתחוה ונכרעה
נברכה לפני־יהוה
עשנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:6  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
95:6 B'aV NShThChVH VNKUr'yH NBUrKH LPhNY-YHVH 'yShNV.

Latin Vulgate
95:6 venite adoremus et curvemur flectamus genua ante faciem Domini factoris nostri

King James Version
95:6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.

American Standard Version
95:6 Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker:

Bible in Basic English
95:6 O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.

Darby's English Translation
95:6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.

Douay Rheims Bible
95:6 Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.

Noah Webster Bible
95:6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.

World English Bible
95:6 Oh come, let us worship and bow down. Let us kneel before Yahweh, our Maker,

Young's Literal Translation
95:6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.

7

Modern Hebrew
כי הוא אלהינו
ואנחנו עם מרעיתו
וצאן ידו היום
אם־בקלו תשמעו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:7  
   
   
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
95:7 KY HV'a 'aLHYNV V'aNChNV 'yM MUr'yYThV VTSh'aN YDV HYVM 'aM-BQLV ThShM'yV.

Latin Vulgate
95:7 quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et grex manus eius

King James Version
95:7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

American Standard Version
95:7 For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice!

Bible in Basic English
95:7 For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!

Darby's English Translation
95:7 For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,

Douay Rheims Bible
95:7 For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.

Noah Webster Bible
95:7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, if ye will hear his voice,

World English Bible
95:7 For he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, oh that you would hear his voice!

Young's Literal Translation
95:7 For He is our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,

8

Modern Hebrew
אל־תקשו לבבכם
כמריבה כיום מסה
במדבר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:8  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
95:8 'aL-ThQShV LBBKM KMUrYBH KYVM MSH BMDBUr.

Latin Vulgate
95:8 hodie si vocem eius audieritis nolite indurare corda vestra

King James Version
95:8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

American Standard Version
95:8 Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;

Bible in Basic English
95:8 Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;

Darby's English Translation
95:8 Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah, in the wilderness;

Douay Rheims Bible
95:8 To day if you shall hear his voice, harden not your hearts:

Noah Webster Bible
95:8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

World English Bible
95:8 Don`t harden your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,

Young's Literal Translation
95:8 Harden not your heart as in Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,

9

Modern Hebrew
אשר נסוני אבותיכם
בחנוני גם־ראו
פעלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:9  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
95:9 'aShUr NSVNY 'aBVThYKM BChNVNY GM-Ur'aV Ph'yLY.

Latin Vulgate
95:9 sicut in contradictione sicut in die temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me et viderunt opus meum

King James Version
95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

American Standard Version
95:9 When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.

Bible in Basic English
95:9 When your fathers put me to the test and saw my power and my work.

Darby's English Translation
95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

Douay Rheims Bible
95:9 As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.

Noah Webster Bible
95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

World English Bible
95:9 When your fathers tempted me, Tested me, and saw my work.

Young's Literal Translation
95:9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.

10

Modern Hebrew
ארבעים שנה אקוט
בדור ואמר עם תעי
לבב הם והם
לא־ידעו דרכי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:10  
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
95:10 'aUrB'yYM ShNH 'aQVT BDVUr V'aMUr 'yM Th'yY LBB HM VHM L'a-YD'yV DUrKY.

Latin Vulgate
95:10 quadraginta annis displicuit mihi generatio illa et dixi populus errans corde est

King James Version
95:10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

American Standard Version
95:10 Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:

Bible in Basic English
95:10 For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;

Darby's English Translation
95:10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;

Douay Rheims Bible
95:10 Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.

Noah Webster Bible
95:10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

World English Bible
95:10 Forty long years I was grieved with that generation, And said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."

Young's Literal Translation
95:10 Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:`

11

Modern Hebrew
אשר־נשבעתי באפי
אם־יבאון
אל־מנוחתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
95:11  
    -
.-     -

Hebrew Transliterated
95:11 'aShUr-NShB'yThY B'aPhY 'aM-YB'aVN 'aL-MNVChThY.

Latin Vulgate
95:11 et non cognoscens vias meas et iuravi in furore meo ut non introirent in requiem meam

King James Version
95:11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

American Standard Version
95:11 Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest. Psalm 96

Bible in Basic English
95:11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.

Darby's English Translation
95:11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.

Douay Rheims Bible
95:11 And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.

Noah Webster Bible
95:11 To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.

World English Bible
95:11 Therefore I swore in my wrath, "They won`t enter into my rest." Psalm 96

Young's Literal Translation
95:11 Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest -- !`

Psalms 96

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com