Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Psalms 95

The Book of Psalms

Chapter 96

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1

Modern Hebrew
שירו ליהוה שיר
חדש שירו ליהוה
כל־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:1  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
96:1 ShYUrV LYHVH ShYUr ChDSh ShYUrV LYHVH KL-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
96:1 canite Domino canticum novum canite Domino omnis terra

King James Version
96:1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.

American Standard Version
96:1 Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.

Bible in Basic English
96:1 O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.

Darby's English Translation
96:1 Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.

Douay Rheims Bible
96:1 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.

Noah Webster Bible
96:1 O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.

World English Bible
96:1 Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.

Young's Literal Translation
96:1 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.

2

Modern Hebrew
שירו ליהוה ברכו
שמו בשרו
מיום־ליום ישועתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:2  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
96:2 ShYUrV LYHVH BUrKV ShMV BShUrV MYVM-LYVM YShV'yThV.

Latin Vulgate
96:2 canite Domino benedicite nomini eius adnuntiate de die in diem salutare eius

King James Version
96:2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

American Standard Version
96:2 Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.

Bible in Basic English
96:2 Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.

Darby's English Translation
96:2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.

Douay Rheims Bible
96:2 Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.

Noah Webster Bible
96:2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.

World English Bible
96:2 Sing to Yahweh! Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.

Young's Literal Translation
96:2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.

3

Modern Hebrew
ספרו בגוים כבודו
בכל־העמים
נפלאותיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:3  
   
-    
.

Hebrew Transliterated
96:3 SPhUrV BGVYM KBVDV BKL-H'yMYM NPhL'aVThYV.

Latin Vulgate
96:3 narrate in gentibus gloriam eius in universis populis mirabilia eius

King James Version
96:3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

American Standard Version
96:3 Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

Bible in Basic English
96:3 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.

Darby's English Translation
96:3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.

Douay Rheims Bible
96:3 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.

Noah Webster Bible
96:3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

World English Bible
96:3 Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.

Young's Literal Translation
96:3 Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.

4

Modern Hebrew
כי גדול יהוה
ומהלל מאד נורא
הוא על־כל־אלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:4  
   
   
   
.--    

Hebrew Transliterated
96:4 KY GDVL YHVH VMHLL M'aD NVUr'a HV'a 'yL-KL-'aLHYM.

Latin Vulgate
96:4 quia magnus Dominus et laudabilis nimis terribilis est super omnes deos

King James Version
96:4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

American Standard Version
96:4 For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.

Bible in Basic English
96:4 For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.

Darby's English Translation
96:4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.

Douay Rheims Bible
96:4 For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.

Noah Webster Bible
96:4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

World English Bible
96:4 For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.

Young's Literal Translation
96:4 For great is Jehovah, and praised greatly, Fearful He is over all gods.

5

Modern Hebrew
כי כל־אלהי העמים
אלילים ויהוה שמים
עשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:5  
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
96:5 KY KL-'aLHY H'yMYM 'aLYLYM VYHVH ShMYM 'yShH.

Latin Vulgate
96:5 omnes enim dii populorum sculptilia Dominus autem caelos fecit

King James Version
96:5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

American Standard Version
96:5 For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.

Bible in Basic English
96:5 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.

Darby's English Translation
96:5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.

Douay Rheims Bible
96:5 For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.

Noah Webster Bible
96:5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

World English Bible
96:5 For all the gods of the peoples are idols, But Yahweh made the heavens.

Young's Literal Translation
96:5 For all the gods of the peoples are nought, And Jehovah made the heavens.

6

Modern Hebrew
הוד־והדר לפניו עז
ותפארת במקדשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:6  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
96:6 HVD-VHDUr LPhNYV 'yZ VThPh'aUrTh BMQDShV.

Latin Vulgate
96:6 gloria et decor ante vultum eius fortitudo et exultatio in sanctuario eius

King James Version
96:6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

American Standard Version
96:6 Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.

Bible in Basic English
96:6 Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.

Darby's English Translation
96:6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.

Douay Rheims Bible
96:6 Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.

Noah Webster Bible
96:6 Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

World English Bible
96:6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.

Young's Literal Translation
96:6 Honour and majesty are before Him, Strength and beauty in His sanctuary.

7

Modern Hebrew
הבו ליהוה משפחות
עמים הבו ליהוה
כבוד ועז׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:7  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
96:7 HBV LYHVH MShPhChVTh 'yMYM HBV LYHVH KBVD V'yZ.

Latin Vulgate
96:7 adferte Domino familiae populorum adferte Domino gloriam et fortitudinem

King James Version
96:7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

American Standard Version
96:7 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Bible in Basic English
96:7 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.

Darby's English Translation
96:7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;

Douay Rheims Bible
96:7 Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:

Noah Webster Bible
96:7 Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.

World English Bible
96:7 Ascribe to Yahweh, you families of nations, Ascribe to Yahweh glory and strength.

Young's Literal Translation
96:7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

8

Modern Hebrew
הבו ליהוה כבוד
שמו שאו־מנחה ובאו
לחצרותיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:8  
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
96:8 HBV LYHVH KBVD ShMV Sh'aV-MNChH VB'aV LChTShUrVThYV.

Latin Vulgate
96:8 adferte Domino gloriam nomini eius levate munera et introite in atria eius

King James Version
96:8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

American Standard Version
96:8 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Bible in Basic English
96:8 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.

Darby's English Translation
96:8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

Douay Rheims Bible
96:8 bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:

Noah Webster Bible
96:8 Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.

World English Bible
96:8 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

Young's Literal Translation
96:8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

9

Modern Hebrew
השתחוו ליהוה
בהדרת־קדש חילו
מפניו כל־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:9  
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
96:9 HShThChVV LYHVH BHDUrTh-QDSh ChYLV MPhNYV KL-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
96:9 adorate Dominum in decore sanctuarii paveat a facie eius omnis terra

King James Version
96:9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

American Standard Version
96:9 Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.

Bible in Basic English
96:9 O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.

Darby's English Translation
96:9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.

Douay Rheims Bible
96:9 adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.

Noah Webster Bible
96:9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

World English Bible
96:9 Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.

Young's Literal Translation
96:9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.

10

Modern Hebrew
אמרו בגוים יהוה
מלך אף־תכון תבל
בל־תמוט ידין עמים
במישרים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:10  
   
   
    -
    -
.    

Hebrew Transliterated
96:10 'aMUrV BGVYM YHVH MLK 'aPh-ThKVN ThBL BL-ThMVT YDYN 'yMYM BMYShUrYM.

Latin Vulgate
96:10 dicite in gentibus Dominus regnavit siquidem adpendit orbem inmobilem iudicabit populos in aequitate

King James Version
96:10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

American Standard Version
96:10 Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.

Bible in Basic English
96:10 Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.

Darby's English Translation
96:10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.

Douay Rheims Bible
96:10 Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.

Noah Webster Bible
96:10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.

World English Bible
96:10 Say among the nations, "Yahweh reigns." The world is also established. It can`t be moved. He will judge the peoples with equity.

Young's Literal Translation
96:10 Say among nations, `Jehovah hath reigned, Also -- established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.`

11

Modern Hebrew
ישמחו השמים ותגל
הארץ ירעם הים
ומלאו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:11  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
96:11 YShMChV HShMYM VThGL H'aUrTSh YUr'yM HYM VML'aV.

Latin Vulgate
96:11 laetamini caeli et exultet terra tonet mare et plenitudo eius

King James Version
96:11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

American Standard Version
96:11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;

Bible in Basic English
96:11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;

Darby's English Translation
96:11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;

Douay Rheims Bible
96:11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:

Noah Webster Bible
96:11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.

World English Bible
96:11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness of it!

Young's Literal Translation
96:11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.

12

Modern Hebrew
יעלז שדי
וכל־אשר־בו אז
ירננו כל־עצי־יער׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:12  
   
    --
.--    

Hebrew Transliterated
96:12 Y'yLZ ShDY VKL-'aShUr-BV 'aZ YUrNNV KL-'yTShY-Y'yUr.

Latin Vulgate
96:12 gaudeat ager et omnia quae in eo sunt tunc laudabunt universa ligna saltus

King James Version
96:12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

American Standard Version
96:12 Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy

Bible in Basic English
96:12 Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,

Darby's English Translation
96:12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,

Douay Rheims Bible
96:12 the fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice

Noah Webster Bible
96:12 Let the field be joyful, and all that is in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:

World English Bible
96:12 Let the field exult, and all that is therein. Then shall all the trees of the wood sing for joy

Young's Literal Translation
96:12 The field exulteth, and all that is in it, Then sing do all trees of the forest,

13

Modern Hebrew
לפני יהוה כי בא
כי בא לשפט הארץ
ישפט־תבל בצדק
ועמים באמונתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
96:13  
   
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
96:13 LPhNY YHVH KY B'a KY B'a LShPhT H'aUrTSh YShPhT-ThBL BTShDQ V'yMYM B'aMVNThV.

Latin Vulgate
96:13 ante faciem Domini quoniam venit quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem in iusto et populos in fide sua

King James Version
96:13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

American Standard Version
96:13 Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. Psalm 97

Bible in Basic English
96:13 Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.

Darby's English Translation
96:13 Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.

Douay Rheims Bible
96:13 before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.

Noah Webster Bible
96:13 For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.

World English Bible
96:13 Before Yahweh; for he comes, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, The peoples with his truth.

Young's Literal Translation
96:13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!

Psalms 97

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com