| Chapter 107 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 |
1 | Modern Hebrew
הדו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:1
Hebrew Transliterated 107:1 HDV LYHVH KY-TVB KY L'yVLM ChSDV.
Latin Vulgate 107:1 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
King James Version 107:1 O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
American Standard Version 107:1 O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
Bible in Basic English 107:1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Darby's English Translation 107:1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.
Douay Rheims Bible 107:1 Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Noah Webster Bible 107:1 O give thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endureth for ever.
World English Bible 107:1 Give thanks to Yahweh, For he is good, For his lovingkindness endures forever.
Young's Literal Translation 107:1 `Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness:`
|
2 | Modern Hebrew
יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד־צר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:2
Hebrew Transliterated 107:2 Y'aMUrV G'aVLY YHVH 'aShUr G'aLM MYD-TShUr.
Latin Vulgate 107:2 dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu hostis et de terris congregavit eos
King James Version 107:2 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
American Standard Version 107:2 Let the redeemed of Jehovah say so, Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,
Bible in Basic English 107:2 Let those whose cause the Lord has taken up say so, his people whom he has taken out of the hands of their haters;
Darby's English Translation 107:2 Let the redeemed of Jehovah say so, whom he hath redeemed from the hand of the oppressor,
Douay Rheims Bible 107:2 Let them say so that have been redeemed by the Lord, whom he hath redeemed from the hand of the enemy: and gathered out of the countries.
Noah Webster Bible 107:2 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
World English Bible 107:2 Let the redeemed by Yahweh say so, Whom he has redeemed from the hand of the adversary,
Young's Literal Translation 107:2 Let the redeemed of Jehovah say, Whom He redeemed from the hand of an adversary.
|
3 | Modern Hebrew
ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:3
Hebrew Transliterated 107:3 VM'aUrTShVTh QBTShM MMZUrCh VMM'yUrB MTShPhVN VMYM.
Latin Vulgate 107:3 ab oriente et ab occidente ab aquilone et mari
King James Version 107:3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
American Standard Version 107:3 And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
Bible in Basic English 107:3 Making them come together out of all the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
Darby's English Translation 107:3 And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.
Douay Rheims Bible 107:3 From the rising and the setting of the sun, from the north and from the sea.
Noah Webster Bible 107:3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
World English Bible 107:3 Gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
Young's Literal Translation 107:3 And from the lands hath gathered them, From east and from west, From north, and from the sea.
|
4 | Modern Hebrew
תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:4
Hebrew Transliterated 107:4 Th'yV BMDBUr BYShYMVN DUrK 'yYUr MVShB L'a MTSh'aV.
Latin Vulgate 107:4 erraverunt in solitudine in deserta via civitatem quae habitaretur non reppererunt
King James Version 107:4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
American Standard Version 107:4 They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
Bible in Basic English 107:4 They were wandering in the waste places; they saw no way to a resting-place.
Darby's English Translation 107:4 They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
Douay Rheims Bible 107:4 They wandered in a wilderness, in a place without water: they found not the way of a city for their habitation.
Noah Webster Bible 107:4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
World English Bible 107:4 They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.
Young's Literal Translation 107:4 They wandered in a wilderness, in a desert by the way, A city of habitation they have not found.
|
5 | Modern Hebrew
רעבים גם־צמאים נפשם בהם תתעטף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:5
Hebrew Transliterated 107:5 Ur'yBYM GM-TShM'aYM NPhShM BHM ThTh'yTPh.
Latin Vulgate 107:5 esurientes et sitientes anima eorum in ipsis deficiebat
King James Version 107:5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
American Standard Version 107:5 Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
Bible in Basic English 107:5 Their souls became feeble for need of food and drink.
Darby's English Translation 107:5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them:
Douay Rheims Bible 107:5 They were hungry and thirsty: their soul fainted in them.
Noah Webster Bible 107:5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
World English Bible 107:5 Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
Young's Literal Translation 107:5 Hungry -- yea -- thirsty, Their soul in them becometh feeble,
|
6 | Modern Hebrew
ויצעקו אל־יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:6
Hebrew Transliterated 107:6 VYTSh'yQV 'aL-YHVH BTShUr LHM MMTShVQVThYHM YTShYLM.
Latin Vulgate 107:6 et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua de adflictione eorum eripuit eos
King James Version 107:6 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
American Standard Version 107:6 Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he delivered them out of their distresses,
Bible in Basic English 107:6 Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles;
Darby's English Translation 107:6 Then they cried unto Jehovah in their trouble, and he delivered them out of their distresses,
Douay Rheims Bible 107:6 And they cried to the Lord in their tribulation: and he delivered them out of their distresses.
Noah Webster Bible 107:6 Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
World English Bible 107:6 Then they cried to Yahweh in their trouble, And he delivered them out of their distresses,
Young's Literal Translation 107:6 And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distress He delivereth them,
|
7 | Modern Hebrew
וידריכם בדרך ישרה ללכת אל־עיר מושב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:7
Hebrew Transliterated 107:7 VYDUrYKM BDUrK YShUrH LLKTh 'aL-'yYUr MVShB.
Latin Vulgate 107:7 et duxit illos per viam rectam ut venirent in civitatem habitabilem
King James Version 107:7 And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
American Standard Version 107:7 He led them also by a straight way, That they might go to a city of habitation.
Bible in Basic English 107:7 Guiding them in the right way, so that they might come into the town of their resting-place.
Darby's English Translation 107:7 And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.
Douay Rheims Bible 107:7 And he led them into the right way: that they might go to a city of habitation.
Noah Webster Bible 107:7 And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
World English Bible 107:7 He led them also by a straight way, That they might go to a city to live in.
Young's Literal Translation 107:7 And causeth them to tread in a right way, To go unto a city of habitation.
|
8 | Modern Hebrew
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:8
Hebrew Transliterated 107:8 YVDV LYHVH ChSDV VNPhL'aVThYV LBNY 'aDM.
Latin Vulgate 107:8 confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
King James Version 107:8 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
American Standard Version 107:8 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
Bible in Basic English 107:8 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Darby's English Translation 107:8 Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
Douay Rheims Bible 107:8 Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.
Noah Webster Bible 107:8 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
World English Bible 107:8 Let them praise Yahweh for his lovingkindness, For his wonderful works to the children of men!
Young's Literal Translation 107:8 They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men.
|
9 | Modern Hebrew
כי־השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא־טוב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:9
Hebrew Transliterated 107:9 KY-HShBY'y NPhSh ShQQH VNPhSh Ur'yBH ML'a-TVB.
Latin Vulgate 107:9 quia saturavit animam vacuam et animam esurientem implevit bonis
King James Version 107:9 For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
American Standard Version 107:9 For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.
Bible in Basic English 107:9 He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things.
Darby's English Translation 107:9 For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
Douay Rheims Bible 107:9 For he hath satisfied the empty soul, and hath filled the hungry soul with good things.
Noah Webster Bible 107:9 For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
World English Bible 107:9 For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
Young's Literal Translation 107:9 For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled with goodness.
|
10 | Modern Hebrew
ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:10
Hebrew Transliterated 107:10 YShBY ChShK VTShLMVTh 'aSYUrY 'yNY VBUrZL.
Latin Vulgate 107:10 habitantes in tenebris et umbra mortis alligatos inopia et ferro
King James Version 107:10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
American Standard Version 107:10 Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
Bible in Basic English 107:10 Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;
Darby's English Translation 107:10 Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,
Douay Rheims Bible 107:10 Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron.
Noah Webster Bible 107:10 Such as sit in darkness and in the shades of death, being bound in affliction and iron;
World English Bible 107:10 Some sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
Young's Literal Translation 107:10 Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,
|
11 | Modern Hebrew
כי־המרו אמרי־אל ועצת עליון נאצו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:11
Hebrew Transliterated 107:11 KY-HMUrV 'aMUrY-'aL V'yTShTh 'yLYVN N'aTShV.
Latin Vulgate 107:11 quia provocaverunt sermones Dei et consilium Excelsi blasphemaverunt
King James Version 107:11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
American Standard Version 107:11 Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:
Bible in Basic English 107:11 Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High:
Darby's English Translation 107:11 Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ...
Douay Rheims Bible 107:11 Because they had exasperated the words of God: and provoked the counsel of the most High:
Noah Webster Bible 107:11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High:
World English Bible 107:11 Because they rebelled against the words of God, And condemned the counsel of the Most High.
Young's Literal Translation 107:11 Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised.
|
12 | Modern Hebrew
ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:12
Hebrew Transliterated 107:12 VYKN'y B'yML LBM KShLV V'aYN 'yZUr.
Latin Vulgate 107:12 et humiliavit in labore cor eorum ceciderunt et non erat qui adiuvaret
King James Version 107:12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
American Standard Version 107:12 Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
Bible in Basic English 107:12 So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper.
Darby's English Translation 107:12 And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:
Douay Rheims Bible 107:12 And their heart was humbled with labours: they were weakened, and their was none to help them.
Noah Webster Bible 107:12 Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.
World English Bible 107:12 Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.
Young's Literal Translation 107:12 And He humbleth with labour their heart, They have been feeble, and there is no helper.
|
13 | Modern Hebrew
ויזעקו אל־יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:13
Hebrew Transliterated 107:13 VYZ'yQV 'aL-YHVH BTShUr LHM MMTShQVThYHM YVShY'yM.
Latin Vulgate 107:13 et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua et de angustiis eorum salvavit eos
King James Version 107:13 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
American Standard Version 107:13 Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he saved them out of their distresses.
Bible in Basic English 107:13 Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles.
Darby's English Translation 107:13 Then they cried unto Jehovah in their trouble, and he saved them out of their distresses;
Douay Rheims Bible 107:13 Then they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.
Noah Webster Bible 107:13 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
World English Bible 107:13 Then they cried to Yahweh in their trouble, And he saved them out of their distresses.
Young's Literal Translation 107:13 And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them.
|
14 | Modern Hebrew
יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:14
Hebrew Transliterated 107:14 YVTShY'aM MChShK VTShLMVTh VMVSUrVThYHM YNThQ.
Latin Vulgate 107:14 et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
King James Version 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
American Standard Version 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds in sunder.
Bible in Basic English 107:14 He took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken.
Darby's English Translation 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in sunder.
Douay Rheims Bible 107:14 And he brought them out of darkness, and the shadow of death; and broke their bonds in sunder.
Noah Webster Bible 107:14 He brought them out of darkness and the shades of death, and broke their bands asunder.
World English Bible 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, And broke their bonds in sunder.
Young's Literal Translation 107:14 He bringeth them out from the dark place, And death-shade, And their bands He draweth away.
|
15 | Modern Hebrew
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:15
Hebrew Transliterated 107:15 YVDV LYHVH ChSDV VNPhL'aVThYV LBNY 'aDM.
Latin Vulgate 107:15 confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
King James Version 107:15 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
American Standard Version 107:15 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
Bible in Basic English 107:15 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Darby's English Translation 107:15 Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
Douay Rheims Bible 107:15 Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.
Noah Webster Bible 107:15 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
World English Bible 107:15 Let them praise Yahweh for his lovingkindness, For his wonderful works to the children of men!
Young's Literal Translation 107:15 They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men.
|
16 | Modern Hebrew
כי־שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:16
Hebrew Transliterated 107:16 KY-ShBUr DLThVTh NChShTh VBUrYChY BUrZL GD'y.
Latin Vulgate 107:16 quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
King James Version 107:16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
American Standard Version 107:16 For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron in sunder.
Bible in Basic English 107:16 The doors of brass are broken by his arm, and the bands of iron are cut in two.
Darby's English Translation 107:16 For he hath broken the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron.
Douay Rheims Bible 107:16 Because he hath broken gates of brass, and burst the iron bars.
Noah Webster Bible 107:16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron asunder.
World English Bible 107:16 For he has broken the gates of brass, And cut through bars of iron.
Young's Literal Translation 107:16 For He hath broken doors of brass, And bars of iron He hath cut.
|
17 | Modern Hebrew
אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:17
Hebrew Transliterated 107:17 'aVLYM MDUrK PhSh'yM VM'yVNThYHM YTh'yNV.
Latin Vulgate 107:17 stultos propter viam sceleris eorum et propter iniquitates adflictos
King James Version 107:17 Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
American Standard Version 107:17 Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.
Bible in Basic English 107:17 Foolish men, because of their sins, and because of their wrongdoing, are troubled;
Darby's English Translation 107:17 Fools, because of their way of transgression, and because of their iniquities, are afflicted;
Douay Rheims Bible 107:17 He took them out of the way of their iniquity: for they were brought low for their injustices.
Noah Webster Bible 107:17 Fools, because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
World English Bible 107:17 Fools are afflicted because of their disobedience, And because of their iniquities.
Young's Literal Translation 107:17 Fools, by means of their transgression, And by their iniquities, afflict themselves.
|
18 | Modern Hebrew
כל־אכל תתעב נפשם ויגיעו עד־שערי מות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:18
Hebrew Transliterated 107:18 KL-'aKL ThTh'yB NPhShM VYGY'yV 'yD-Sh'yUrY MVTh.
Latin Vulgate 107:18 omnem cibum abominata est anima eorum et accesserunt ad portas mortis
King James Version 107:18 Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
American Standard Version 107:18 Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
Bible in Basic English 107:18 They are disgusted by all food, and they come near to the doors of death.
Darby's English Translation 107:18 Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death:
Douay Rheims Bible 107:18 Their soul abhorred all manner of meat: and they drew nigh even to the gates of death.
Noah Webster Bible 107:18 Their soul abhorreth all manner of food; and they draw near to the gates of death.
World English Bible 107:18 Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
Young's Literal Translation 107:18 All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,
|
19 | Modern Hebrew
ויזעקו אל־יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:19
Hebrew Transliterated 107:19 VYZ'yQV 'aL-YHVH BTShUr LHM MMTShQVThYHM YVShY'yM.
Latin Vulgate 107:19 et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua de angustiis eorum salvavit eos
King James Version 107:19 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
American Standard Version 107:19 Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses.
Bible in Basic English 107:19 Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
Darby's English Translation 107:19 Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he saveth them out of their distresses;
Douay Rheims Bible 107:19 And they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.
Noah Webster Bible 107:19 Then they cry to the LORD in their trouble, he saveth them out of their distresses.
World English Bible 107:19 Then they cry to Yahweh in their trouble, He saves them out of their distresses.
Young's Literal Translation 107:19 And cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them,
|
20 | Modern Hebrew
ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:20
Hebrew Transliterated 107:20 YShLCh DBUrV VYUrPh'aM VYMLT MShChYThVThM.
Latin Vulgate 107:20 misit verbum suum et sanavit eos et salvavit de interitu
King James Version 107:20 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
American Standard Version 107:20 He sendeth his word, and healeth them, And delivereth them from their destructions.
Bible in Basic English 107:20 He sent his word and made them well, and kept them safe from the underworld.
Darby's English Translation 107:20 He sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.
Douay Rheims Bible 107:20 He sent his word, and healed them: and delivered them from their destructions.
Noah Webster Bible 107:20 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
World English Bible 107:20 He sends his word, and heals them, And delivers them from their graves.
Young's Literal Translation 107:20 He sendeth His word and healeth them, And delivereth from their destructions.
|
21 | Modern Hebrew
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:21
Hebrew Transliterated 107:21 YVDV LYHVH ChSDV VNPhL'aVThYV LBNY 'aDM.
Latin Vulgate 107:21 confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
King James Version 107:21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
American Standard Version 107:21 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
Bible in Basic English 107:21 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Darby's English Translation 107:21 Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men,
Douay Rheims Bible 107:21 Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.
Noah Webster Bible 107:21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
World English Bible 107:21 Let them praise Yahweh for his lovingkindness, For his wonderful works to the children of men!
Young's Literal Translation 107:21 They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men,
|
22 | Modern Hebrew
ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:22
Hebrew Transliterated 107:22 VYZBChV ZBChY ThVDH VYSPhUrV M'yShYV BUrNH.
Latin Vulgate 107:22 et immolent hostias gratiarum et narrent opera eius in laude
King James Version 107:22 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
American Standard Version 107:22 And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.
Bible in Basic English 107:22 Let them make offerings of praise, giving news of his works with cries of joy.
Darby's English Translation 107:22 And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works in joyful song.
Douay Rheims Bible 107:22 And let them sacrifice the sacrifice of praise: and declare his works with joy.
Noah Webster Bible 107:22 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
World English Bible 107:22 Let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.
Young's Literal Translation 107:22 And they sacrifice sacrifices of thanksgiving, And recount His works with singing.
|
23 | Modern Hebrew
יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:23
Hebrew Transliterated 107:23 YVUrDY HYM B'aNYVTh 'yShY ML'aKH BMYM UrBYM.
Latin Vulgate 107:23 qui descendunt in mare navibus facientes opus in aquis multis
King James Version 107:23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
American Standard Version 107:23 They that go down to the sea in ships, That do business in great waters;
Bible in Basic English 107:23 Those who go down to the sea in ships, who do business in the great waters;
Darby's English Translation 107:23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters,
Douay Rheims Bible 107:23 They that go down to the sea in ships, doing business in the great waters:
Noah Webster Bible 107:23 They that go down to the sea in ships, that do business on great waters;
World English Bible 107:23 Those who go down to the sea in ships, Who do business in great waters;
Young's Literal Translation 107:23 Those going down to the sea in ships, Doing business in many waters,
|
24 | Modern Hebrew
המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:24
Hebrew Transliterated 107:24 HMH Ur'aV M'yShY YHVH VNPhL'aVThYV BMTShVLH.
Latin Vulgate 107:24 ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo
King James Version 107:24 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
American Standard Version 107:24 These see the works of Jehovah, And his wonders in the deep.
Bible in Basic English 107:24 They see the works of the Lord, and his wonders in the deep.
Darby's English Translation 107:24 These see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
Douay Rheims Bible 107:24 These have seen the works of the Lord, and his wonders in the deep.
Noah Webster Bible 107:24 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
World English Bible 107:24 These see Yahweh`s works, And his wonders in the deep.
Young's Literal Translation 107:24 They have seen the works of Jehovah, And His wonders in the deep.
|
25 | Modern Hebrew
ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:25
Hebrew Transliterated 107:25 VY'aMUr VY'yMD UrVCh S'yUrH VThUrVMM GLYV.
Latin Vulgate 107:25 dixit et surrexit ventus tempestatis et elevavit gurgites eius
King James Version 107:25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
American Standard Version 107:25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, Which lifteth up the waves thereof.
Bible in Basic English 107:25 For at his word comes up the storm-wind, lifting high the waves.
Darby's English Translation 107:25 For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:
Douay Rheims Bible 107:25 He said the word, and there arose a storm of wind: and the waves thereof were lifted up.
Noah Webster Bible 107:25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up its waves.
World English Bible 107:25 For he commands, and raises the stormy wind, Which lifts up its waves.
Young's Literal Translation 107:25 And He saith, and appointeth a tempest, And it lifteth up its billows,
|
26 | Modern Hebrew
יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:26
Hebrew Transliterated 107:26 Y'yLV ShMYM YUrDV ThHVMVTh NPhShM BUr'yH ThThMVGG.
Latin Vulgate 107:26 ascendunt in caelum et descendunt in abyssos anima eorum in adflictione consumitur
King James Version 107:26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
American Standard Version 107:26 They mount up to the heavens, they go down again to the depths: Their soul melteth away because of trouble.
Bible in Basic English 107:26 The sailors go up to heaven, and down into the deep; their souls are wasted because of their trouble.
Darby's English Translation 107:26 They mount up to the heavens, they go down to the depths; their soul is melted because of trouble;
Douay Rheims Bible 107:26 They mount up to the heavens, and they go down to the depths: their soul pined away with evils.
Noah Webster Bible 107:26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
World English Bible 107:26 They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
Young's Literal Translation 107:26 They go up to the heavens, they go down to the depths, Their soul in evil is melted.
|
27 | Modern Hebrew
יחוגו וינועו כשכור וכל־חכמתם תתבלע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:27
Hebrew Transliterated 107:27 YChVGV VYNV'yV KShKVUr VKL-ChKMThM ThThBL'y.
Latin Vulgate 107:27 obstipuerunt et intremuerunt quasi ebrius et universa sapientia eorum absorta est
King James Version 107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
American Standard Version 107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits` end.
Bible in Basic English 107:27 They are turned here and there, rolling like a man who is full of wine; and all their wisdom comes to nothing.
Darby's English Translation 107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits` end:
Douay Rheims Bible 107:27 They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up.
Noah Webster Bible 107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
World English Bible 107:27 They reel back and forth, and stagger like a drunken man, And are at their wits` end.
Young's Literal Translation 107:27 They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.
|
28 | Modern Hebrew
ויצעקו אל־יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:28
Hebrew Transliterated 107:28 VYTSh'yQV 'aL-YHVH BTShUr LHM VMMTShVQThYHM YVTShY'aM.
Latin Vulgate 107:28 clamabunt autem ad Dominum in tribulatione sua et de angustia educet eos
King James Version 107:28 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
American Standard Version 107:28 Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he bringeth them out of their distresses.
Bible in Basic English 107:28 Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
Darby's English Translation 107:28 Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
Douay Rheims Bible 107:28 And they cried to the Lord in their affliction: and he brought them out of their distresses.
Noah Webster Bible 107:28 Then they cry to the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
World English Bible 107:28 Then they cry to Yahweh in their trouble, He brings them out of their distress.
Young's Literal Translation 107:28 And they cry to Jehovah in their adversity, And from their distresses He bringeth them out.
|
29 | Modern Hebrew
יקם סערה לדממה ויחשו גליהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:29
Hebrew Transliterated 107:29 YQM S'yUrH LDMMH VYChShV GLYHM.
Latin Vulgate 107:29 statuet turbinem in tranquillitatem et silebunt fluctus eius
King James Version 107:29 He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
American Standard Version 107:29 He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.
Bible in Basic English 107:29 He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.
Darby's English Translation 107:29 He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:
Douay Rheims Bible 107:29 And he turned the storm into a breeze: and its waves were still.
Noah Webster Bible 107:29 He maketh the storm a calm, so that the waves of the sea are still.
World English Bible 107:29 He makes the storm a calm, So that its waves are still.
Young's Literal Translation 107:29 He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.
|
30 | Modern Hebrew
וישמחו כי־ישתקו וינחם אל־מחוז חפצם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:30
Hebrew Transliterated 107:30 VYShMChV KY-YShThQV VYNChM 'aL-MChVZ ChPhTShM.
Latin Vulgate 107:30 laetabuntur quoniam quieverunt et deducet eos ad portum quem voluerunt
King James Version 107:30 Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
American Standard Version 107:30 Then are they glad because they are quiet; So he bringeth them unto their desired haven.
Bible in Basic English 107:30 Then they are glad, because the sea is quiet, and he takes them to the harbour of their desire.
Darby's English Translation 107:30 And they rejoice because they are quiet; and he bringeth them unto their desired haven.
Douay Rheims Bible 107:30 And they rejoiced because they were still: and he brought them to the haven which they wished for.
Noah Webster Bible 107:30 Then are they glad because they are quiet; so he bringeth them to their desired haven.
World English Bible 107:30 Then are they glad because it is calm, So he brings them to their desired haven.
Young's Literal Translation 107:30 And they rejoice because they are quiet, And He leadeth them to the haven of their desire.
|
31 | Modern Hebrew
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:31
Hebrew Transliterated 107:31 YVDV LYHVH ChSDV VNPhL'aVThYV LBNY 'aDM.
Latin Vulgate 107:31 confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
King James Version 107:31 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
American Standard Version 107:31 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
Bible in Basic English 107:31 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Darby's English Translation 107:31 Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
Douay Rheims Bible 107:31 Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.
Noah Webster Bible 107:31 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
World English Bible 107:31 Let them praise Yahweh for his lovingkindness, For his wonderful works to the children of men!
Young's Literal Translation 107:31 They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men,
|
32 | Modern Hebrew
וירממוהו בקהל־עם ובמושב זקנים יהללוהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:32
Hebrew Transliterated 107:32 VYUrMMVHV BQHL-'yM VBMVShB ZQNYM YHLLVHV.
Latin Vulgate 107:32 et exaltent eum in ecclesia populi et in cathedra seniorum laudent eum
King James Version 107:32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
American Standard Version 107:32 Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.
Bible in Basic English 107:32 Let them give glory to him in the meeting of the people, and praise among the chiefs.
Darby's English Translation 107:32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the session of the elders.
Douay Rheims Bible 107:32 And let them exalt him in the church of the people: and praise him in the chair of the ancients.
Noah Webster Bible 107:32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
World English Bible 107:32 Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.
Young's Literal Translation 107:32 And they exalt Him in the assembly of the people, And in the seat of the elders praise Him.
|
33 | Modern Hebrew
ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:33
Hebrew Transliterated 107:33 YShM NHUrVTh LMDBUr VMTSh'aY MYM LTShM'aVN.
Latin Vulgate 107:33 ponet flumina in desertum et fontes aquarum in sitim
King James Version 107:33 He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
American Standard Version 107:33 He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;
Bible in Basic English 107:33 He makes rivers into waste places, and springs of water into a dry land;
Darby's English Translation 107:33 He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground;
Douay Rheims Bible 107:33 He hath turned rivers into a wilderness: and the sources of water into dry ground:
Noah Webster Bible 107:33 He turneth rivers into a wilderness, and the water-springs into dry ground;
World English Bible 107:33 He turns rivers into a desert, Water springs into a thirsty ground,
Young's Literal Translation 107:33 He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.
|
34 | Modern Hebrew
ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:34
Hebrew Transliterated 107:34 'aUrTSh PhUrY LMLChH MUr'yTh YShBY BH.
Latin Vulgate 107:34 terram fructiferam in salsuginem prae malitia habitatorum eius
King James Version 107:34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
American Standard Version 107:34 A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.
Bible in Basic English 107:34 He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.
Darby's English Translation 107:34 A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.
Douay Rheims Bible 107:34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
Noah Webster Bible 107:34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell in it.
World English Bible 107:34 And a fruitful land into a salt waste, For the wickedness of those who dwell in it.
Young's Literal Translation 107:34 A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.
|
35 | Modern Hebrew
ישם מדבר לאגם־מים וארץ ציה למצאי מים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:35
Hebrew Transliterated 107:35 YShM MDBUr L'aGM-MYM V'aUrTSh TShYH LMTSh'aY MYM.
Latin Vulgate 107:35 ponet desertum in paludes aquarum et terram inviam in fontes aquarum
King James Version 107:35 He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
American Standard Version 107:35 He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.
Bible in Basic English 107:35 He makes a waste land into a place of water, and a dry land into water-springs.
Darby's English Translation 107:35 He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs;
Douay Rheims Bible 107:35 He hath turned a wilderness into pools of water, and a dry land into water springs.
Noah Webster Bible 107:35 He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into water-springs.
World English Bible 107:35 He turns a desert into a pool of water, And a dry land into water springs.
Young's Literal Translation 107:35 He maketh a wilderness become a pool of water, And a dry land become fountains of waters.
|
36 | Modern Hebrew
ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:36
Hebrew Transliterated 107:36 VYVShB ShM Ur'yBYM VYKVNNV 'yYUr MVShB.
Latin Vulgate 107:36 et conlocabit ibi esurientes et fundabunt urbem ad habitandum
King James Version 107:36 And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
American Standard Version 107:36 And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,
Bible in Basic English 107:36 And there he gives the poor a resting-place, so that they may make themselves a town;
Darby's English Translation 107:36 And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
Douay Rheims Bible 107:36 And hath placed there the hungry; and they made a city for their habitation.
Noah Webster Bible 107:36 And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
World English Bible 107:36 There he makes the hungry to live, That they may prepare a city to live in,
Young's Literal Translation 107:36 And He causeth the hungry to dwell there, And they prepare a city of habitation.
|
37 | Modern Hebrew
ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:37
Hebrew Transliterated 107:37 VYZUr'yV ShDVTh VYT'yV KUrMYM VY'yShV PhUrY ThBV'aH.
Latin Vulgate 107:37 et serent agros et plantabunt vineas et facient fruges genimina
King James Version 107:37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
American Standard Version 107:37 And sow fields, and plant vineyards, And get them fruits of increase.
Bible in Basic English 107:37 And put seed in the fields and make vine-gardens, to give them fruit.
Darby's English Translation 107:37 And sow fields, and plant vineyards, which yield fruits of increase;
Douay Rheims Bible 107:37 And they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth.
Noah Webster Bible 107:37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
World English Bible 107:37 Sow fields, plant vineyards, And reap the fruits of increase.
Young's Literal Translation 107:37 And they sow fields, and plant vineyards, And they make fruits of increase.
|
38 | Modern Hebrew
ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:38
Hebrew Transliterated 107:38 VYBUrKM VYUrBV M'aD VBHMThM L'a YM'yYT.
Latin Vulgate 107:38 et benedicet eis et multiplicabuntur nimis et pecora eorum non inminuet
King James Version 107:38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
American Standard Version 107:38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; And he suffereth not their cattle to decrease.
Bible in Basic English 107:38 He gives them his blessing so that they are increased greatly, and their cattle do not become less.
Darby's English Translation 107:38 And he blesseth them, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
Douay Rheims Bible 107:38 And he blessed them, and they were multiplied exceedingly: and their cattle he suffered not to decrease.
Noah Webster Bible 107:38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
World English Bible 107:38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn`t allow their cattle to decrease.
Young's Literal Translation 107:38 And He blesseth them, and they multiply exceedingly, And their cattle He doth not diminish.
|
39 | Modern Hebrew
וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:39
Hebrew Transliterated 107:39 VYM'yTV VYShChV M'yTShUr Ur'yH VYGVN.
Latin Vulgate 107:39 inminuta sunt autem et adflicta propter angustiam mali et doloris
King James Version 107:39 Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
American Standard Version 107:39 Again, they are diminished and bowed down Through oppression, trouble, and sorrow.
Bible in Basic English 107:39 And when they are made low, and crushed by trouble and sorrow,
Darby's English Translation 107:39 And they are diminished and brought low, through oppression, adversity, and sorrow:
Douay Rheims Bible 107:39 Then they were brought to be few: and they were afflicted through the trouble of evils and sorrow.
Noah Webster Bible 107:39 Again, they are diminished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
World English Bible 107:39 Again, they are diminished and bowed down Through oppression, trouble, and sorrow.
Young's Literal Translation 107:39 And they are diminished, and bow down, By restraint, evil, and sorrow.
|
40 | Modern Hebrew
שפך בוז על־נדיבים ויתעם בתהו לא־דרך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:40
Hebrew Transliterated 107:40 ShPhK BVZ 'yL-NDYBYM VYTh'yM BThHV L'a-DUrK.
Latin Vulgate 107:40 et effundet despectionem super principes et errare eos faciet in solitudine devia
King James Version 107:40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
American Standard Version 107:40 He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.
Bible in Basic English 107:40 He puts an end to the pride of kings, and sends them wandering in the waste lands where there is no way.
Darby's English Translation 107:40 He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
Douay Rheims Bible 107:40 Contempt was poured forth upon their princes: and he caused them to wander where there was no passing, and out of the way.
Noah Webster Bible 107:40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
World English Bible 107:40 He pours contempt on princes, And causes them to wander in a trackless waste.
Young's Literal Translation 107:40 He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way.
|
41 | Modern Hebrew
וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:41
Hebrew Transliterated 107:41 VYShGB 'aBYVN M'yVNY VYShM KTSh'aN MShPhChVTh.
Latin Vulgate 107:41 et sublevabit pauperem de inopia et ponet quasi gregem familias
King James Version 107:41 Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
American Standard Version 107:41 Yet setteth he the needy on high from affliction, And maketh him families like a flock.
Bible in Basic English 107:41 But he puts the poor man on high from his troubles, and gives him families like a flock.
Darby's English Translation 107:41 But he secureth the needy one on high from affliction, and maketh him families like flocks.
Douay Rheims Bible 107:41 And he helped the poor out of poverty: and made him families like a flock of sheep.
Noah Webster Bible 107:41 Yet he setteth the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
World English Bible 107:41 Yet he lifts the needy out of their affliction, And increases their families like a flock.
Young's Literal Translation 107:41 And setteth on high the needy from affliction, And placeth families as a flock.
|
42 | Modern Hebrew
יראו ישרים וישמחו וכל־עולה קפצה פיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:42
Hebrew Transliterated 107:42 YUr'aV YShUrYM VYShMChV VKL-'yVLH QPhTShH PhYH.
Latin Vulgate 107:42 videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas contrahet os suum
King James Version 107:42 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
American Standard Version 107:42 The upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.
Bible in Basic English 107:42 The upright see it and are glad: the mouth of the sinner is stopped.
Darby's English Translation 107:42 The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.
Douay Rheims Bible 107:42 The just shall see, and shall rejoice, and all iniquity shall stop their mouth.
Noah Webster Bible 107:42 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
World English Bible 107:42 The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.
Young's Literal Translation 107:42 The upright do see and rejoice, And all perversity hath shut her mouth.
|
43 | Modern Hebrew
מי־חכם וישמר־אלה ויתבוננו חסדי יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 107:43
Hebrew Transliterated 107:43 MY-ChKM VYShMUr-'aLH VYThBVNNV ChSDY YHVH.
Latin Vulgate 107:43 quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
King James Version 107:43 Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
American Standard Version 107:43 Whoso is wise will give heed to these things; And they will consider the lovingkindnesses of Jehovah.
Bible in Basic English 107:43 Let the wise give thought to these things, and see the mercies of the Lord.
Darby's English Translation 107:43 Whoso is wise, let him observe these things, and let them understand the loving-kindnesses of Jehovah.
Douay Rheims Bible 107:43 Who is wise, and will keep these things: and will understand the mercies of the Lord?
Noah Webster Bible 107:43 Whoever is wise, and will observe these things, even they shall understand the loving-kindness of the LORD.
World English Bible 107:43 Whoever is wise will pay attention to these things. They will consider the lovingkindnesses of Yahweh.
Young's Literal Translation 107:43 Who is wise, and observeth these? They understand the kind acts of Jehovah!
|