| Chapter 109 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
1 | Modern Hebrew
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל־תחרש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:1
Hebrew Transliterated 109:1 LMNTShCh LDVD MZMVUr 'aLHY ThHLThY 'aL-ThChUrSh.
Latin Vulgate 109:1 pro victoria David canticum
King James Version 109:1 To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;
American Standard Version 109:1 Hold not thy peace, O God of my praise;
Bible in Basic English 109:1 To the chief music-maker. Of David. A Psalm. God of my praise, let my prayer be answered;
Darby's English Translation 109:1 {To the chief Musician. Of David. A Psalm.} O God of my praise, be not silent:
Douay Rheims Bible 109:1 Unto the end, a psalm for David. O God, be not thou silent in thy praise:
Noah Webster Bible 109:1 To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;
World English Bible 109:1 For the Chief Musician. A Psalm by David. God of my praise, don`t remain silent,
Young's Literal Translation 109:1 To the Overseer. -- A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
|
2 | Modern Hebrew
כי פי רשע ופי־מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:2
Hebrew Transliterated 109:2 KY PhY UrSh'y VPhY-MUrMH 'yLY PhThChV DBUrV 'aThY LShVN ShQUr.
Latin Vulgate 109:2 Deus laudabilis mihi ne taceas quia os impii et os dolosi contra me apertum est
King James Version 109:2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
American Standard Version 109:2 For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.
Bible in Basic English 109:2 For the mouth of the sinner is open against me in deceit: his tongue has said false things against me.
Darby's English Translation 109:2 For the mouth of the wicked man and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,
Douay Rheims Bible 109:2 for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me. They have spoken against with deceitful tongues;
Noah Webster Bible 109:2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
World English Bible 109:2 For they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.
Young's Literal Translation 109:2 For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me -- A tongue of falsehood, and words of hatred!
|
3 | Modern Hebrew
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:3
Hebrew Transliterated 109:3 VDBUrY ShN'aH SBBVNY VYLChMVNY ChNM.
Latin Vulgate 109:3 locuti sunt de me lingua mendacii verbis odii circumdederunt me et expugnaverunt me frustra
King James Version 109:3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
American Standard Version 109:3 They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause.
Bible in Basic English 109:3 Words of hate are round about me; they have made war against me without cause.
Darby's English Translation 109:3 And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.
Douay Rheims Bible 109:3 and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.
Noah Webster Bible 109:3 They encompassed me also with words of hatred; and fought against me without a cause.
World English Bible 109:3 They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without a cause.
Young's Literal Translation 109:3 They have compassed me about, And they fight me without cause.
|
4 | Modern Hebrew
תחת־אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:4
Hebrew Transliterated 109:4 ThChTh-'aHBThY YShTNVNY V'aNY ThPhLH.
Latin Vulgate 109:4 pro eo quod eos diligebam adversabantur mihi ego autem orabam
King James Version 109:4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
American Standard Version 109:4 For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
Bible in Basic English 109:4 For my love they give me back hate; but I have given myself to prayer.
Darby's English Translation 109:4 For my love they are mine adversaries; but I give myself unto prayer.
Douay Rheims Bible 109:4 Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer.
Noah Webster Bible 109:4 For my love they are my adversaries: but I give myself to prayer.
World English Bible 109:4 In return for my love, they are my adversaries; But I am in prayer.
Young's Literal Translation 109:4 For my love they oppose me, and I -- prayer!
|
5 | Modern Hebrew
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:5
Hebrew Transliterated 109:5 VYShYMV 'yLY Ur'yH ThChTh TVBH VShN'aH ThChTh 'aHBThY.
Latin Vulgate 109:5 et posuerunt contra me malum pro bono et odium pro dilectione mea
King James Version 109:5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
American Standard Version 109:5 And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
Bible in Basic English 109:5 They have put on me evil for good; hate in exchange for my love.
Darby's English Translation 109:5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
Douay Rheims Bible 109:5 And they repaid me evil for good: and hatred for my love.
Noah Webster Bible 109:5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
World English Bible 109:5 They have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
Young's Literal Translation 109:5 And they set against me evil for good, And hatred for my love.
|
6 | Modern Hebrew
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על־ימינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:6
Hebrew Transliterated 109:6 HPhQD 'yLYV UrSh'y VShTN Y'yMD 'yL-YMYNV.
Latin Vulgate 109:6 constitue super eum impium et Satan astet a dextris eius
King James Version 109:6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
American Standard Version 109:6 Set thou a wicked man over him; And let an adversary stand at his right hand.
Bible in Basic English 109:6 Put an evil man over him; and let one be placed at his right hand to say evil of him.
Darby's English Translation 109:6 Set a wicked man over him, and let the adversary stand at his right hand;
Douay Rheims Bible 109:6 Set thou the sinner over him: and may the devil stand at his right hand.
Noah Webster Bible 109:6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
World English Bible 109:6 Set a wicked man over him. Let an adversary stand at his right hand.
Young's Literal Translation 109:6 Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.
|
7 | Modern Hebrew
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:7
Hebrew Transliterated 109:7 BHShPhTV YTSh'a UrSh'y VThPhLThV ThHYH LChT'aH.
Latin Vulgate 109:7 cum fuerit iudicatus exeat condemnatus et oratio eius sit in peccatum
King James Version 109:7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
American Standard Version 109:7 When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin.
Bible in Basic English 109:7 When he is judged, let the decision go against him; and may his prayer become sin.
Darby's English Translation 109:7 When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;
Douay Rheims Bible 109:7 When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin.
Noah Webster Bible 109:7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
World English Bible 109:7 When he is judged, let him come forth guilty. Let his prayer be turned into sin.
Young's Literal Translation 109:7 In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.
|
8 | Modern Hebrew
יהיו־ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:8
Hebrew Transliterated 109:8 YHYV-YMYV M'yTYM PhQDThV YQCh 'aChUr.
Latin Vulgate 109:8 fiant dies eius parvi episcopatum eius accipiat alter
King James Version 109:8 Let his days be few; and let another take his office.
American Standard Version 109:8 Let his days be few; And let another take his office.
Bible in Basic English 109:8 Let his life be short; let another take his position of authority.
Darby's English Translation 109:8 Let his days be few, let another take his office;
Douay Rheims Bible 109:8 May his days be few: and his bishopric let another take.
Noah Webster Bible 109:8 Let his days be few; and let another take his office.
World English Bible 109:8 Let his days be few. Let another take his office.
Young's Literal Translation 109:8 His days are few, his oversight another taketh,
|
9 | Modern Hebrew
יהיו־בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:9
Hebrew Transliterated 109:9 YHYV-BNYV YThVMYM V'aShThV 'aLMNH.
Latin Vulgate 109:9 sint filii eius pupilli et uxor eius vidua
King James Version 109:9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.
American Standard Version 109:9 Let his children be fatherless, And his wife a widow.
Bible in Basic English 109:9 Let his children have no father, and his wife be made a widow.
Darby's English Translation 109:9 Let his sons be fatherless, and his wife a widow;
Douay Rheims Bible 109:9 May his children be fatherless, and his wife a widow.
Noah Webster Bible 109:9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.
World English Bible 109:9 Let his children be fatherless, And his wife a widow.
Young's Literal Translation 109:9 His sons are fatherless, and his wife a widow.
|
10 | Modern Hebrew
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:10
Hebrew Transliterated 109:10 VNV'y YNV'yV BNYV VSh'aLV VDUrShV MChUrBVThYHM.
Latin Vulgate 109:10 instabiles vagentur liberi eius et mendicent et quaerantur in parietinis suis
King James Version 109:10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
American Standard Version 109:10 Let his children be vagabonds, and beg; And let them seek their bread out of their desolate places.
Bible in Basic English 109:10 Let his children be wanderers, looking to others for their food; let them be sent away from the company of their friends.
Darby's English Translation 109:10 Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek their bread far from their desolate places;
Douay Rheims Bible 109:10 Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
Noah Webster Bible 109:10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
World English Bible 109:10 Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.
Young's Literal Translation 109:10 And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.
|
11 | Modern Hebrew
ינקש נושה לכל־אשר־לו ויבזו זרים יגיעו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:11
Hebrew Transliterated 109:11 YNQSh NVShH LKL-'aShUr-LV VYBZV ZUrYM YGY'yV.
Latin Vulgate 109:11 scrutetur exactor universa quae habet et diripiant alieni laborem eius
King James Version 109:11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
American Standard Version 109:11 Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.
Bible in Basic English 109:11 Let his creditor take all his goods; and let others have the profit of his work.
Darby's English Translation 109:11 Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
Douay Rheims Bible 109:11 May the userer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
Noah Webster Bible 109:11 Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers spoil his labor.
World English Bible 109:11 Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.
Young's Literal Translation 109:11 An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
|
12 | Modern Hebrew
אל־יהי־לו משך חסד ואל־יהי חונן ליתומיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:12
Hebrew Transliterated 109:12 'aL-YHY-LV MShK ChSD V'aL-YHY ChVNN LYThVMYV.
Latin Vulgate 109:12 non sit qui eius misereatur nec qui clemens sit in pupillos eius
King James Version 109:12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
American Standard Version 109:12 Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.
Bible in Basic English 109:12 Let no man have pity on him, or give help to his children when he is dead.
Darby's English Translation 109:12 Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;
Douay Rheims Bible 109:12 May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring.
Noah Webster Bible 109:12 Let there be none to extend mercy to him: neither let there be any to favor his fatherless children.
World English Bible 109:12 Let there be none to extend kindness to him, Neither let there be any to have pity on his fatherless children.
Young's Literal Translation 109:12 He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
|
13 | Modern Hebrew
יהי־אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:13
Hebrew Transliterated 109:13 YHY-'aChUrYThV LHKUrYTh BDVUr 'aChUr YMCh ShMM.
Latin Vulgate 109:13 fiat novissimum eius interitus in generatione altera deleatur nomen eius
King James Version 109:13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
American Standard Version 109:13 Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.
Bible in Basic English 109:13 Let his seed be cut off; in the coming generation let their name go out of memory.
Darby's English Translation 109:13 Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:
Douay Rheims Bible 109:13 May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.
Noah Webster Bible 109:13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
World English Bible 109:13 Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
Young's Literal Translation 109:13 His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.
|
14 | Modern Hebrew
יזכר עון אבתיו אל־יהוה וחטאת אמו אל־תמח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:14
Hebrew Transliterated 109:14 YZKUr 'yVN 'aBThYV 'aL-YHVH VChT'aTh 'aMV 'aL-ThMCh.
Latin Vulgate 109:14 redeat in memoria iniquitas patrum eius apud Deum et iniquitas matris eius ne deleatur
King James Version 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
American Standard Version 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
Bible in Basic English 109:14 Let the Lord keep in mind the wrongdoing of his fathers; and may the sin of his mother have no forgiveness.
Darby's English Translation 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;
Douay Rheims Bible 109:14 May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out.
Noah Webster Bible 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
World English Bible 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don`t let the sin of his mother be blotted out.
Young's Literal Translation 109:14 The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.
|
15 | Modern Hebrew
יהיו נגד־יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:15
Hebrew Transliterated 109:15 YHYV NGD-YHVH ThMYD VYKUrTh M'aUrTSh ZKUrM.
Latin Vulgate 109:15 sit contra Dominum semper et intereat de terra memoria eorum
King James Version 109:15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
American Standard Version 109:15 Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;
Bible in Basic English 109:15 Let them be ever before the eyes of the Lord, so that the memory of them may be cut off from the earth.
Darby's English Translation 109:15 Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:
Douay Rheims Bible 109:15 May they be before the lord continually, and let the memory of them perish from the earth:
Noah Webster Bible 109:15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
World English Bible 109:15 Let them be before Yahweh continually, That he may cut off the memory of them from the earth;
Young's Literal Translation 109:15 They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.
|
16 | Modern Hebrew
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש־עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:16
Hebrew Transliterated 109:16 Y'yN 'aShUr L'a ZKUr 'yShVTh ChSD VYUrDPh 'aYSh-'yNY V'aBYVN VNK'aH LBB LMVThTh.
Latin Vulgate 109:16 eo quod non est recordatus facere misericordiam
King James Version 109:16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
American Standard Version 109:16 Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay them.
Bible in Basic English 109:16 Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted.
Darby's English Translation 109:16 Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.
Douay Rheims Bible 109:16 because he remembered not to show mercy, But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.
Noah Webster Bible 109:16 Because that he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
World English Bible 109:16 Because he didn`t remember to show kindness, But persecuted the poor and needy man, The broken in heart, to kill them.
Young's Literal Translation 109:16 Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart -- to slay,
|
17 | Modern Hebrew
ויאהב קללה ותבואהו ולא־חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:17
Hebrew Transliterated 109:17 VY'aHB QLLH VThBV'aHV VL'a-ChPhTSh BBUrKH VThUrChQ MMNV.
Latin Vulgate 109:17 et persecutus est virum inopem et pauperem et conpunctum corde ut interficeret
King James Version 109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
American Standard Version 109:17 Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.
Bible in Basic English 109:17 As he took pleasure in cursing, so let it come on him; and as he had no delight in blessing, let it be far from him.
Darby's English Translation 109:17 And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.
Douay Rheims Bible 109:17 And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him.
Noah Webster Bible 109:17 As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
World English Bible 109:17 Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn`t delight in blessing, and it was far from him.
Young's Literal Translation 109:17 And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.
|
18 | Modern Hebrew
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:18
Hebrew Transliterated 109:18 VYLBSh QLLH KMDV VThB'a KMYM BQUrBV VKShMN B'yTShMVThYV.
Latin Vulgate 109:18 et dilexit maledictionem quae veniet ei et noluit benedictionem quae elongabitur ab eo et indutus est maledictione quasi vestimento suo et ingredietur quasi aqua in viscera eius et quasi oleum in ossa eius
King James Version 109:18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
American Standard Version 109:18 He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.
Bible in Basic English 109:18 He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.
Darby's English Translation 109:18 And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
Douay Rheims Bible 109:18 And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.
Noah Webster Bible 109:18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
World English Bible 109:18 He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, Like oil into his bones.
Young's Literal Translation 109:18 And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
|
19 | Modern Hebrew
תהי־לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:19
Hebrew Transliterated 109:19 ThHY-LV KBGD Y'yTH VLMZCh ThMYD YChGUrH.
Latin Vulgate 109:19 sit ei quasi pallium quo circumdatur et quasi cingulum quo semper accingitur
King James Version 109:19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
American Standard Version 109:19 Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.
Bible in Basic English 109:19 Let it be to him as a robe which he puts on, let it be like a band which is round him at all times.
Darby's English Translation 109:19 Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
Douay Rheims Bible 109:19 May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.
Noah Webster Bible 109:19 Let it be to him as the garment which covereth him, and for a girdle with which he is girded continually.
World English Bible 109:19 Let it be to him as the clothing with which he covers himself, For the belt that is always around him.
Young's Literal Translation 109:19 It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
|
20 | Modern Hebrew
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על־נפשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:20
Hebrew Transliterated 109:20 Z'aTh Ph'yLTh ShTNY M'aTh YHVH VHDBUrYM Ur'y 'yL-NPhShY.
Latin Vulgate 109:20 haec est retributio his qui adversantur mihi a Domino et qui loquuntur malum contra animam meam
King James Version 109:20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
American Standard Version 109:20 This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.
Bible in Basic English 109:20 Let this be the reward given to my haters from the Lord, and to those who say evil of my soul.
Darby's English Translation 109:20 Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.
Douay Rheims Bible 109:20 This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul.
Noah Webster Bible 109:20 Let this be the reward of my adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
World English Bible 109:20 This is the reward of my adversaries from Yahweh, Of those who speak evil against my soul.
Young's Literal Translation 109:20 This is the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
|
21 | Modern Hebrew
ואתה יהוה אדני עשה־אתי למען שמך כי־טוב חסדך הצילני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:21
Hebrew Transliterated 109:21 V'aThH YHVH 'aDNY 'yShH-'aThY LM'yN ShMK KY-TVB ChSDK HTShYLNY.
Latin Vulgate 109:21 tu autem Deus Domine fac mecum propter nomen tuum quoniam bona est misericordia tua libera me
King James Version 109:21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
American Standard Version 109:21 But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name`s sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;
Bible in Basic English 109:21 But, O Lord God, give me your help, because of your name; take me out of danger, because your mercy is good.
Darby's English Translation 109:21 But do *thou* for me, Jehovah, Lord, for thy name`s sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:
Douay Rheims Bible 109:21 But thou, O Lord, do with for thy names sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me.
Noah Webster Bible 109:21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
World English Bible 109:21 But deal with me, Yahweh the Lord, for your name`s sake, Because your lovingkindness is good, deliver me;
Young's Literal Translation 109:21 And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name`s sake, Because Thy kindness is good, deliver me.
|
22 | Modern Hebrew
כי־עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:22
Hebrew Transliterated 109:22 KY-'yNY V'aBYVN 'aNKY VLBY ChLL BQUrBY.
Latin Vulgate 109:22 quoniam egenus et pauper sum et cor meum vulneratum est intrinsecus
King James Version 109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
American Standard Version 109:22 For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
Bible in Basic English 109:22 For I am poor and in need, and my heart is wounded in me.
Darby's English Translation 109:22 For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.
Douay Rheims Bible 109:22 for I am poor and needy, and my heart is troubled within me.
Noah Webster Bible 109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
World English Bible 109:22 For I am poor and needy. My heart is wounded within me.
Young's Literal Translation 109:22 For I am poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.
|
23 | Modern Hebrew
כצל־כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:23
Hebrew Transliterated 109:23 KTShL-KNTVThV NHLKThY NN'yUrThY K'aUrBH.
Latin Vulgate 109:23 quasi umbra cum inclinatur abductus sum et excussus quasi lucusta
King James Version 109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
American Standard Version 109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
Bible in Basic English 109:23 I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust.
Darby's English Translation 109:23 I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;
Douay Rheims Bible 109:23 I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.
Noah Webster Bible 109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
World English Bible 109:23 I fade away like an evening shadow. I am shaken off as the locust.
Young's Literal Translation 109:23 As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
|
24 | Modern Hebrew
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:24
Hebrew Transliterated 109:24 BUrKY KShLV MTShVM VBShUrY KChSh MShMN.
Latin Vulgate 109:24 genua mea vacillaverunt a ieiunio et caro mea mutata est absque oleo
King James Version 109:24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
American Standard Version 109:24 My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness.
Bible in Basic English 109:24 My knees are feeble for need of food; there is no fat on my bones.
Darby's English Translation 109:24 My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;
Douay Rheims Bible 109:24 My knees are weakened through fasting: and my flesh is changed for oil.
Noah Webster Bible 109:24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
World English Bible 109:24 My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat.
Young's Literal Translation 109:24 My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.
|
25 | Modern Hebrew
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:25
Hebrew Transliterated 109:25 V'aNY HYYThY ChUrPhH LHM YUr'aVNY YNY'yVN Ur'aShM.
Latin Vulgate 109:25 et ego factus sum obprobrium eis videntes me moverunt caput suum
King James Version 109:25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
American Standard Version 109:25 I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.
Bible in Basic English 109:25 As for me, they make sport of me; shaking their heads when they see me.
Darby's English Translation 109:25 And I am become a reproach unto them; when they look upon me they shake their heads.
Douay Rheims Bible 109:25 And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads,
Noah Webster Bible 109:25 I became also a reproach to them: when they looked upon me they shook their heads.
World English Bible 109:25 I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
Young's Literal Translation 109:25 And I -- I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
|
26 | Modern Hebrew
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:26
Hebrew Transliterated 109:26 'yZUrNY YHVH 'aLHY HVShY'yNY KChSDK.
Latin Vulgate 109:26 adiuva me Domine Deus meus salva me secundum misericordiam tuam
King James Version 109:26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
American Standard Version 109:26 Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness:
Bible in Basic English 109:26 Give me help, O Lord my God; in your mercy be my saviour;
Darby's English Translation 109:26 Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:
Douay Rheims Bible 109:26 Help me, O Lord my God; save me according to thy mercy.
Noah Webster Bible 109:26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
World English Bible 109:26 Help me, Yahweh, my God. Save me according to your lovingkindness;
Young's Literal Translation 109:26 Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.
|
27 | Modern Hebrew
וידעו כי־ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:27
Hebrew Transliterated 109:27 VYD'yV KY-YDK Z'aTh 'aThH YHVH 'yShYThH.
Latin Vulgate 109:27 et sciant quoniam manus tua haec tu Domine fecisti eam
King James Version 109:27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.
American Standard Version 109:27 That they may know that this is thy hand; That thou, Jehovah, hast done it.
Bible in Basic English 109:27 So that they may see that it is the work of your hand; that you, Lord, have done it.
Darby's English Translation 109:27 That they may know that this is thy hand; that *thou*, Jehovah, hast done it.
Douay Rheims Bible 109:27 And let them know that this is thy hand: and that thou, O Lord, hast done it.
Noah Webster Bible 109:27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.
World English Bible 109:27 That they may know that this is your hand; That you, Yahweh, have done it.
Young's Literal Translation 109:27 And they know that this is Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.
|
28 | Modern Hebrew
יקללו־המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:28
Hebrew Transliterated 109:28 YQLLV-HMH V'aThH ThBUrK QMV VYBShV V'yBDK YShMCh.
Latin Vulgate 109:28 maledicent illi et tu benedices restiterunt et confundentur servus autem tuus laetabitur
King James Version 109:28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
American Standard Version 109:28 Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.
Bible in Basic English 109:28 They may give curses but you give blessing; when they come up against me, put them to shame; but let your servant be glad.
Darby's English Translation 109:28 Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
Douay Rheims Bible 109:28 They will curse and thou will bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice.
Noah Webster Bible 109:28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
World English Bible 109:28 They may curse, but you bless. When they arise, they will be put to shame, But your servant shall rejoice.
Young's Literal Translation 109:28 They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.
|
29 | Modern Hebrew
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:29
Hebrew Transliterated 109:29 YLBShV ShVTNY KLMH VY'yTV KM'yYL BShThM.
Latin Vulgate 109:29 induantur adversarii mei confusione et operiantur quasi indumento confusione sua
King James Version 109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
American Standard Version 109:29 Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Bible in Basic English 109:29 Let my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe.
Darby's English Translation 109:29 Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
Douay Rheims Bible 109:29 Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with the their confusion as with a double cloak.
Noah Webster Bible 109:29 Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
World English Bible 109:29 Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Young's Literal Translation 109:29 Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe is their shame.
|
30 | Modern Hebrew
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:30
Hebrew Transliterated 109:30 'aVDH YHVH M'aD BPhY VBThVK UrBYM 'aHLLNV.
Latin Vulgate 109:30 confitebor Domino vehementer in ore meo et in medio populorum laudabo eum
King James Version 109:30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
American Standard Version 109:30 I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
Bible in Basic English 109:30 I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people.
Darby's English Translation 109:30 I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
Douay Rheims Bible 109:30 I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
Noah Webster Bible 109:30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.
World English Bible 109:30 I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
Young's Literal Translation 109:30 I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
|
31 | Modern Hebrew
כי־יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 109:31
Hebrew Transliterated 109:31 KY-Y'yMD LYMYN 'aBYVN LHVShY'y MShPhTY NPhShV.
Latin Vulgate 109:31 quoniam stabit a dextris pauperis ut salvet a iudicibus animam eius
King James Version 109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
American Standard Version 109:31 For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul. Psalm 110 A Psalm of David.
Bible in Basic English 109:31 For he is ever at the right hand of the poor, to take him out of the hands of those who go after his soul.
Darby's English Translation 109:31 For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.
Douay Rheims Bible 109:31 Because he hath stood at the right hand of the poor, to save my soul from persecutors
Noah Webster Bible 109:31 For he will stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
World English Bible 109:31 For he will stand at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.
Young's Literal Translation 109:31 For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.
|