| Chapter 116 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 |
1 | Modern Hebrew
אהבתי כי־ישמע יהוה את־קולי תחנוני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:1
Hebrew Transliterated 116:1 'aHBThY KY-YShM'y YHVH 'aTh-QVLY ThChNVNY.
Latin Vulgate 116:1 dilexi quoniam audies Domine vocem deprecationis meae
King James Version 116:1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
American Standard Version 116:1 I love Jehovah, because he heareth My voice and my supplications.
Bible in Basic English 116:1 I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.
Darby's English Translation 116:1 I love Jehovah, for he hath heard my voice and my supplications;
Douay Rheims Bible 116:1 I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
Noah Webster Bible 116:1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
World English Bible 116:1 I love Yahweh, because he listens to my voice, And my cries for mercy.
Young's Literal Translation 116:1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
|
2 | Modern Hebrew
כי־הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:2
Hebrew Transliterated 116:2 KY-HTH 'aZNV LY VBYMY 'aQUr'a.
Latin Vulgate 116:2 inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo
King James Version 116:2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
American Standard Version 116:2 Because he hath inclined his ear unto me, Therefore will I call upon him as long as I live.
Bible in Basic English 116:2 He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
Darby's English Translation 116:2 For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during all my days.
Douay Rheims Bible 116:2 Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
Noah Webster Bible 116:2 Because he hath inclined his ear to me, therefore will I call upon him as long as I live.
World English Bible 116:2 Because he has turned his ear to me, Therefore I will call on him as long as I live.
Young's Literal Translation 116:2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
|
3 | Modern Hebrew
אפפוני חבלי־מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:3
Hebrew Transliterated 116:3 'aPhPhVNY ChBLY-MVTh VMTShUrY Sh'aVL MTSh'aVNY TShUrH VYGVN 'aMTSh'a.
Latin Vulgate 116:3 circumdederunt me funes mortis et munitiones inferni invenerunt me angustiam et dolorem repperi
King James Version 116:3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
American Standard Version 116:3 The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
Bible in Basic English 116:3 The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.
Darby's English Translation 116:3 The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:
Douay Rheims Bible 116:3 The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow:
Noah Webster Bible 116:3 The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow.
World English Bible 116:3 The cords of death surrounded me, The pains of Sheol got a hold on me. I found trouble and sorrow.
Young's Literal Translation 116:3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
|
4 | Modern Hebrew
ובשם־יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:4
Hebrew Transliterated 116:4 VBShM-YHVH 'aQUr'a 'aNH YHVH MLTH NPhShY.
Latin Vulgate 116:4 et nomen Domini invocavi obsecro Domine salva animam meam
King James Version 116:4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
American Standard Version 116:4 Then called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
Bible in Basic English 116:4 Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.
Darby's English Translation 116:4 Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
Douay Rheims Bible 116:4 and I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
Noah Webster Bible 116:4 Then I called upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
World English Bible 116:4 Then called I on the name of Yahweh: "Yahweh, I beg you, deliver my soul."
Young's Literal Translation 116:4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
|
5 | Modern Hebrew
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:5
Hebrew Transliterated 116:5 ChNVN YHVH VTShDYQ V'aLHYNV MUrChM.
Latin Vulgate 116:5 clemens Dominus et iustus et Deus noster misericors
King James Version 116:5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
American Standard Version 116:5 Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.
Bible in Basic English 116:5 The Lord is full of grace and righteousness; truly, he is a God of mercy.
Darby's English Translation 116:5 Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
Douay Rheims Bible 116:5 The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
Noah Webster Bible 116:5 Gracious is the LORD, and righteous; yes, our God is merciful.
World English Bible 116:5 Gracious is Yahweh, and righteous; Yes, our God is merciful.
Young's Literal Translation 116:5 Gracious is Jehovah, and righteous, Yea, our God is merciful,
|
6 | Modern Hebrew
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:6
Hebrew Transliterated 116:6 ShMUr PhTh'aYM YHVH DLVThY VLY YHVShY'y.
Latin Vulgate 116:6 custodit parvulos Dominus adtenuatus sum et salvavit me
King James Version 116:6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
American Standard Version 116:6 Jehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.
Bible in Basic English 116:6 The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.
Darby's English Translation 116:6 Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
Douay Rheims Bible 116:6 The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
Noah Webster Bible 116:6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
World English Bible 116:6 Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Young's Literal Translation 116:6 A preserver of the simple is Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
|
7 | Modern Hebrew
שובי נפשי למנוחיכי כי־יהוה גמל עליכי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:7
Hebrew Transliterated 116:7 ShVBY NPhShY LMNVChYKY KY-YHVH GML 'yLYKY.
Latin Vulgate 116:7 revertere anima mea in requiem tuam quia Dominus reddet tibi
King James Version 116:7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
American Standard Version 116:7 Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Bible in Basic English 116:7 Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
Darby's English Translation 116:7 Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Douay Rheims Bible 116:7 Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
Noah Webster Bible 116:7 Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
World English Bible 116:7 Return to your rest, my soul, For Yahweh has dealt bountifully with you.
Young's Literal Translation 116:7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
|
8 | Modern Hebrew
כי חלצת נפשי ממות את־עיני מן־דמעה את־רגלי מדחי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:8
Hebrew Transliterated 116:8 KY ChLTShTh NPhShY MMVTh 'aTh-'yYNY MN-DM'yH 'aTh-UrGLY MDChY.
Latin Vulgate 116:8 quia eruit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos ab offensa
King James Version 116:8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
American Standard Version 116:8 For thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, And my feet from falling.
Bible in Basic English 116:8 You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
Darby's English Translation 116:8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Douay Rheims Bible 116:8 For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
Noah Webster Bible 116:8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
World English Bible 116:8 For you have delivered my soul from death, My eyes from tears, And my feet from falling.
Young's Literal Translation 116:8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
|
9 | Modern Hebrew
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:9
Hebrew Transliterated 116:9 'aThHLK LPhNY YHVH B'aUrTShVTh HChYYM.
Latin Vulgate 116:9 deambulabo coram Domino in terris viventium
King James Version 116:9 I will walk before the LORD in the land of the living.
American Standard Version 116:9 I will walk before Jehovah In the land of the living.
Bible in Basic English 116:9 I will go before the Lord in the land of the living.
Darby's English Translation 116:9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Douay Rheims Bible 116:9 I will please the Lord in the land of the living.
Noah Webster Bible 116:9 I will walk before the LORD in the land of the living.
World English Bible 116:9 I will walk before Yahweh in the land of the living.
Young's Literal Translation 116:9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
|
10 | Modern Hebrew
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:10
Hebrew Transliterated 116:10 H'aMNThY KY 'aDBUr 'aNY 'yNYThY M'aD.
Latin Vulgate 116:10 credidi propter quod locutus sum ego adflictus sum nimis
King James Version 116:10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
American Standard Version 116:10 I believe, for I will speak: I was greatly afflicted:
Bible in Basic English 116:10 I still had faith, though I said, I am in great trouble;
Darby's English Translation 116:10 I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
Douay Rheims Bible 116:10 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
Noah Webster Bible 116:10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
World English Bible 116:10 I believed, therefore I said, "I was greatly afflicted."
Young's Literal Translation 116:10 I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly.
|
11 | Modern Hebrew
אני אמרתי בחפזי כל־האדם כזב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:11
Hebrew Transliterated 116:11 'aNY 'aMUrThY BChPhZY KL-H'aDM KZB.
Latin Vulgate 116:11 ego dixi in stupore meo omnis homo mendacium
King James Version 116:11 I said in my haste, All men are liars.
American Standard Version 116:11 I said in my haste, All men are liars.
Bible in Basic English 116:11 Though I said in my fear, All men are false.
Darby's English Translation 116:11 I said in my haste, All men are liars.
Douay Rheims Bible 116:11 I said in my excess: Every man is a liar.
Noah Webster Bible 116:11 I said in my haste, All men are liars.
World English Bible 116:11 I said in my haste, "All men are liars."
Young's Literal Translation 116:11 I said in my haste, `Every man is a liar.`
|
12 | Modern Hebrew
מה־אשיב ליהוה כל־תגמולוהי עלי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:12
Hebrew Transliterated 116:12 MH-'aShYB LYHVH KL-ThGMVLVHY 'yLY.
Latin Vulgate 116:12 quid reddam Domino pro omnibus quae tribuit mihi
King James Version 116:12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
American Standard Version 116:12 What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?
Bible in Basic English 116:12 What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
Darby's English Translation 116:12 What shall I render unto Jehovah, for all his benefits toward me?
Douay Rheims Bible 116:12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
Noah Webster Bible 116:12 What shall I render to the LORD for all his benefits towards me?
World English Bible 116:12 What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
Young's Literal Translation 116:12 What do I return to Jehovah? All His benefits are upon me.
|
13 | Modern Hebrew
כוס־ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:13
Hebrew Transliterated 116:13 KVS-YShV'yVTh 'aSh'a VBShM YHVH 'aQUr'a.
Latin Vulgate 116:13 calicem salutis accipiam et nomen Domini invocabo
King James Version 116:13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
American Standard Version 116:13 I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.
Bible in Basic English 116:13 I will take the cup of salvation, and give praise to the name of the Lord.
Darby's English Translation 116:13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
Douay Rheims Bible 116:13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
Noah Webster Bible 116:13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
World English Bible 116:13 I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
Young's Literal Translation 116:13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
|
14 | Modern Hebrew
נדרי ליהוה אשלם נגדה־נא לכל־עמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:14
Hebrew Transliterated 116:14 NDUrY LYHVH 'aShLM NGDH-N'a LKL-'yMV.
Latin Vulgate 116:14 vota mea Domino reddam coram omni populo eius
King James Version 116:14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
American Standard Version 116:14 I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people.
Bible in Basic English 116:14 I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.
Darby's English Translation 116:14 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
Douay Rheims Bible 116:14 I will pay my vows to the Lord before all his people:
Noah Webster Bible 116:14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
World English Bible 116:14 I will pay my vows to Yahweh, Yes, in the presence of all his people.
Young's Literal Translation 116:14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
|
15 | Modern Hebrew
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:15
Hebrew Transliterated 116:15 YQUr B'yYNY YHVH HMVThH LChSYDYV.
Latin Vulgate 116:15 gloriosa in conspectu Domini mors sanctorum eius
King James Version 116:15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
American Standard Version 116:15 Precious in the sight of Jehovah Is the death of his saints.
Bible in Basic English 116:15 Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints.
Darby's English Translation 116:15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
Douay Rheims Bible 116:15 precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Noah Webster Bible 116:15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
World English Bible 116:15 Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
Young's Literal Translation 116:15 Precious in the eyes of Jehovah is the death for His saints.
|
16 | Modern Hebrew
אנה יהוה כי־אני עבדך אני־עבדך בן־אמתך פתחת למוסרי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:16
Hebrew Transliterated 116:16 'aNH YHVH KY-'aNY 'yBDK 'aNY-'yBDK BN-'aMThK PhThChTh LMVSUrY.
Latin Vulgate 116:16 obsecro Domine quia ego servus tuus ego servus tuus filius ancillae tuae dissolvisti vincula mea
King James Version 116:16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
American Standard Version 116:16 O Jehovah, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thy handmaid; Thou hast loosed my bonds.
Bible in Basic English 116:16 O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.
Darby's English Translation 116:16 Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Douay Rheims Bible 116:16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
Noah Webster Bible 116:16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
World English Bible 116:16 Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
Young's Literal Translation 116:16 Cause it to come, O Jehovah, for I am Thy servant. I am Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
|
17 | Modern Hebrew
לך־אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:17
Hebrew Transliterated 116:17 LK-'aZBCh ZBCh ThVDH VBShM YHVH 'aQUr'a.
Latin Vulgate 116:17 tibi immolabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
King James Version 116:17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
American Standard Version 116:17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.
Bible in Basic English 116:17 I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
Darby's English Translation 116:17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
Douay Rheims Bible 116:17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
Noah Webster Bible 116:17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
World English Bible 116:17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, And will call on the name of Yahweh.
Young's Literal Translation 116:17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
|
18 | Modern Hebrew
נדרי ליהוה אשלם נגדה־נא לכל־עמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:18
Hebrew Transliterated 116:18 NDUrY LYHVH 'aShLM NGDH-N'a LKL-'yMV.
Latin Vulgate 116:18 vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius
King James Version 116:18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
American Standard Version 116:18 I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people,
Bible in Basic English 116:18 I will make the offerings of my oath, even before all his people;
Darby's English Translation 116:18 I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
Douay Rheims Bible 116:18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
Noah Webster Bible 116:18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people,
World English Bible 116:18 I will pay my vows to Yahweh, Yes, in the presence of all his people,
Young's Literal Translation 116:18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
|
19 | Modern Hebrew
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו־יה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 116:19
Hebrew Transliterated 116:19 BChTShUrVTh BYTh YHVH BThVKKY YUrVShLM HLLV-YH.
Latin Vulgate 116:19 in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem alleluia
King James Version 116:19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
American Standard Version 116:19 In the courts of Jehovah`s house, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah. Psalm 117
Bible in Basic English 116:19 In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.
Darby's English Translation 116:19 In the courts of Jehovah`s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
Douay Rheims Bible 116:19 in the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.
Noah Webster Bible 116:19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
World English Bible 116:19 In the courts of Yahweh`s house, In the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!
Young's Literal Translation 116:19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
|