| Chapter 118 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
1 | Modern Hebrew
הודו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:1
Hebrew Transliterated 118:1 HVDV LYHVH KY-TVB KY L'yVLM ChSDV.
Latin Vulgate 118:1 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
King James Version 118:1 O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
American Standard Version 118:1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
Bible in Basic English 118:1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Darby's English Translation 118:1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.
Douay Rheims Bible 118:1 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Noah Webster Bible 118:1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
World English Bible 118:1 Give thanks to Yahweh, for he is good, For his lovingkindness endures forever.
Young's Literal Translation 118:1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness.
|
2 | Modern Hebrew
יאמר־נא ישראל כי לעולם חסדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:2
Hebrew Transliterated 118:2 Y'aMUr-N'a YShUr'aL KY L'yVLM ChSDV.
Latin Vulgate 118:2 dicat nunc Israhel quoniam in aeternum misericordia eius
King James Version 118:2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
American Standard Version 118:2 Let Israel now say, That his lovingkindness endureth for ever.
Bible in Basic English 118:2 Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
Darby's English Translation 118:2 Oh let Israel say, that his loving-kindness endureth for ever.
Douay Rheims Bible 118:2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
Noah Webster Bible 118:2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
World English Bible 118:2 Let Israel now say That his lovingkindness endures forever.
Young's Literal Translation 118:2 I pray you, let Israel say, That, to the age is His kindness.
|
3 | Modern Hebrew
יאמרו־נא בית־אהרן כי לעולם חסדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:3
Hebrew Transliterated 118:3 Y'aMUrV-N'a BYTh-'aHUrN KY L'yVLM ChSDV.
Latin Vulgate 118:3 dicat domus Aaron quoniam in aeternum misericordia eius
King James Version 118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
American Standard Version 118:3 Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness endureth for ever.
Bible in Basic English 118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
Darby's English Translation 118:3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness endureth for ever.
Douay Rheims Bible 118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Noah Webster Bible 118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
World English Bible 118:3 Let the house of Aaron now say That his lovingkindness endures forever.
Young's Literal Translation 118:3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age is His kindness.
|
4 | Modern Hebrew
יאמרו־נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:4
Hebrew Transliterated 118:4 Y'aMUrV-N'a YUr'aY YHVH KY L'yVLM ChSDV.
Latin Vulgate 118:4 dicant qui timent Dominum quoniam in aeternum misericordia eius
King James Version 118:4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
American Standard Version 118:4 Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever.
Bible in Basic English 118:4 Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
Darby's English Translation 118:4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness endureth for ever.
Douay Rheims Bible 118:4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
Noah Webster Bible 118:4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
World English Bible 118:4 Now let those who fear Yahweh say That his lovingkindness endures forever.
Young's Literal Translation 118:4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age is His kindness.
|
5 | Modern Hebrew
מן־המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:5
Hebrew Transliterated 118:5 MN-HMTShUr QUr'aThY YH 'yNNY BMUrChB YH.
Latin Vulgate 118:5 cum tribularer invocavi Dominum et exaudivit me in latitudine Dominus
King James Version 118:5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
American Standard Version 118:5 Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
Bible in Basic English 118:5 I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
Darby's English Translation 118:5 I called upon Jah in distress; Jah answered me and set me in a large place.
Douay Rheims Bible 118:5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
Noah Webster Bible 118:5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
World English Bible 118:5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
Young's Literal Translation 118:5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
|
6 | Modern Hebrew
יהוה לי לא אירא מה־יעשה לי אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:6
Hebrew Transliterated 118:6 YHVH LY L'a 'aYUr'a MH-Y'yShH LY 'aDM.
Latin Vulgate 118:6 Dominus meus es non timebo quid faciat mihi homo
King James Version 118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
American Standard Version 118:6 Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
Bible in Basic English 118:6 The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
Darby's English Translation 118:6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
Douay Rheims Bible 118:6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
Noah Webster Bible 118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
World English Bible 118:6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
Young's Literal Translation 118:6 Jehovah is for me, I do not fear what man doth to me.
|
7 | Modern Hebrew
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:7
Hebrew Transliterated 118:7 YHVH LY B'yZUrY V'aNY 'aUr'aH BShN'aY.
Latin Vulgate 118:7 Dominus mihi auxiliator et ego despiciam odientes me
King James Version 118:7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
American Standard Version 118:7 Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Bible in Basic English 118:7 The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
Darby's English Translation 118:7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see my desire upon them that hate me.
Douay Rheims Bible 118:7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
Noah Webster Bible 118:7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
World English Bible 118:7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
Young's Literal Translation 118:7 Jehovah is for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
|
8 | Modern Hebrew
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:8
Hebrew Transliterated 118:8 TVB LChSVTh BYHVH MBTCh B'aDM.
Latin Vulgate 118:8 melius est sperare in Domino quam sperare in homine
King James Version 118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
American Standard Version 118:8 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
Bible in Basic English 118:8 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
Darby's English Translation 118:8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Douay Rheims Bible 118:8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
Noah Webster Bible 118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
World English Bible 118:8 It is better to take refuge in Yahweh, Than to put confidence in man.
Young's Literal Translation 118:8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
|
9 | Modern Hebrew
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:9
Hebrew Transliterated 118:9 TVB LChSVTh BYHVH MBTCh BNDYBYM.
Latin Vulgate 118:9 melius est sperare in Domino quam sperare in principibus
King James Version 118:9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
American Standard Version 118:9 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
Bible in Basic English 118:9 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
Darby's English Translation 118:9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Douay Rheims Bible 118:9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
Noah Webster Bible 118:9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
World English Bible 118:9 It is better to take refuge in Yahweh, Than to put confidence in princes.
Young's Literal Translation 118:9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
|
10 | Modern Hebrew
כל־גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:10
Hebrew Transliterated 118:10 KL-GVYM SBBVNY BShM YHVH KY 'aMYLM.
Latin Vulgate 118:10 omnes gentes circumdederunt me et in nomine Domini ultus sum eas
King James Version 118:10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
American Standard Version 118:10 All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Bible in Basic English 118:10 All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Darby's English Translation 118:10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Douay Rheims Bible 118:10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Noah Webster Bible 118:10 All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
World English Bible 118:10 All the nations surrounded me, But in the name of Yahweh, I cut them off.
Young's Literal Translation 118:10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
|
11 | Modern Hebrew
סבוני גם־סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:11
Hebrew Transliterated 118:11 SBVNY GM-SBBVNY BShM YHVH KY 'aMYLM.
Latin Vulgate 118:11 circumdederunt me et obsederunt me sed in nomine Domini ultus sum eas
King James Version 118:11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
American Standard Version 118:11 They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Bible in Basic English 118:11 They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Darby's English Translation 118:11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Douay Rheims Bible 118:11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Noah Webster Bible 118:11 They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
World English Bible 118:11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.
Young's Literal Translation 118:11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
|
12 | Modern Hebrew
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:12
Hebrew Transliterated 118:12 SBVNY KDBVUrYM D'yKV K'aSh QVTShYM BShM YHVH KY 'aMYLM.
Latin Vulgate 118:12 circumdederunt me quasi apes extinctae sunt quasi ignis spinarum in nomine Domini quia ultus sum eas
King James Version 118:12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
American Standard Version 118:12 They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
Bible in Basic English 118:12 They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
Darby's English Translation 118:12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
Douay Rheims Bible 118:12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them
Noah Webster Bible 118:12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
World English Bible 118:12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.
Young's Literal Translation 118:12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
|
13 | Modern Hebrew
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:13
Hebrew Transliterated 118:13 DChH DChYThNY LNPhL VYHVH 'yZUrNY.
Latin Vulgate 118:13 inpulsus pellebar ut caderem et Dominus sustentavit me
King James Version 118:13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
American Standard Version 118:13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
Bible in Basic English 118:13 I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
Darby's English Translation 118:13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Douay Rheims Bible 118:13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
Noah Webster Bible 118:13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
World English Bible 118:13 You pushed me back hard, to make me fall, But Yahweh helped me.
Young's Literal Translation 118:13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
|
14 | Modern Hebrew
עזי וזמרת יה ויהי־לי לישועה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:14
Hebrew Transliterated 118:14 'yZY VZMUrTh YH VYHY-LY LYShV'yH.
Latin Vulgate 118:14 fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem
King James Version 118:14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
American Standard Version 118:14 Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
Bible in Basic English 118:14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
Darby's English Translation 118:14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Douay Rheims Bible 118:14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
Noah Webster Bible 118:14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
World English Bible 118:14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.
Young's Literal Translation 118:14 My strength and song is Jah, And He is to me for salvation.
|
15 | Modern Hebrew
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:15
Hebrew Transliterated 118:15 QVL UrNH VYShV'yH B'aHLY TShDYQYM YMYN YHVH 'yShH ChYL.
Latin Vulgate 118:15 vox laudis et salutis in tabernaculis iustorum
King James Version 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
American Standard Version 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Bible in Basic English 118:15 The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
Darby's English Translation 118:15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Douay Rheims Bible 118:15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
Noah Webster Bible 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
World English Bible 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.
Young's Literal Translation 118:15 A voice of singing and salvation, Is in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
|
16 | Modern Hebrew
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:16
Hebrew Transliterated 118:16 YMYN YHVH UrVMMH YMYN YHVH 'yShH ChYL.
Latin Vulgate 118:16 dextera Domini fecit fortitudinem dextera Domini excelsa dextera Domini fecit fortitudinem
King James Version 118:16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
American Standard Version 118:16 The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Bible in Basic English 118:16 The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
Darby's English Translation 118:16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
Douay Rheims Bible 118:16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
Noah Webster Bible 118:16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
World English Bible 118:16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!"
Young's Literal Translation 118:16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
|
17 | Modern Hebrew
לא אמות כי־אחיה ואספר מעשי יה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:17
Hebrew Transliterated 118:17 L'a 'aMVTh KY-'aChYH V'aSPhUr M'yShY YH.
Latin Vulgate 118:17 non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
King James Version 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
American Standard Version 118:17 I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
Bible in Basic English 118:17 Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
Darby's English Translation 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Douay Rheims Bible 118:17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
Noah Webster Bible 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
World English Bible 118:17 I will not die, but live, And declare Yah`s works.
Young's Literal Translation 118:17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
|
18 | Modern Hebrew
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:18
Hebrew Transliterated 118:18 YSUr YSUrNY YH VLMVTh L'a NThNNY.
Latin Vulgate 118:18 corripiens arguit me Dominus et morti non tradidit me
King James Version 118:18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
American Standard Version 118:18 Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
Bible in Basic English 118:18 The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
Darby's English Translation 118:18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Douay Rheims Bible 118:18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
Noah Webster Bible 118:18 The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
World English Bible 118:18 Yah has punished me severely, But he has not given me over to death.
Young's Literal Translation 118:18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
|
19 | Modern Hebrew
פתחו־לי שערי־צדק אבא־בם אודה יה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:19
Hebrew Transliterated 118:19 PhThChV-LY Sh'yUrY-TShDQ 'aB'a-BM 'aVDH YH.
Latin Vulgate 118:19 aperite mihi portas iustitiae ingressus eas confitebor Domino
King James Version 118:19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
American Standard Version 118:19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
Bible in Basic English 118:19 Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
Darby's English Translation 118:19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Douay Rheims Bible 118:19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
Noah Webster Bible 118:19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:
World English Bible 118:19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
Young's Literal Translation 118:19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
|
20 | Modern Hebrew
זה־השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:20
Hebrew Transliterated 118:20 ZH-HSh'yUr LYHVH TShDYQYM YB'aV BV.
Latin Vulgate 118:20 haec est porta Domini iusti intrabunt in eam
King James Version 118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
American Standard Version 118:20 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
Bible in Basic English 118:20 This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
Darby's English Translation 118:20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Douay Rheims Bible 118:20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
Noah Webster Bible 118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
World English Bible 118:20 This is the gate of Yahweh; The righteous will enter into it.
Young's Literal Translation 118:20 This is the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
|
21 | Modern Hebrew
אודך כי עניתני ותהי־לי לישועה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:21
Hebrew Transliterated 118:21 'aVDK KY 'yNYThNY VThHY-LY LYShV'yH.
Latin Vulgate 118:21 confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
King James Version 118:21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
American Standard Version 118:21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
Bible in Basic English 118:21 I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
Darby's English Translation 118:21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Douay Rheims Bible 118:21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
Noah Webster Bible 118:21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
World English Bible 118:21 I will give thanks to you, for you have answered me, And have become my salvation.
Young's Literal Translation 118:21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
|
22 | Modern Hebrew
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:22
Hebrew Transliterated 118:22 'aBN M'aSV HBVNYM HYThH LUr'aSh PhNH.
Latin Vulgate 118:22 lapis quem reprobaverunt aedificantes factus est in caput anguli
King James Version 118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
American Standard Version 118:22 The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
Bible in Basic English 118:22 The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
Darby's English Translation 118:22 The stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
Douay Rheims Bible 118:22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
Noah Webster Bible 118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
World English Bible 118:22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
Young's Literal Translation 118:22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
|
23 | Modern Hebrew
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:23
Hebrew Transliterated 118:23 M'aTh YHVH HYThH Z'aTh HY'a NPhL'aTh B'yYNYNV.
Latin Vulgate 118:23 a Domino factum est istud et hoc mirabile in oculis nostris
King James Version 118:23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
American Standard Version 118:23 This is Jehovah`s doing; It is marvellous in our eyes.
Bible in Basic English 118:23 This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
Darby's English Translation 118:23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Douay Rheims Bible 118:23 This is the Lord's doing: and it is wonderful in our eyes.
Noah Webster Bible 118:23 This is the LORD'S doing; it is wonderful in our eyes.
World English Bible 118:23 This is Yahweh`s doing. It is marvelous in our eyes.
Young's Literal Translation 118:23 From Jehovah hath this been, It is wonderful in our eyes,
|
24 | Modern Hebrew
זה־היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:24
Hebrew Transliterated 118:24 ZH-HYVM 'yShH YHVH NGYLH VNShMChH BV.
Latin Vulgate 118:24 haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
King James Version 118:24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
American Standard Version 118:24 This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
Bible in Basic English 118:24 This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
Darby's English Translation 118:24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Douay Rheims Bible 118:24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
Noah Webster Bible 118:24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
World English Bible 118:24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
Young's Literal Translation 118:24 This is the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
|
25 | Modern Hebrew
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:25
Hebrew Transliterated 118:25 'aN'a YHVH HVShY'yH N'a 'aN'a YHVH HTShLYChH N'a.
Latin Vulgate 118:25 obsecro Domine salva obsecro obsecro Domine prosperare obsecro
King James Version 118:25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
American Standard Version 118:25 Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
Bible in Basic English 118:25 Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
Darby's English Translation 118:25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Douay Rheims Bible 118:25 O Lord, save me: O Lord, give good success.
Noah Webster Bible 118:25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
World English Bible 118:25 Save us now, we beg you, Yahweh; Yahweh, we beg you, now send prosperity.
Young's Literal Translation 118:25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
|
26 | Modern Hebrew
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:26
Hebrew Transliterated 118:26 BUrVK HB'a BShM YHVH BUrKNVKM MBYTh YHVH.
Latin Vulgate 118:26 benedictus qui venit in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
King James Version 118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
American Standard Version 118:26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
Bible in Basic English 118:26 A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
Darby's English Translation 118:26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Douay Rheims Bible 118:26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
Noah Webster Bible 118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
World English Bible 118:26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh! We have blessed you out of the house of Yahweh.
Young's Literal Translation 118:26 Blessed is he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
|
27 | Modern Hebrew
אל יהוה ויאר לנו אסרו־חג בעבתים עד־קרנות המזבח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:27
Hebrew Transliterated 118:27 'aL YHVH VY'aUr LNV 'aSUrV-ChG B'yBThYM 'yD-QUrNVTh HMZBCh.
Latin Vulgate 118:27 Deus Dominus et apparuit nobis frequentate sollemnitatem in frondosis usque ad cornua altaris
King James Version 118:27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
American Standard Version 118:27 Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Bible in Basic English 118:27 The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
Darby's English Translation 118:27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -- up to the horns of the altar.
Douay Rheims Bible 118:27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
Noah Webster Bible 118:27 God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
World English Bible 118:27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Young's Literal Translation 118:27 God is Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
|
28 | Modern Hebrew
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:28
Hebrew Transliterated 118:28 'aLY 'aThH V'aVDK 'aLHY 'aUrVMMK.
Latin Vulgate 118:28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu exaltabo te
King James Version 118:28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
American Standard Version 118:28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
Bible in Basic English 118:28 You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
Darby's English Translation 118:28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Douay Rheims Bible 118:28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
Noah Webster Bible 118:28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
World English Bible 118:28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Young's Literal Translation 118:28 My God Thou art, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
|
29 | Modern Hebrew
הודו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 118:29
Hebrew Transliterated 118:29 HVDV LYHVH KY-TVB KY L'yVLM ChSDV.
Latin Vulgate 118:29 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
King James Version 118:29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
American Standard Version 118:29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever. Psalm 119 ALEPH.
Bible in Basic English 118:29 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Darby's English Translation 118:29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.
Douay Rheims Bible 118:29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Noah Webster Bible 118:29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
World English Bible 118:29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, For his lovingkindness endures forever.
Young's Literal Translation 118:29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness!
|