Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Psalms 117

The Book of Psalms

Chapter 118

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

1

Modern Hebrew
הודו ליהוה כי־טוב
כי לעולם חסדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:1  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
118:1 HVDV LYHVH KY-TVB KY L'yVLM ChSDV.

Latin Vulgate
118:1 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius

King James Version
118:1 O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.

American Standard Version
118:1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

Bible in Basic English
118:1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

Darby's English Translation
118:1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.

Douay Rheims Bible
118:1 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Noah Webster Bible
118:1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.

World English Bible
118:1 Give thanks to Yahweh, for he is good, For his lovingkindness endures forever.

Young's Literal Translation
118:1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness.

2

Modern Hebrew
יאמר־נא ישראל כי
לעולם חסדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:2  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
118:2 Y'aMUr-N'a YShUr'aL KY L'yVLM ChSDV.

Latin Vulgate
118:2 dicat nunc Israhel quoniam in aeternum misericordia eius

King James Version
118:2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.

American Standard Version
118:2 Let Israel now say, That his lovingkindness endureth for ever.

Bible in Basic English
118:2 Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.

Darby's English Translation
118:2 Oh let Israel say, that his loving-kindness endureth for ever.

Douay Rheims Bible
118:2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.

Noah Webster Bible
118:2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.

World English Bible
118:2 Let Israel now say That his lovingkindness endures forever.

Young's Literal Translation
118:2 I pray you, let Israel say, That, to the age is His kindness.

3

Modern Hebrew
יאמרו־נא בית־אהרן
כי לעולם חסדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:3  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
118:3 Y'aMUrV-N'a BYTh-'aHUrN KY L'yVLM ChSDV.

Latin Vulgate
118:3 dicat domus Aaron quoniam in aeternum misericordia eius

King James Version
118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.

American Standard Version
118:3 Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness endureth for ever.

Bible in Basic English
118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.

Darby's English Translation
118:3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness endureth for ever.

Douay Rheims Bible
118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.

Noah Webster Bible
118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.

World English Bible
118:3 Let the house of Aaron now say That his lovingkindness endures forever.

Young's Literal Translation
118:3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age is His kindness.

4

Modern Hebrew
יאמרו־נא יראי
יהוה כי לעולם
חסדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:4  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
118:4 Y'aMUrV-N'a YUr'aY YHVH KY L'yVLM ChSDV.

Latin Vulgate
118:4 dicant qui timent Dominum quoniam in aeternum misericordia eius

King James Version
118:4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.

American Standard Version
118:4 Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever.

Bible in Basic English
118:4 Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.

Darby's English Translation
118:4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness endureth for ever.

Douay Rheims Bible
118:4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.

Noah Webster Bible
118:4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.

World English Bible
118:4 Now let those who fear Yahweh say That his lovingkindness endures forever.

Young's Literal Translation
118:4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age is His kindness.

5

Modern Hebrew
מן־המצר קראתי יה
ענני במרחב יה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:5  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
118:5 MN-HMTShUr QUr'aThY YH 'yNNY BMUrChB YH.

Latin Vulgate
118:5 cum tribularer invocavi Dominum et exaudivit me in latitudine Dominus

King James Version
118:5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.

American Standard Version
118:5 Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.

Bible in Basic English
118:5 I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.

Darby's English Translation
118:5 I called upon Jah in distress; Jah answered me and set me in a large place.

Douay Rheims Bible
118:5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.

Noah Webster Bible
118:5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.

World English Bible
118:5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.

Young's Literal Translation
118:5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.

6

Modern Hebrew
יהוה לי לא אירא
מה־יעשה לי אדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:6  
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
118:6 YHVH LY L'a 'aYUr'a MH-Y'yShH LY 'aDM.

Latin Vulgate
118:6 Dominus meus es non timebo quid faciat mihi homo

King James Version
118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?

American Standard Version
118:6 Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?

Bible in Basic English
118:6 The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?

Darby's English Translation
118:6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?

Douay Rheims Bible
118:6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.

Noah Webster Bible
118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?

World English Bible
118:6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?

Young's Literal Translation
118:6 Jehovah is for me, I do not fear what man doth to me.

7

Modern Hebrew
יהוה לי בעזרי
ואני אראה בשנאי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:7  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
118:7 YHVH LY B'yZUrY V'aNY 'aUr'aH BShN'aY.

Latin Vulgate
118:7 Dominus mihi auxiliator et ego despiciam odientes me

King James Version
118:7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

American Standard Version
118:7 Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.

Bible in Basic English
118:7 The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.

Darby's English Translation
118:7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see my desire upon them that hate me.

Douay Rheims Bible
118:7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies.

Noah Webster Bible
118:7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

World English Bible
118:7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.

Young's Literal Translation
118:7 Jehovah is for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.

8

Modern Hebrew
טוב לחסות ביהוה
מבטח באדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:8  
   
   
.

Hebrew Transliterated
118:8 TVB LChSVTh BYHVH MBTCh B'aDM.

Latin Vulgate
118:8 melius est sperare in Domino quam sperare in homine

King James Version
118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.

American Standard Version
118:8 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.

Bible in Basic English
118:8 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.

Darby's English Translation
118:8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;

Douay Rheims Bible
118:8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.

Noah Webster Bible
118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.

World English Bible
118:8 It is better to take refuge in Yahweh, Than to put confidence in man.

Young's Literal Translation
118:8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,

9

Modern Hebrew
טוב לחסות ביהוה
מבטח בנדיבים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:9  
   
   
.

Hebrew Transliterated
118:9 TVB LChSVTh BYHVH MBTCh BNDYBYM.

Latin Vulgate
118:9 melius est sperare in Domino quam sperare in principibus

King James Version
118:9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.

American Standard Version
118:9 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.

Bible in Basic English
118:9 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.

Darby's English Translation
118:9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.

Douay Rheims Bible
118:9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.

Noah Webster Bible
118:9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.

World English Bible
118:9 It is better to take refuge in Yahweh, Than to put confidence in princes.

Young's Literal Translation
118:9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.

10

Modern Hebrew
כל־גוים סבבוני
בשם יהוה כי
אמילם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:10  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
118:10 KL-GVYM SBBVNY BShM YHVH KY 'aMYLM.

Latin Vulgate
118:10 omnes gentes circumdederunt me et in nomine Domini ultus sum eas

King James Version
118:10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.

American Standard Version
118:10 All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

Bible in Basic English
118:10 All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

Darby's English Translation
118:10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

Douay Rheims Bible
118:10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.

Noah Webster Bible
118:10 All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.

World English Bible
118:10 All the nations surrounded me, But in the name of Yahweh, I cut them off.

Young's Literal Translation
118:10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

11

Modern Hebrew
סבוני גם־סבבוני
בשם יהוה כי
אמילם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:11  
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
118:11 SBVNY GM-SBBVNY BShM YHVH KY 'aMYLM.

Latin Vulgate
118:11 circumdederunt me et obsederunt me sed in nomine Domini ultus sum eas

King James Version
118:11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

American Standard Version
118:11 They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

Bible in Basic English
118:11 They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

Darby's English Translation
118:11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

Douay Rheims Bible
118:11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.

Noah Webster Bible
118:11 They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.

World English Bible
118:11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.

Young's Literal Translation
118:11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

12

Modern Hebrew
סבוני כדבורים
דעכו כאש קוצים
בשם יהוה כי
אמילם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:12  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
118:12 SBVNY KDBVUrYM D'yKV K'aSh QVTShYM BShM YHVH KY 'aMYLM.

Latin Vulgate
118:12 circumdederunt me quasi apes extinctae sunt quasi ignis spinarum in nomine Domini quia ultus sum eas

King James Version
118:12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

American Standard Version
118:12 They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.

Bible in Basic English
118:12 They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.

Darby's English Translation
118:12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.

Douay Rheims Bible
118:12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them

Noah Webster Bible
118:12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

World English Bible
118:12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.

Young's Literal Translation
118:12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.

13

Modern Hebrew
דחה דחיתני לנפל
ויהוה עזרני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:13  
   
   
.

Hebrew Transliterated
118:13 DChH DChYThNY LNPhL VYHVH 'yZUrNY.

Latin Vulgate
118:13 inpulsus pellebar ut caderem et Dominus sustentavit me

King James Version
118:13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.

American Standard Version
118:13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.

Bible in Basic English
118:13 I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.

Darby's English Translation
118:13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.

Douay Rheims Bible
118:13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.

Noah Webster Bible
118:13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.

World English Bible
118:13 You pushed me back hard, to make me fall, But Yahweh helped me.

Young's Literal Translation
118:13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.

14

Modern Hebrew
עזי וזמרת יה
ויהי־לי לישועה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:14  
   
-    
.

Hebrew Transliterated
118:14 'yZY VZMUrTh YH VYHY-LY LYShV'yH.

Latin Vulgate
118:14 fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem

King James Version
118:14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.

American Standard Version
118:14 Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.

Bible in Basic English
118:14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.

Darby's English Translation
118:14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.

Douay Rheims Bible
118:14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.

Noah Webster Bible
118:14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.

World English Bible
118:14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.

Young's Literal Translation
118:14 My strength and song is Jah, And He is to me for salvation.

15

Modern Hebrew
קול רנה וישועה
באהלי צדיקים ימין
יהוה עשה חיל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:15  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
118:15 QVL UrNH VYShV'yH B'aHLY TShDYQYM YMYN YHVH 'yShH ChYL.

Latin Vulgate
118:15 vox laudis et salutis in tabernaculis iustorum

King James Version
118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.

American Standard Version
118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.

Bible in Basic English
118:15 The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.

Darby's English Translation
118:15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;

Douay Rheims Bible
118:15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.

Noah Webster Bible
118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.

World English Bible
118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.

Young's Literal Translation
118:15 A voice of singing and salvation, Is in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.

16

Modern Hebrew
ימין יהוה רוממה
ימין יהוה עשה
חיל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:16  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
118:16 YMYN YHVH UrVMMH YMYN YHVH 'yShH ChYL.

Latin Vulgate
118:16 dextera Domini fecit fortitudinem dextera Domini excelsa dextera Domini fecit fortitudinem

King James Version
118:16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.

American Standard Version
118:16 The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.

Bible in Basic English
118:16 The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.

Darby's English Translation
118:16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.

Douay Rheims Bible
118:16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.

Noah Webster Bible
118:16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.

World English Bible
118:16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!"

Young's Literal Translation
118:16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.

17

Modern Hebrew
לא אמות כי־אחיה
ואספר מעשי יה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:17  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
118:17 L'a 'aMVTh KY-'aChYH V'aSPhUr M'yShY YH.

Latin Vulgate
118:17 non moriar sed vivam et narrabo opera Domini

King James Version
118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.

American Standard Version
118:17 I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.

Bible in Basic English
118:17 Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.

Darby's English Translation
118:17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.

Douay Rheims Bible
118:17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.

Noah Webster Bible
118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.

World English Bible
118:17 I will not die, but live, And declare Yah`s works.

Young's Literal Translation
118:17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,

18

Modern Hebrew
יסר יסרני יה
ולמות לא נתנני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:18  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
118:18 YSUr YSUrNY YH VLMVTh L'a NThNNY.

Latin Vulgate
118:18 corripiens arguit me Dominus et morti non tradidit me

King James Version
118:18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.

American Standard Version
118:18 Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.

Bible in Basic English
118:18 The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.

Darby's English Translation
118:18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.

Douay Rheims Bible
118:18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.

Noah Webster Bible
118:18 The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.

World English Bible
118:18 Yah has punished me severely, But he has not given me over to death.

Young's Literal Translation
118:18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.

19

Modern Hebrew
פתחו־לי שערי־צדק
אבא־בם אודה יה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:19  
-     -
    -
.

Hebrew Transliterated
118:19 PhThChV-LY Sh'yUrY-TShDQ 'aB'a-BM 'aVDH YH.

Latin Vulgate
118:19 aperite mihi portas iustitiae ingressus eas confitebor Domino

King James Version
118:19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:

American Standard Version
118:19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.

Bible in Basic English
118:19 Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.

Darby's English Translation
118:19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.

Douay Rheims Bible
118:19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.

Noah Webster Bible
118:19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:

World English Bible
118:19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.

Young's Literal Translation
118:19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.

20

Modern Hebrew
זה־השער ליהוה
צדיקים יבאו בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:20  
    -
   
.

Hebrew Transliterated
118:20 ZH-HSh'yUr LYHVH TShDYQYM YB'aV BV.

Latin Vulgate
118:20 haec est porta Domini iusti intrabunt in eam

King James Version
118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.

American Standard Version
118:20 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.

Bible in Basic English
118:20 This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.

Darby's English Translation
118:20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.

Douay Rheims Bible
118:20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.

Noah Webster Bible
118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.

World English Bible
118:20 This is the gate of Yahweh; The righteous will enter into it.

Young's Literal Translation
118:20 This is the gate to Jehovah, The righteous enter into it.

21

Modern Hebrew
אודך כי עניתני
ותהי־לי לישועה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:21  
   
-    
.

Hebrew Transliterated
118:21 'aVDK KY 'yNYThNY VThHY-LY LYShV'yH.

Latin Vulgate
118:21 confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem

King James Version
118:21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.

American Standard Version
118:21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.

Bible in Basic English
118:21 I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.

Darby's English Translation
118:21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.

Douay Rheims Bible
118:21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.

Noah Webster Bible
118:21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.

World English Bible
118:21 I will give thanks to you, for you have answered me, And have become my salvation.

Young's Literal Translation
118:21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.

22

Modern Hebrew
אבן מאסו הבונים
היתה לראש פנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:22  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
118:22 'aBN M'aSV HBVNYM HYThH LUr'aSh PhNH.

Latin Vulgate
118:22 lapis quem reprobaverunt aedificantes factus est in caput anguli

King James Version
118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.

American Standard Version
118:22 The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.

Bible in Basic English
118:22 The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.

Darby's English Translation
118:22 The stone which the builders rejected hath become the head of the corner:

Douay Rheims Bible
118:22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.

Noah Webster Bible
118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.

World English Bible
118:22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.

Young's Literal Translation
118:22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.

23

Modern Hebrew
מאת יהוה היתה זאת
היא נפלאת
בעינינו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:23  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
118:23 M'aTh YHVH HYThH Z'aTh HY'a NPhL'aTh B'yYNYNV.

Latin Vulgate
118:23 a Domino factum est istud et hoc mirabile in oculis nostris

King James Version
118:23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.

American Standard Version
118:23 This is Jehovah`s doing; It is marvellous in our eyes.

Bible in Basic English
118:23 This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.

Darby's English Translation
118:23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.

Douay Rheims Bible
118:23 This is the Lord's doing: and it is wonderful in our eyes.

Noah Webster Bible
118:23 This is the LORD'S doing; it is wonderful in our eyes.

World English Bible
118:23 This is Yahweh`s doing. It is marvelous in our eyes.

Young's Literal Translation
118:23 From Jehovah hath this been, It is wonderful in our eyes,

24

Modern Hebrew
זה־היום עשה יהוה
נגילה ונשמחה בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:24  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
118:24 ZH-HYVM 'yShH YHVH NGYLH VNShMChH BV.

Latin Vulgate
118:24 haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea

King James Version
118:24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.

American Standard Version
118:24 This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.

Bible in Basic English
118:24 This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.

Darby's English Translation
118:24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.

Douay Rheims Bible
118:24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.

Noah Webster Bible
118:24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.

World English Bible
118:24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!

Young's Literal Translation
118:24 This is the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.

25

Modern Hebrew
אנא יהוה הושיעה
נא אנא יהוה
הצליחה נא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:25  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
118:25 'aN'a YHVH HVShY'yH N'a 'aN'a YHVH HTShLYChH N'a.

Latin Vulgate
118:25 obsecro Domine salva obsecro obsecro Domine prosperare obsecro

King James Version
118:25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.

American Standard Version
118:25 Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.

Bible in Basic English
118:25 Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.

Darby's English Translation
118:25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!

Douay Rheims Bible
118:25 O Lord, save me: O Lord, give good success.

Noah Webster Bible
118:25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.

World English Bible
118:25 Save us now, we beg you, Yahweh; Yahweh, we beg you, now send prosperity.

Young's Literal Translation
118:25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.

26

Modern Hebrew
ברוך הבא בשם יהוה
ברכנוכם מבית
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:26  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
118:26 BUrVK HB'a BShM YHVH BUrKNVKM MBYTh YHVH.

Latin Vulgate
118:26 benedictus qui venit in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini

King James Version
118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.

American Standard Version
118:26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.

Bible in Basic English
118:26 A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.

Darby's English Translation
118:26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.

Douay Rheims Bible
118:26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.

Noah Webster Bible
118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.

World English Bible
118:26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh! We have blessed you out of the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
118:26 Blessed is he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,

27

Modern Hebrew
אל יהוה ויאר לנו
אסרו־חג בעבתים
עד־קרנות המזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:27  
   
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
118:27 'aL YHVH VY'aUr LNV 'aSUrV-ChG B'yBThYM 'yD-QUrNVTh HMZBCh.

Latin Vulgate
118:27 Deus Dominus et apparuit nobis frequentate sollemnitatem in frondosis usque ad cornua altaris

King James Version
118:27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

American Standard Version
118:27 Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

Bible in Basic English
118:27 The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.

Darby's English Translation
118:27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -- up to the horns of the altar.

Douay Rheims Bible
118:27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.

Noah Webster Bible
118:27 God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

World English Bible
118:27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

Young's Literal Translation
118:27 God is Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.

28

Modern Hebrew
אלי אתה ואודך
אלהי ארוממך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:28  
   
   
.

Hebrew Transliterated
118:28 'aLY 'aThH V'aVDK 'aLHY 'aUrVMMK.

Latin Vulgate
118:28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu exaltabo te

King James Version
118:28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.

American Standard Version
118:28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.

Bible in Basic English
118:28 You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.

Darby's English Translation
118:28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.

Douay Rheims Bible
118:28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.

Noah Webster Bible
118:28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.

World English Bible
118:28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.

Young's Literal Translation
118:28 My God Thou art, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.

29

Modern Hebrew
הודו ליהוה כי־טוב
כי לעולם חסדו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
118:29  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
118:29 HVDV LYHVH KY-TVB KY L'yVLM ChSDV.

Latin Vulgate
118:29 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius

King James Version
118:29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

American Standard Version
118:29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever. Psalm 119 ALEPH.

Bible in Basic English
118:29 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

Darby's English Translation
118:29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.

Douay Rheims Bible
118:29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Noah Webster Bible
118:29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

World English Bible
118:29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, For his lovingkindness endures forever.

Young's Literal Translation
118:29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness!

Psalms 119

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com