| Chapter 138 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 |
1 | Modern Hebrew
לדוד אודך בכל־לבי נגד אלהים אזמרך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 138:1
Hebrew Transliterated 138:1 LDVD 'aVDK BKL-LBY NGD 'aLHYM 'aZMUrK.
Latin Vulgate 138:1 David confitebor tibi in toto corde meo in conspectu deorum cantabo tibi
King James Version 138:1 A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
American Standard Version 138:1 I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
Bible in Basic English 138:1 Of David. I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods.
Darby's English Translation 138:1 {A Psalm of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
Douay Rheims Bible 138:1 I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels:
Noah Webster Bible 138:1 A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee.
World English Bible 138:1 By David. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
Young's Literal Translation 138:1 By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee.
|
2 | Modern Hebrew
אשתחוה אל־היכל קדשך ואודה את־שמך על־חסדך ועל־אמתך כי־הגדלת על־ כל־שמך אמרתך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 138:2
Hebrew Transliterated 138:2 'aShThChVH 'aL-HYKL QDShK V'aVDH 'aTh-ShMK 'yL-ChSDK V'yL-'aMThK KY-HGDLTh 'yL- KL-ShMK 'aMUrThK.
Latin Vulgate 138:2 adorabo in templo sancto tuo et confitebor nomini tuo super misericordia tua et super veritate tua quia magnificasti super omne nomen tuum eloquium tuum
King James Version 138:2 I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
American Standard Version 138:2 I will worship toward thy holy temple, And give thanks unto thy name for thy lovingkindness and for thy truth: For thou hast magnified thy word above all thy name.
Bible in Basic English 138:2 I will give worship before your holy Temple, praising your name for your mercy and for your unchanging faith: for you have made your word greater than all your name.
Darby's English Translation 138:2 I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
Douay Rheims Bible 138:2 I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. For thy mercy, and for thy truth: for thou hast magnified thy holy name above all.
Noah Webster Bible 138:2 I will worship towards thy holy temple, and praise thy name for thy loving-kindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
World English Bible 138:2 I will bow down toward your holy temple, And give thanks to your Name for your lovingkindness and for your truth; For you have exalted your Name and your Word above all.
Young's Literal Translation 138:2 I bow myself toward Thy holy temple, And I confess Thy name, For Thy kindness, and for Thy truth, For Thou hast made great Thy saying above all Thy name.
|
3 | Modern Hebrew
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 138:3
Hebrew Transliterated 138:3 BYVM QUr'aThY VTh'yNNY ThUrHBNY BNPhShY 'yZ.
Latin Vulgate 138:3 in die invocabo et exaudies me dilatabis animae meae fortitudinem
King James Version 138:3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
American Standard Version 138:3 In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.
Bible in Basic English 138:3 When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul.
Darby's English Translation 138:3 In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
Douay Rheims Bible 138:3 In what day soever I shall call upon thee, hear me: thou shall multiply strength in my soul.
Noah Webster Bible 138:3 In the day when I cried thou didst answer me, and strengthen me with strength in my soul.
World English Bible 138:3 In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
Young's Literal Translation 138:3 In the day I called, when Thou dost answer me, Thou dost strengthen me in my soul with strength.
|
4 | Modern Hebrew
יודוך יהוה כל־מלכי־ארץ כי שמעו אמרי־פיך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 138:4
Hebrew Transliterated 138:4 YVDVK YHVH KL-MLKY-'aUrTSh KY ShM'yV 'aMUrY-PhYK.
Latin Vulgate 138:4 confiteantur tibi Domine omnes reges terrae quoniam audierunt eloquia oris tui
King James Version 138:4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
American Standard Version 138:4 All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.
Bible in Basic English 138:4 All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears.
Darby's English Translation 138:4 All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
Douay Rheims Bible 138:4 May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth.
Noah Webster Bible 138:4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
World English Bible 138:4 All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, For they have heard the words of your mouth.
Young's Literal Translation 138:4 O Jehovah, all kings of earth confess Thee, When they have heard the sayings of Thy mouth.
|
5 | Modern Hebrew
וישירו בדרכי יהוה כי גדול כבוד יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 138:5
Hebrew Transliterated 138:5 VYShYUrV BDUrKY YHVH KY GDVL KBVD YHVH.
Latin Vulgate 138:5 et cantent in viis Domini quoniam magna gloria Domini
King James Version 138:5 Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
American Standard Version 138:5 Yea, they shall sing of the ways of Jehovah; For great is the glory of Jehovah.
Bible in Basic English 138:5 They will make songs about the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
Darby's English Translation 138:5 And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
Douay Rheims Bible 138:5 And let them sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
Noah Webster Bible 138:5 Yes, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
World English Bible 138:5 Yes, they will sing of the ways of Yahweh; For great is Yahweh`s glory.
Young's Literal Translation 138:5 And they sing in the ways of Jehovah, For great is the honour of Jehovah.
|
6 | Modern Hebrew
כי־רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 138:6
Hebrew Transliterated 138:6 KY-UrM YHVH VShPhL YUr'aH VGBH MMUrChQ YYD'y.
Latin Vulgate 138:6 quoniam excelsus Dominus et humilem respicit et excelsa de longe cognoscit
King James Version 138:6 Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
American Standard Version 138:6 For though Jehovah is high, yet hath he respect unto the lowly; But the haughty he knoweth from afar.
Bible in Basic English 138:6 Though the Lord is high, he sees those who are low; and he has knowledge from far off of those who are lifted up.
Darby's English Translation 138:6 For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
Douay Rheims Bible 138:6 For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off.
Noah Webster Bible 138:6 Though the LORD is high, yet hath he respect to the lowly: but the proud he knoweth afar off.
World English Bible 138:6 For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; But the proud, he knows from afar.
Young's Literal Translation 138:6 For high is Jehovah, and the lowly He seeth, And the haughty from afar He knoweth.
|
7 | Modern Hebrew
אם־אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 138:7
Hebrew Transliterated 138:7 'aM-'aLK BQUrB TShUrH ThChYNY 'yL 'aPh 'aYBY ThShLCh YDK VThVShY'yNY YMYNK.
Latin Vulgate 138:7 si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua
King James Version 138:7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
American Standard Version 138:7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.
Bible in Basic English 138:7 Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation.
Darby's English Translation 138:7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Douay Rheims Bible 138:7 If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me.
Noah Webster Bible 138:7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand will save me.
World English Bible 138:7 Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
Young's Literal Translation 138:7 If I walk in the midst of distress Thou quickenest me, Against the anger of mine enemies Thou sendest forth Thy hand, And Thy right hand doth save me.
|
8 | Modern Hebrew
יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל־תרף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 138:8
Hebrew Transliterated 138:8 YHVH YGMUr B'yDY YHVH ChSDK L'yVLM M'yShY YDYK 'aL-ThUrPh.
Latin Vulgate 138:8 Dominus operabitur pro me Domine misericordia tua in aeternum opera manuum tuarum ne dimittas
King James Version 138:8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
American Standard Version 138:8 Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, endureth for ever; Forsake not the works of thine own hands. Psalm 139 For the Chief Musician. A Psalm of David.
Bible in Basic English 138:8 The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.
Darby's English Translation 138:8 Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, endureth for ever; forsake not the works of thine own hands.
Douay Rheims Bible 138:8 The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.
Noah Webster Bible 138:8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works thy own hands.
World English Bible 138:8 Yahweh will fulfill that which concerns me; Your lovingkindness, Yahweh, endures forever. Don`t forsake the works of your own hands.
Young's Literal Translation 138:8 Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness is to the age, The works of Thy hands let not fall!
|