| Chapter 141 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
1 | Modern Hebrew
מזמור לדוד יהוה קראתיך חושה לי האזינה קולי בקראי־לך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:1
Hebrew Transliterated 141:1 MZMVUr LDVD YHVH QUr'aThYK ChVShH LY H'aZYNH QVLY BQUr'aY-LK.
Latin Vulgate 141:1 canticum David Domine clamavi ad te festina mihi exaudi vocem meam clamantis ad te
King James Version 141:1 A Psalm of David. LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
American Standard Version 141:1 Jehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.
Bible in Basic English 141:1 A Psalm. Of David. Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.
Darby's English Translation 141:1 {A Psalm of David.} Jehovah, I have called upon thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto thee.
Douay Rheims Bible 141:1 I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.
Noah Webster Bible 141:1 A Psalm of David. LORD, I cry to thee: make haste to me; give ear to my voice, when I cry to thee.
World English Bible 141:1 A Psalm by David. Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
Young's Literal Translation 141:1 A Psalm, by David. O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear to my voice when I call to Thee.
|
2 | Modern Hebrew
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת־ערב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:2
Hebrew Transliterated 141:2 ThKVN ThPhLThY QTUrTh LPhNYK MSh'aTh KPhY MNChTh-'yUrB.
Latin Vulgate 141:2 dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum
King James Version 141:2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
American Standard Version 141:2 Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Bible in Basic English 141:2 Let my prayer be ordered before you like a sweet smell; and let the lifting up of my hands be like the evening offering.
Darby's English Translation 141:2 Let my prayer be set forth before thee as incense, the lifting up of my hands as the evening oblation.
Douay Rheims Bible 141:2 Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
Noah Webster Bible 141:2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
World English Bible 141:2 Let my prayer be set before you like incense; The lifting up of my hands like the evening sacrifice.
Young's Literal Translation 141:2 My prayer is prepared -- incense before Thee, The lifting up of my hands -- the evening present.
|
3 | Modern Hebrew
שיתה יהוה שמרה לפי נצרה על־דל שפתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:3
Hebrew Transliterated 141:3 ShYThH YHVH ShMUrH LPhY NTShUrH 'yL-DL ShPhThY.
Latin Vulgate 141:3 pone Domine custodem ori meo serva paupertatem labiorum meorum
King James Version 141:3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
American Standard Version 141:3 Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
Bible in Basic English 141:3 O Lord, keep a watch over my mouth; keep the door of my lips.
Darby's English Translation 141:3 Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.
Douay Rheims Bible 141:3 Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
Noah Webster Bible 141:3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
World English Bible 141:3 Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
Young's Literal Translation 141:3 Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.
|
4 | Modern Hebrew
אל־תט־לבי לדבר רע להתעולל עללות ברשע את־אישים פעלי־און ובל־ אלחם במנעמיהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:4
Hebrew Transliterated 141:4 'aL-ThT-LBY LDBUr Ur'y LHTh'yVLL 'yLLVTh BUrSh'y 'aTh-'aYShYM Ph'yLY-'aVN VBL- 'aLChM BMN'yMYHM.
Latin Vulgate 141:4 ne declines cor meum in verbum malum volvere cogitationes impias cum viris operantibus iniquitatem neque comedere in deliciis eorum
King James Version 141:4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
American Standard Version 141:4 Incline not my heart to any evil thing, To practise deeds of wickedness With men that work iniquity: And let me not eat of their dainties.
Bible in Basic English 141:4 Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things.
Darby's English Translation 141:4 Incline not my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men that are workers of iniquity; and let me not eat of their dainties.
Douay Rheims Bible 141:4 Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.
Noah Webster Bible 141:4 Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
World English Bible 141:4 Don`t incline my heart to any evil thing, To practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don`t let me eat of their delicacies.
Young's Literal Translation 141:4 Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness, With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things.
|
5 | Modern Hebrew
יהלמני־צדיק חסד ויוכיחני שמן ראש אל־יני ראשי כי־עוד ותפלתי ברעותיהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:5
Hebrew Transliterated 141:5 YHLMNY-TShDYQ ChSD VYVKYChNY ShMN Ur'aSh 'aL-YNY Ur'aShY KY-'yVD VThPhLThY BUr'yVThYHM.
Latin Vulgate 141:5 corripiat me iustus in misericordia et arguat me oleum amaritudinis non inpinguet caput meum quia adhuc et oratio mea pro malitiis eorum
King James Version 141:5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
American Standard Version 141:5 Let the righteous smite me, it shall be a kindness; And let him reprove me, it shall be as oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.
Bible in Basic English 141:5 Let the upright give me punishment; and let the god-fearing man put me in the right way; but I will not let the oil of sinners come on my head: when they do evil I will give myself to prayer.
Darby's English Translation 141:5 Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refuse: for yet my prayer also is for them in their calamities.
Douay Rheims Bible 141:5 The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:
Noah Webster Bible 141:5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
World English Bible 141:5 Let the righteous strike me, it is kindness; Let him reprove me, it is like oil on the head; Don`t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
Young's Literal Translation 141:5 The righteous doth beat me in kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer is about their vexations.
|
6 | Modern Hebrew
נשמטו בידי־סלע שפטיהם ושמעו אמרי כי נעמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:6
Hebrew Transliterated 141:6 NShMTV BYDY-SL'y ShPhTYHM VShM'yV 'aMUrY KY N'yMV.
Latin Vulgate 141:6 sublati sunt iuxta petram iudices eorum et audient verba mea quoniam decora sunt
King James Version 141:6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
American Standard Version 141:6 Their judges are thrown down by the sides of the rock; And they shall hear my words; for they are sweet.
Bible in Basic English 141:6 When destruction comes to their judges by the side of the rock, they will give ear to my words, for they are sweet.
Darby's English Translation 141:6 When their judges are thrown down from the rocks, they shall hear my words, for they are sweet.
Douay Rheims Bible 141:6 their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:
Noah Webster Bible 141:6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
World English Bible 141:6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
Young's Literal Translation 141:6 Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.
|
7 | Modern Hebrew
כמו פלח ובקע בארץ נפזרו עצמינו לפי שאול׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:7
Hebrew Transliterated 141:7 KMV PhLCh VBQ'y B'aUrTSh NPhZUrV 'yTShMYNV LPhY Sh'aVL.
Latin Vulgate 141:7 sicut agricola cum scindit terram sic dissipata sunt ossa nostra in ore inferi
King James Version 141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
American Standard Version 141:7 As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.
Bible in Basic English 141:7 Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough.
Darby's English Translation 141:7 Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Douay Rheims Bible 141:7 as when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.
Noah Webster Bible 141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
World English Bible 141:7 "As when one plows and breaks up the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol."
Young's Literal Translation 141:7 As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.
|
8 | Modern Hebrew
כי אליך יהוה אדני עיני בכה חסיתי אל־תער נפשי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:8
Hebrew Transliterated 141:8 KY 'aLYK YHVH 'aDNY 'yYNY BKH ChSYThY 'aL-Th'yUr NPhShY.
Latin Vulgate 141:8 quia ad te Domine Deus oculi mei in te speravi ne evacues animam meam
King James Version 141:8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
American Standard Version 141:8 For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.
Bible in Basic English 141:8 But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death.
Darby's English Translation 141:8 For unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my soul destitute.
Douay Rheims Bible 141:8 But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
Noah Webster Bible 141:8 But my eyes are to thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
World English Bible 141:8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don`t leave my soul destitute.
Young's Literal Translation 141:8 But to Thee, O Jehovah, my Lord, are mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.
|
9 | Modern Hebrew
שמרני מידי פח יקשו לי ומקשות פעלי און׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:9
Hebrew Transliterated 141:9 ShMUrNY MYDY PhCh YQShV LY VMQShVTh Ph'yLY 'aVN.
Latin Vulgate 141:9 custodi me de manibus laquei quod posuerunt mihi et de offendiculis operantium iniquitatem
King James Version 141:9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
American Standard Version 141:9 Keep me from the snare which they have laid for me, And from the gins of the workers of iniquity.
Bible in Basic English 141:9 Keep me from the net which they have put down for me, and from the designs of the workers of evil.
Darby's English Translation 141:9 Keep me from the snare which they have laid for me, and from the traps of the workers of iniquity.
Douay Rheims Bible 141:9 Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.
Noah Webster Bible 141:9 Keep me from the snare which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
World English Bible 141:9 Keep me from the snare which they have laid for me, From the traps of the workers of iniquity.
Young's Literal Translation 141:9 Keep me from the gin they laid for me, Even snares of workers of iniquity.
|
10 | Modern Hebrew
יפלו במכמריו רשעים יחד אנכי עד־אעבור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 141:10
Hebrew Transliterated 141:10 YPhLV BMKMUrYV UrSh'yYM YChD 'aNKY 'yD-'a'yBVUr.
Latin Vulgate 141:10 incident in rete eius impii simul ego autem transibo
King James Version 141:10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
American Standard Version 141:10 Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape.
Bible in Basic English 141:10 Let the sinners be taken in the nets which they themselves have put down, while I go free.
Darby's English Translation 141:10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that *I* withal pass over.
Douay Rheims Bible 141:10 The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.
Noah Webster Bible 141:10 Let the wicked fall into their own nets, whilst I escape.
World English Bible 141:10 Let the wicked fall together into their own nets, While I pass by.
Young's Literal Translation 141:10 The wicked fall in their nets together, till I pass over!
|