Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Psalms 141

The Book of Psalms

Chapter 142

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7

0

Modern Hebrew
משכיל לדוד בהיותו
במערה תפלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
142:0  
   
   
.

Hebrew Transliterated
142:0 MShKYL LDVD BHYVThV BM'yUrH ThPhLH.

Latin Vulgate
142:0 eruditio David cum esset in spelunca oratio

King James Version
142:0 Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.

American Standard Version
142:0 Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer.

Bible in Basic English
142:0 Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock.

Darby's English Translation
142:0 {An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.}

Douay Rheims Bible
142:0 Of understanding for David. A prayer when he was in the cave.

Noah Webster Bible
142:0 Maschil of David; a prayer when he was in the cave.

World English Bible
142:0 A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.

Young's Literal Translation
142:0 An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave.

1

Modern Hebrew
קולי אל־יהוה אזעק
קולי אל־יהוה
אתחנן׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
142:1  
-    
   
.     -

Hebrew Transliterated
142:1 QVLY 'aL-YHVH 'aZ'yQ QVLY 'aL-YHVH 'aThChNN.

Latin Vulgate
142:1 voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum deprecatus sum

King James Version
142:1 I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.

American Standard Version
142:1 I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.

Bible in Basic English
142:1 The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.

Darby's English Translation
142:1 I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.

Douay Rheims Bible
142:1 I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.

Noah Webster Bible
142:1 I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication.

World English Bible
142:1 I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.

Young's Literal Translation
142:1 My voice is unto Jehovah, I cry, My voice is unto Jehovah, I entreat grace.

2

Modern Hebrew
אשפך לפניו שיחי
צרתי לפניו אגיד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
142:2  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
142:2 'aShPhK LPhNYV ShYChY TShUrThY LPhNYV 'aGYD.

Latin Vulgate
142:2 effundam in conspectu eius eloquium meum tribulationem meam coram illo adnuntiabo

King James Version
142:2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

American Standard Version
142:2 I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.

Bible in Basic English
142:2 I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.

Darby's English Translation
142:2 I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.

Douay Rheims Bible
142:2 In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:

Noah Webster Bible
142:2 I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.

World English Bible
142:2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.

Young's Literal Translation
142:2 I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.

3

Modern Hebrew
בהתעטף עלי רוחי
ואתה ידעת נתיבתי
בארח־זו אהלך טמנו
פח לי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
142:3  
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
142:3 BHTh'yTPh 'yLY UrVChY V'aThH YD'yTh NThYBThY B'aUrCh-ZV 'aHLK TMNV PhCh LY.

Latin Vulgate
142:3 cum anxius in me fuerit spiritus meus tu enim nosti semitam meam in via hac qua ambulabo absconderunt laqueum mihi

King James Version
142:3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.

American Standard Version
142:3 When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.

Bible in Basic English
142:3 When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go.

Darby's English Translation
142:3 When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.

Douay Rheims Bible
142:3 When my spirit failed me, then thou newest my paths.

Noah Webster Bible
142:3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way in which I walked have they privily laid a snare for me.

World English Bible
142:3 When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way in which I walk, They have hidden a snare for me.

Young's Literal Translation
142:3 When my spirit hath been feeble in me, Then Thou hast known my path; In the way in which I walk, They have hid a snare for me.

4

Modern Hebrew
הביט ימין וראה
ואין־לי מכיר אבד
מנוס ממני אין
דורש לנפשי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
142:4  
   
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
142:4 HBYT YMYN VUr'aH V'aYN-LY MKYUr 'aBD MNVS MMNY 'aYN DVUrSh LNPhShY.

Latin Vulgate
142:4 respice ad dexteram et vide quia non sit qui cognoscat me periit fuga a me non est qui quaerat animam meam

King James Version
142:4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

American Standard Version
142:4 Look on my right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.

Bible in Basic English
142:4 Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.

Darby's English Translation
142:4 Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.

Douay Rheims Bible
142:4 I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.

Noah Webster Bible
142:4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

World English Bible
142:4 Look on my right, and see; For there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.

Young's Literal Translation
142:4 Looking on the right hand -- and seeing, And I have none recognizing; Perished hath refuge from me, There is none inquiring for my soul.

5

Modern Hebrew
זעקתי אליך יהוה
אמרתי אתה מחסי
חלקי בארץ החיים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
142:5  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
142:5 Z'yQThY 'aLYK YHVH 'aMUrThY 'aThH MChSY ChLQY B'aUrTSh HChYYM.

Latin Vulgate
142:5 clamavi ad te Domine dixi tu spes mea pars mea in terra viventium

King James Version
142:5 I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.

American Standard Version
142:5 I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.

Bible in Basic English
142:5 I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.

Darby's English Translation
142:5 I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.

Douay Rheims Bible
142:5 I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.

Noah Webster Bible
142:5 I cried to thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.

World English Bible
142:5 I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living."

Young's Literal Translation
142:5 I have cried unto thee, O Jehovah, I have said, `Thou art my refuge, My portion in the land of the living.`

6

Modern Hebrew
הקשיבה אל־רנתי
כי־דלותי מאד
הצילני מרדפי כי
אמצו ממני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
142:6  
-    
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
142:6 HQShYBH 'aL-UrNThY KY-DLVThY M'aD HTShYLNY MUrDPhY KY 'aMTShV MMNY.

Latin Vulgate
142:6 ausculta deprecationem meam quoniam infirmatus sum nimis libera me a persecutoribus quoniam confortati sunt super me

King James Version
142:6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

American Standard Version
142:6 Attend unto my cry; For I am brought very low: Deliver me from my persecutors; For they are stronger than I.

Bible in Basic English
142:6 Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I.

Darby's English Translation
142:6 Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.

Douay Rheims Bible
142:6 Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

Noah Webster Bible
142:6 Attend to my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

World English Bible
142:6 Listen to my cry, For I am in desperate need. Deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.

Young's Literal Translation
142:6 Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I.

7

Modern Hebrew
הוציאה ממסגר נפשי
להודות את־שמך בי
יכתרו צדיקים כי
תגמל עלי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
142:7  
   
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
142:7 HVTShY'aH MMSGUr NPhShY LHVDVTh 'aTh-ShMK BY YKThUrV TShDYQYM KY ThGML 'yLY.

Latin Vulgate
142:7 educ de carcere animam meam ut confiteatur nomini tuo me expectant iusti cum retribueris mihi

King James Version
142:7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

American Standard Version
142:7 Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me. Psalm 143 A Psalm of David.

Bible in Basic English
142:7 Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

Darby's English Translation
142:7 Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

Douay Rheims Bible
142:7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.

Noah Webster Bible
142:7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

World English Bible
142:7 Bring my soul out of prison, That I may give thanks to your name. The righteous will surround me, For you will be good to me.

Young's Literal Translation
142:7 Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!

Psalms 143

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com