| Chapter 145 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 |
1 | Modern Hebrew
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:1
Hebrew Transliterated 145:1 ThHLH LDVD 'aUrVMMK 'aLVHY HMLK V'aBUrKH ShMK L'yVLM V'yD.
Latin Vulgate 145:1 hymnus David aleph exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in aeternum et ultra
King James Version 145:1 David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
American Standard Version 145:1 I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
Bible in Basic English 145:1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
Darby's English Translation 145:1 {A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
Douay Rheims Bible 145:1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
Noah Webster Bible 145:1 David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
World English Bible 145:1 A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Young's Literal Translation 145:1 Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
|
2 | Modern Hebrew
בכל־יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:2
Hebrew Transliterated 145:2 BKL-YVM 'aBUrKK V'aHLLH ShMK L'yVLM V'yD.
Latin Vulgate 145:2 beth in omni die benedicam tibi et laudabo nomen tuum in sempiternum iugiter
King James Version 145:2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
American Standard Version 145:2 Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
Bible in Basic English 145:2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
Darby's English Translation 145:2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Douay Rheims Bible 145:2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Noah Webster Bible 145:2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
World English Bible 145:2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Young's Literal Translation 145:2 Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
|
3 | Modern Hebrew
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:3
Hebrew Transliterated 145:3 GDVL YHVH VMHLL M'aD VLGDLThV 'aYN ChQUr.
Latin Vulgate 145:3 gimel magnus Deus et laudabilis nimis et magnificentiae eius non est inventio
King James Version 145:3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
American Standard Version 145:3 Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
Bible in Basic English 145:3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
Darby's English Translation 145:3 Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Douay Rheims Bible 145:3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
Noah Webster Bible 145:3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
World English Bible 145:3 Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
Young's Literal Translation 145:3 Great is Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
|
4 | Modern Hebrew
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:4
Hebrew Transliterated 145:4 DVUr LDVUr YShBCh M'yShYK VGBVUrThYK YGYDV.
Latin Vulgate 145:4 deleth generatio ad generationem laudabit opera tua et fortitudines tuas adnuntiabunt
King James Version 145:4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
American Standard Version 145:4 One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
Bible in Basic English 145:4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
Darby's English Translation 145:4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Douay Rheims Bible 145:4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Noah Webster Bible 145:4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
World English Bible 145:4 One generation will commend your works to another, And will declare your mighty acts.
Young's Literal Translation 145:4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
|
5 | Modern Hebrew
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:5
Hebrew Transliterated 145:5 HDUr KBVD HVDK VDBUrY NPhL'aVThYK 'aShYChH.
Latin Vulgate 145:5 he decorem gloriae magnitudinis tuae et verba mirabilium tuorum loquar
King James Version 145:5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
American Standard Version 145:5 Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
Bible in Basic English 145:5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
Darby's English Translation 145:5 I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Douay Rheims Bible 145:5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Noah Webster Bible 145:5 I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.
World English Bible 145:5 Of the glorious majesty of your honor, Of your wondrous works, I will meditate.
Young's Literal Translation 145:5 The honour -- the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
|
6 | Modern Hebrew
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:6
Hebrew Transliterated 145:6 V'yZVZ NVUr'aThYK Y'aMUrV VGDVLThYK 'aSPhUrNH.
Latin Vulgate 145:6 vav et fortitudinem horribilium tuorum loquentur et magnitudines tuas narrabo
King James Version 145:6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
American Standard Version 145:6 And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
Bible in Basic English 145:6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
Darby's English Translation 145:6 And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
Douay Rheims Bible 145:6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
Noah Webster Bible 145:6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
World English Bible 145:6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Young's Literal Translation 145:6 And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
|
7 | Modern Hebrew
זכר רב־טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:7
Hebrew Transliterated 145:7 ZKUr UrB-TVBK YBY'yV VTShDQThK YUrNNV.
Latin Vulgate 145:7 zai memoriam multae bonitatis tuae loquentur et iustitias tuas laudabunt
King James Version 145:7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
American Standard Version 145:7 They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
Bible in Basic English 145:7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
Darby's English Translation 145:7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
Douay Rheims Bible 145:7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Noah Webster Bible 145:7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
World English Bible 145:7 They will utter the memory of your great goodness, And will sing of your righteousness.
Young's Literal Translation 145:7 The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
|
8 | Modern Hebrew
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל־חסד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:8
Hebrew Transliterated 145:8 ChNVN VUrChVM YHVH 'aUrK 'aPhYM VGDL-ChSD.
Latin Vulgate 145:8 heth clemens et misericors Dominus patiens et multae miserationis
King James Version 145:8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
American Standard Version 145:8 Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
Bible in Basic English 145:8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
Darby's English Translation 145:8 Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
Douay Rheims Bible 145:8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Noah Webster Bible 145:8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
World English Bible 145:8 Yahweh is gracious, merciful, Slow to anger, and of great lovingkindness.
Young's Literal Translation 145:8 Gracious and merciful is Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
|
9 | Modern Hebrew
טוב־יהוה לכל ורחמיו על־כל־מעשיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:9
Hebrew Transliterated 145:9 TVB-YHVH LKL VUrChMYV 'yL-KL-M'yShYV.
Latin Vulgate 145:9 teth bonus Dominus omnibus et misericordiae eius in universa opera eius
King James Version 145:9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
American Standard Version 145:9 Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
Bible in Basic English 145:9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
Darby's English Translation 145:9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Douay Rheims Bible 145:9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
Noah Webster Bible 145:9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
World English Bible 145:9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
Young's Literal Translation 145:9 Good is Jehovah to all, And His mercies are over all His works.
|
10 | Modern Hebrew
יודוך יהוה כל־מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:10
Hebrew Transliterated 145:10 YVDVK YHVH KL-M'yShYK VChSYDYK YBUrKVKH.
Latin Vulgate 145:10 ioth confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui benedicant tibi
King James Version 145:10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
American Standard Version 145:10 All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
Bible in Basic English 145:10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
Darby's English Translation 145:10 All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
Douay Rheims Bible 145:10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Noah Webster Bible 145:10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
World English Bible 145:10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
Young's Literal Translation 145:10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
|
11 | Modern Hebrew
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:11
Hebrew Transliterated 145:11 KBVD MLKVThK Y'aMUrV VGBVUrThK YDBUrV.
Latin Vulgate 145:11 caph gloriam regni tui dicent et fortitudines tuas loquentur
King James Version 145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
American Standard Version 145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
Bible in Basic English 145:11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
Darby's English Translation 145:11 They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
Douay Rheims Bible 145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Noah Webster Bible 145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
World English Bible 145:11 They will speak of the glory of your kingdom, And talk about your power;
Young's Literal Translation 145:11 The honour of Thy kingdom they tell, And of Thy might they speak,
|
12 | Modern Hebrew
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:12
Hebrew Transliterated 145:12 LHVDY'y LBNY H'aDM GBVUrThYV VKBVD HDUr MLKVThV.
Latin Vulgate 145:12 lameth ut ostendant filiis hominum fortitudines eius et gloriam decoris regni eius
King James Version 145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
American Standard Version 145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
Bible in Basic English 145:12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
Darby's English Translation 145:12 To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
Douay Rheims Bible 145:12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
Noah Webster Bible 145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
World English Bible 145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, The glory of the majesty of his kingdom.
Young's Literal Translation 145:12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
|
13 | Modern Hebrew
מלכותך מלכות כל־עלמים וממשלתך בכל־דור ודור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:13
Hebrew Transliterated 145:13 MLKVThK MLKVTh KL-'yLMYM VMMShLThK BKL-DVUr VDVUr.
Latin Vulgate 145:13 mem regnum tuum regnum omnium saeculorum et potestas tua in omni generatione et generatione
King James Version 145:13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
American Standard Version 145:13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.
Bible in Basic English 145:13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
Darby's English Translation 145:13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
Douay Rheims Bible 145:13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations.
Noah Webster Bible 145:13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
World English Bible 145:13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations.
Young's Literal Translation 145:13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, And Thy dominion is in all generations.
|
14 | Modern Hebrew
סומך יהוה לכל־הנפלים וזוקף לכל־הכפופים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:14
Hebrew Transliterated 145:14 SVMK YHVH LKL-HNPhLYM VZVQPh LKL-HKPhVPhYM.
Latin Vulgate 145:14 samech sustentat Dominus omnes corruentes et erigit universos iacentes
King James Version 145:14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
American Standard Version 145:14 Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.
Bible in Basic English 145:14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
Darby's English Translation 145:14 Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
Douay Rheims Bible 145:14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
Noah Webster Bible 145:14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.
World English Bible 145:14 Yahweh upholds all who fall, And raises up all those who are bowed down.
Young's Literal Translation 145:14 Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
|
15 | Modern Hebrew
עיני־כל אליך ישברו ואתה נותן־להם את־אכלם בעתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:15
Hebrew Transliterated 145:15 'yYNY-KL 'aLYK YShBUrV V'aThH NVThN-LHM 'aTh-'aKLM B'yThV.
Latin Vulgate 145:15 ain oculi eorum in te sperant et tu das eis escam suam in tempore suo
King James Version 145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
American Standard Version 145:15 The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.
Bible in Basic English 145:15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
Darby's English Translation 145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
Douay Rheims Bible 145:15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Noah Webster Bible 145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season.
World English Bible 145:15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Young's Literal Translation 145:15 The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
|
16 | Modern Hebrew
פותח את־ידך ומשביע לכל־חי רצון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:16
Hebrew Transliterated 145:16 PhVThCh 'aTh-YDK VMShBY'y LKL-ChY UrTShVN.
Latin Vulgate 145:16 fe aperis manus tuas et imples omne animal refectione
King James Version 145:16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
American Standard Version 145:16 Thou openest thy hand, And satisfiest the desire of every living thing.
Bible in Basic English 145:16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
Darby's English Translation 145:16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Douay Rheims Bible 145:16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Noah Webster Bible 145:16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living creature.
World English Bible 145:16 You open your hand, And satisfy the desire of every living thing.
Young's Literal Translation 145:16 Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
|
17 | Modern Hebrew
צדיק יהוה בכל־דרכיו וחסיד בכל־מעשיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:17
Hebrew Transliterated 145:17 TShDYQ YHVH BKL-DUrKYV VChSYD BKL-M'yShYV.
Latin Vulgate 145:17 sade iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
King James Version 145:17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
American Standard Version 145:17 Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works.
Bible in Basic English 145:17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
Darby's English Translation 145:17 Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
Douay Rheims Bible 145:17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
Noah Webster Bible 145:17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
World English Bible 145:17 Yahweh is righteous in all his ways, And gracious in all his works.
Young's Literal Translation 145:17 Righteous is Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
|
18 | Modern Hebrew
קרוב יהוה לכל־קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:18
Hebrew Transliterated 145:18 QUrVB YHVH LKL-QUr'aYV LKL 'aShUr YQUr'aHV B'aMTh.
Latin Vulgate 145:18 coph iuxta est Dominus omnibus qui invocant eum omnibus qui invocant eum in veritate
King James Version 145:18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
American Standard Version 145:18 Jehovah is nigh unto all them that call upon him, To all that call upon him in truth.
Bible in Basic English 145:18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
Darby's English Translation 145:18 Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
Douay Rheims Bible 145:18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Noah Webster Bible 145:18 The LORD is nigh to all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
World English Bible 145:18 Yahweh is near to all those who call on him, To all who call on him in truth.
Young's Literal Translation 145:18 Near is Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
|
19 | Modern Hebrew
רצון־יראיו יעשה ואת־שועתם ישמע ויושיעם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:19
Hebrew Transliterated 145:19 UrTShVN-YUr'aYV Y'yShH V'aTh-ShV'yThM YShM'y VYVShY'yM.
Latin Vulgate 145:19 res placitum timentium se faciet et clamorem eorum audiet et salvabit eos
King James Version 145:19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
American Standard Version 145:19 He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
Bible in Basic English 145:19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
Darby's English Translation 145:19 He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
Douay Rheims Bible 145:19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Noah Webster Bible 145:19 He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
World English Bible 145:19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Young's Literal Translation 145:19 The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
|
20 | Modern Hebrew
שומר יהוה את־כל־אהביו ואת כל־הרשעים ישמיד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:20
Hebrew Transliterated 145:20 ShVMUr YHVH 'aTh-KL-'aHBYV V'aTh KL-HUrSh'yYM YShMYD.
Latin Vulgate 145:20 sen custodit Dominus omnes diligentes se et universos impios conteret
King James Version 145:20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
American Standard Version 145:20 Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy.
Bible in Basic English 145:20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
Darby's English Translation 145:20 Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
Douay Rheims Bible 145:20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Noah Webster Bible 145:20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
World English Bible 145:20 Yahweh preserves all those who love him, But all the wicked he will destroy.
Young's Literal Translation 145:20 Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
|
21 | Modern Hebrew
תהלת יהוה ידבר־פי ויברך כל־בשר שם קדשו לעולם ועד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 145:21
Hebrew Transliterated 145:21 ThHLTh YHVH YDBUr-PhY VYBUrK KL-BShUr ShM QDShV L'yVLM V'yD.
Latin Vulgate 145:21 thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter
King James Version 145:21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
American Standard Version 145:21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever. Psalm 146
Bible in Basic English 145:21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
Darby's English Translation 145:21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Douay Rheims Bible 145:21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
Noah Webster Bible 145:21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
World English Bible 145:21 My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Young's Literal Translation 145:21 The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
|