| Chapter 146 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
1 | Modern Hebrew
הללו־יה הללי נפשי את־יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:1
Hebrew Transliterated 146:1 HLLV-YH HLLY NPhShY 'aTh-YHVH.
Latin Vulgate 146:1 alleluia
King James Version 146:1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
American Standard Version 146:1 Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
Bible in Basic English 146:1 Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul.
Darby's English Translation 146:1 Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
Douay Rheims Bible 146:1 Alleluia, of Aggeus and Zacharias.
Noah Webster Bible 146:1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
World English Bible 146:1 Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
Young's Literal Translation 146:1 Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.
|
2 | Modern Hebrew
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:2
Hebrew Transliterated 146:2 'aHLLH YHVH BChYY 'aZMUrH L'aLHY B'yVDY.
Latin Vulgate 146:2 lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea cantabo Deo meo quamdiu sum nolite confidere in principibus
King James Version 146:2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
American Standard Version 146:2 While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
Bible in Basic English 146:2 While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.
Darby's English Translation 146:2 As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
Douay Rheims Bible 146:2 Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:
Noah Webster Bible 146:2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
World English Bible 146:2 While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
Young's Literal Translation 146:2 I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
|
3 | Modern Hebrew
אל־תבטחו בנדיבים בבן־אדם שאין לו תשועה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:3
Hebrew Transliterated 146:3 'aL-ThBTChV BNDYBYM BBN-'aDM Sh'aYN LV ThShV'yH.
Latin Vulgate 146:3 in filio hominis cui non est salus
King James Version 146:3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
American Standard Version 146:3 Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
Bible in Basic English 146:3 Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
Darby's English Translation 146:3 Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
Douay Rheims Bible 146:3 in the children of men, in whom there is no salvation.
Noah Webster Bible 146:3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
World English Bible 146:3 Don`t put your trust in princes, Each a son of man in whom there is no help.
Young's Literal Translation 146:3 Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.
|
4 | Modern Hebrew
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:4
Hebrew Transliterated 146:4 ThTSh'a UrVChV YShB L'aDMThV BYVM HHV'a 'aBDV 'yShThNThYV.
Latin Vulgate 146:4 egredietur spiritus eius et revertetur in humum suam in die illa peribunt cogitationes eius
King James Version 146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
American Standard Version 146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish.
Bible in Basic English 146:4 Man's breath goes out, he is turned back again to dust; in that day all his purposes come to an end.
Darby's English Translation 146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
Douay Rheims Bible 146:4 His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
Noah Webster Bible 146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
World English Bible 146:4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Young's Literal Translation 146:4 His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.
|
5 | Modern Hebrew
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על־יהוה אלהיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:5
Hebrew Transliterated 146:5 'aShUrY Sh'aL Y'yQB B'yZUrV ShBUrV 'yL-YHVH 'aLHYV.
Latin Vulgate 146:5 beatus cuius Deus Iacob auxiliator eius spes eius in Domino Deo suo
King James Version 146:5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
American Standard Version 146:5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God:
Bible in Basic English 146:5 Happy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
Darby's English Translation 146:5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
Douay Rheims Bible 146:5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:
Noah Webster Bible 146:5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
World English Bible 146:5 Happy is he who has the God of Jacob for his help, Whose hope is in Yahweh, his God:
Young's Literal Translation 146:5 O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope is on Jehovah his God,
|
6 | Modern Hebrew
עשה שמים וארץ את־הים ואת־כל־אשר־בם השמר אמת לעולם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:6
Hebrew Transliterated 146:6 'yShH ShMYM V'aUrTSh 'aTh-HYM V'aTh-KL-'aShUr-BM HShMUr 'aMTh L'yVLM.
Latin Vulgate 146:6 qui fecit caelos et terram mare et omnia quae in eis sunt
King James Version 146:6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
American Standard Version 146:6 Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;
Bible in Basic English 146:6 Who made heaven and earth, the sea, and all things in them; who keeps faith for ever:
Darby's English Translation 146:6 Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
Douay Rheims Bible 146:6 who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.
Noah Webster Bible 146:6 Who made heaven, and earth, the sea, and all that is in them: who keepeth truth for ever:
World English Bible 146:6 Who made heaven and earth, The sea, and all that is in them; Who keeps truth forever;
Young's Literal Translation 146:6 Making the heavens and earth, The sea and all that is in them, Who is keeping truth to the age,
|
7 | Modern Hebrew
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:7
Hebrew Transliterated 146:7 'yShH MShPhT L'yShVQYM NThN LChM LUr'yBYM YHVH MThYUr 'aSVUrYM.
Latin Vulgate 146:7 et custodit veritatem in sempiternum qui facit iudicium calumniam sustinentibus et dat panem esurientibus Dominus solvit vinctos
King James Version 146:7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
American Standard Version 146:7 Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
Bible in Basic English 146:7 Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;
Darby's English Translation 146:7 Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
Douay Rheims Bible 146:7 Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered:
Noah Webster Bible 146:7 Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
World English Bible 146:7 Who executes justice for the oppressed; Who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
Young's Literal Translation 146:7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
|
8 | Modern Hebrew
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:8
Hebrew Transliterated 146:8 YHVH PhQCh 'yVUrYM YHVH ZQPh KPhVPhYM YHVH 'aHB TShDYQYM.
Latin Vulgate 146:8 Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
King James Version 146:8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
American Standard Version 146:8 Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
Bible in Basic English 146:8 The Lord makes open the eyes of the blind; the Lord is the lifter up of those who are bent down; the Lord is a lover of the upright;
Darby's English Translation 146:8 Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
Douay Rheims Bible 146:8 the Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.
Noah Webster Bible 146:8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
World English Bible 146:8 Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
Young's Literal Translation 146:8 Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,
|
9 | Modern Hebrew
יהוה שמר את־גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:9
Hebrew Transliterated 146:9 YHVH ShMUr 'aTh-GUrYM YThVM V'aLMNH Y'yVDD VDUrK UrSh'yYM Y'yVTh.
Latin Vulgate 146:9 Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam impiorum conteret
King James Version 146:9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
American Standard Version 146:9 Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
Bible in Basic English 146:9 The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners.
Darby's English Translation 146:9 Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
Douay Rheims Bible 146:9 The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.
Noah Webster Bible 146:9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
World English Bible 146:9 Yahweh preserves the sojourners. He upholds the fatherless and widow, But the way of the wicked he turns upside down.
Young's Literal Translation 146:9 Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
|
10 | Modern Hebrew
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו־יה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 146:10
Hebrew Transliterated 146:10 YMLK YHVH L'yVLM 'aLHYK TShYVN LDUr VDUr HLLV-YH.
Latin Vulgate 146:10 regnabit Dominus in aeternum Deus tuus Sion in generationem et generationem
King James Version 146:10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
American Standard Version 146:10 Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah. Psalm 147
Bible in Basic English 146:10 The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.
Darby's English Translation 146:10 Jehovah will reign for ever, even thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!
Douay Rheims Bible 146:10 The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.
Noah Webster Bible 146:10 The LORD will reign for ever, even thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
World English Bible 146:10 Yahweh will reign forever; Your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
Young's Literal Translation 146:10 Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!
|