| Chapter 8 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 |
1 | Modern Hebrew
הלא־חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:1
Hebrew Transliterated 8:1 HL'a-ChKMH ThQUr'a VThBVNH ThThN QVLH.
Latin Vulgate 8:1 numquid non sapientia clamitat et prudentia dat vocem suam
King James Version 8:1 Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
American Standard Version 8:1 Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice?
Bible in Basic English 8:1 Is not wisdom crying out, and the voice of knowledge sounding?
Darby's English Translation 8:1 Doth not wisdom cry? and understanding give forth her voice?
Douay Rheims Bible 8:1 Doth not wisdom cry aloud, and prudence put forth her voice ?
Noah Webster Bible 8:1 Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
World English Bible 8:1 Doesn`t wisdom cry out? Doesn`t understanding raise her voice?
Young's Literal Translation 8:1 Doth not wisdom call? And understanding give forth her voice?
|
2 | Modern Hebrew
בראש־מרומים עלי־דרך בית נתיבות נצבה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:2
Hebrew Transliterated 8:2 BUr'aSh-MUrVMYM 'yLY-DUrK BYTh NThYBVTh NTShBH.
Latin Vulgate 8:2 in summis excelsisque verticibus super viam in mediis semitis stans
King James Version 8:2 She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
American Standard Version 8:2 On the top of high places by the way, Where the paths meet, she standeth;
Bible in Basic English 8:2 At the top of the highways, at the meeting of the roads, she takes her place;
Darby's English Translation 8:2 On the top of high places by the way, at the cross-paths she taketh her stand.
Douay Rheims Bible 8:2 Standing in the top of the highest places by the way, in the midst of the paths.
Noah Webster Bible 8:2 She standeth on the top of high places, by the way in the places of the paths.
World English Bible 8:2 On the top of high places by the way, Where the paths meet, she stands.
Young's Literal Translation 8:2 At the head of high places by the way, Between the paths she hath stood,
|
3 | Modern Hebrew
ליד־שערים לפי־קרת מבוא פתחים תרנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:3
Hebrew Transliterated 8:3 LYD-Sh'yUrYM LPhY-QUrTh MBV'a PhThChYM ThUrNH.
Latin Vulgate 8:3 iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicens
King James Version 8:3 She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
American Standard Version 8:3 Beside the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors, she crieth aloud:
Bible in Basic English 8:3 Where the roads go into the town her cry goes out, at the doorways her voice is loud:
Darby's English Translation 8:3 Beside the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors, she crieth aloud.
Douay Rheims Bible 8:3 Beside the gates of the city, in the very doors she speaketh, saying:
Noah Webster Bible 8:3 She crieth at the gates, at the entry of the city, at the entrance of the doors.
World English Bible 8:3 Beside the gates, at the entry of the city, At the entry doors, she cries aloud:
Young's Literal Translation 8:3 At the side of the gates, at the mouth of the city, The entrance of the openings, she crieth aloud,
|
4 | Modern Hebrew
אליכם אישים אקרא וקולי אל־בני אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:4
Hebrew Transliterated 8:4 'aLYKM 'aYShYM 'aQUr'a VQVLY 'aL-BNY 'aDM.
Latin Vulgate 8:4 o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominum
King James Version 8:4 Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.
American Standard Version 8:4 Unto you, O men, I call; And my voice is to the sons of men.
Bible in Basic English 8:4 I am crying out to you, O men; my voice comes to the sons of men.
Darby's English Translation 8:4 Unto you, men, I call, and my voice is to the sons of man:
Douay Rheims Bible 8:4 O ye men, to you I call, and my voice is to the sons of men.
Noah Webster Bible 8:4 To you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.
World English Bible 8:4 "To you men, I call! I send my voice to the sons of mankind.
Young's Literal Translation 8:4 `Unto you, O men, I call, And my voice is unto the sons of men.
|
5 | Modern Hebrew
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:5
Hebrew Transliterated 8:5 HBYNV PhTh'aYM 'yUrMH VKSYLYM HBYNV LB.
Latin Vulgate 8:5 intellegite parvuli astutiam et insipientes animadvertite
King James Version 8:5 O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
American Standard Version 8:5 O ye simple, understand prudence; And, ye fools, be of an understanding heart.
Bible in Basic English 8:5 Become expert in reason, O you simple ones; you foolish ones, take training to heart.
Darby's English Translation 8:5 O ye simple, understand prudence; and ye foolish, understand sense.
Douay Rheims Bible 8:5 O little ones, understand subtilty, and ye unwise, take notice.
Noah Webster Bible 8:5 O ye simple, understand wisdom: and ye fools, be ye of an understanding heart.
World English Bible 8:5 You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart.
Young's Literal Translation 8:5 Understand, ye simple ones, prudence, And ye fools, understand the heart,
|
6 | Modern Hebrew
שמעו כי־נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:6
Hebrew Transliterated 8:6 ShM'yV KY-NGYDYM 'aDBUr VMPhThCh ShPhThY MYShUrYM.
Latin Vulgate 8:6 audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicent
King James Version 8:6 Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
American Standard Version 8:6 Hear, for I will speak excellent things; And the opening of my lips shall be right things.
Bible in Basic English 8:6 Give ear, for my words are true, and my lips are open to give out what is upright.
Darby's English Translation 8:6 Hear, for I will speak excellent things, and the opening of my lips shall be right things.
Douay Rheims Bible 8:6 Hear, for I will speak of great things: and my lips shall be opened to preach right things.
Noah Webster Bible 8:6 Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
World English Bible 8:6 Hear, for I will speak excellent things. The opening of my lips is for right things.
Young's Literal Translation 8:6 Hearken, for noble things I speak, And the opening of my lips is uprightness.
|
7 | Modern Hebrew
כי־אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:7
Hebrew Transliterated 8:7 KY-'aMTh YHGH ChKY VThV'yBTh ShPhThY UrSh'y.
Latin Vulgate 8:7 veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impium
King James Version 8:7 For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
American Standard Version 8:7 For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.
Bible in Basic English 8:7 For good faith goes out of my mouth, and false lips are disgusting to me.
Darby's English Translation 8:7 For my palate shall meditate truth, and wickedness is an abomination to my lips.
Douay Rheims Bible 8:7 My mouth shall meditate truth, and my lips shall hate wickedness.
Noah Webster Bible 8:7 For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
World English Bible 8:7 For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.
Young's Literal Translation 8:7 For truth doth my mouth utter, And an abomination to my lips is wickedness.
|
8 | Modern Hebrew
בצדק כל־אמרי־פי אין בהם נפתל ועקש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:8
Hebrew Transliterated 8:8 BTShDQ KL-'aMUrY-PhY 'aYN BHM NPhThL V'yQSh.
Latin Vulgate 8:8 iusti sunt omnes sermones mei non est in eis pravum quid neque perversum
King James Version 8:8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
American Standard Version 8:8 All the words of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverse in them.
Bible in Basic English 8:8 All the words of my mouth are righteousness; there is nothing false or twisted in them.
Darby's English Translation 8:8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing tortuous or perverse in them.
Douay Rheims Bible 8:8 All my words are just, there is nothing wicked nor perverse in them.
Noah Webster Bible 8:8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
World English Bible 8:8 All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them.
Young's Literal Translation 8:8 In righteousness are all the sayings of my mouth, Nothing in them is froward and perverse.
|
9 | Modern Hebrew
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:9
Hebrew Transliterated 8:9 KLM NKChYM LMBYN VYShUrYM LMTSh'aY D'yTh.
Latin Vulgate 8:9 recti sunt intellegentibus et aequi invenientibus scientiam
King James Version 8:9 They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
American Standard Version 8:9 They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge.
Bible in Basic English 8:9 They are all true to him whose mind is awake, and straightforward to those who get knowledge.
Darby's English Translation 8:9 They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
Douay Rheims Bible 8:9 They are right to them that understand, and just to them that find knowledge.
Noah Webster Bible 8:9 They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
World English Bible 8:9 They are all plain to him who understands, Right to those who find knowledge.
Young's Literal Translation 8:9 All of them are plain to the intelligent, And upright to those finding knowledge.
|
10 | Modern Hebrew
קחו־מוסרי ואל־כסף ודעת מחרוץ נבחר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:10
Hebrew Transliterated 8:10 QChV-MVSUrY V'aL-KSPh VD'yTh MChUrVTSh NBChUr.
Latin Vulgate 8:10 accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligite
King James Version 8:10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
American Standard Version 8:10 Receive my instruction, and not silver; And knowledge rather than choice gold.
Bible in Basic English 8:10 Take my teaching, and not silver; get knowledge in place of the best gold.
Darby's English Translation 8:10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold:
Douay Rheims Bible 8:10 Receive my instruction, and not money: choose knowledge rather than gold.
Noah Webster Bible 8:10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
World English Bible 8:10 Receive my instruction rather than silver; Knowledge rather than choice gold.
Young's Literal Translation 8:10 Receive my instruction, and not silver, And knowledge rather than choice gold.
|
11 | Modern Hebrew
כי־טובה חכמה מפנינים וכל־חפצים לא ישוו־בה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:11
Hebrew Transliterated 8:11 KY-TVBH ChKMH MPhNYNYM VKL-ChPhTShYM L'a YShVV-BH.
Latin Vulgate 8:11 melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparari
King James Version 8:11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
American Standard Version 8:11 For wisdom is better than rubies; And all the things that may be desired are not to be compared unto it.
Bible in Basic English 8:11 For wisdom is better than jewels, and all things which may be desired are nothing in comparison with her.
Darby's English Translation 8:11 for wisdom is better than rubies, and all the things that may be desired are not equal to it.
Douay Rheims Bible 8:11 11For wisdom is better than all the most precious things: and whatsoever may be desired cannot be compared to
Noah Webster Bible 8:11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
World English Bible 8:11 For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can`t be compared to it.
Young's Literal Translation 8:11 For better is wisdom than rubies, Yea, all delights are not comparable with it.
|
12 | Modern Hebrew
אני־חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:12
Hebrew Transliterated 8:12 'aNY-ChKMH ShKNThY 'yUrMH VD'yTh MZMVTh 'aMTSh'a.
Latin Vulgate 8:12 ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibus
King James Version 8:12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
American Standard Version 8:12 I wisdom have made prudence my dwelling, And find out knowledge and discretion.
Bible in Basic English 8:12 I, wisdom, have made wise behaviour my near relation; I am seen to be the special friend of wise purposes.
Darby's English Translation 8:12 I wisdom dwell with prudence, and find the knowledge which cometh of reflection.
Douay Rheims Bible 8:12 I wisdom dwell in counsel, and am present in learned thoughts.
Noah Webster Bible 8:12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of ingenious inventions.
World English Bible 8:12 "I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion.
Young's Literal Translation 8:12 I, wisdom, have dwelt with prudence, And a knowledge of devices I find out.
|
13 | Modern Hebrew
יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:13
Hebrew Transliterated 8:13 YUr'aTh YHVH ShN'aTh Ur'y G'aH VG'aVN VDUrK Ur'y VPhY ThHPhKVTh ShN'aThY.
Latin Vulgate 8:13 timor Domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detestor
King James Version 8:13 The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
American Standard Version 8:13 The fear of Jehovah is to hate evil: Pride, and arrogancy, and the evil way, And the perverse mouth, do I hate.
Bible in Basic English 8:13 The fear of the Lord is seen in hating evil: pride, a high opinion of oneself, the evil way, and the false tongue, are unpleasing to me.
Darby's English Translation 8:13 The fear of Jehovah is to hate evil; pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth do I hate.
Douay Rheims Bible 8:13 The fear of the Lord hateth evil: I hate arrogance, and pride, and every wicked way, and a mouth with a double tongue.
Noah Webster Bible 8:13 The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
World English Bible 8:13 The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
Young's Literal Translation 8:13 The fear of Jehovah is to hate evil; Pride, and arrogance, and an evil way, And a froward mouth, I have hated.
|
14 | Modern Hebrew
לי־עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:14
Hebrew Transliterated 8:14 LY-'yTShH VThVShYH 'aNY BYNH LY GBVUrH.
Latin Vulgate 8:14 meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitudo
King James Version 8:14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
American Standard Version 8:14 Counsel is mine, and sound knowledge: I am understanding; I have might.
Bible in Basic English 8:14 Wise design and good sense are mine; reason and strength are mine.
Darby's English Translation 8:14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am intelligence; I have strength.
Douay Rheims Bible 8:14 Counsel and equity is mine, prudence is mine, strength is mine.
Noah Webster Bible 8:14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
World English Bible 8:14 Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
Young's Literal Translation 8:14 Mine is counsel and substance, I am understanding, I have might.
|
15 | Modern Hebrew
בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:15
Hebrew Transliterated 8:15 BY MLKYM YMLKV VUrVZNYM YChQQV TShDQ.
Latin Vulgate 8:15 per me reges regnant et legum conditores iusta decernunt
King James Version 8:15 By me kings reign, and princes decree justice.
American Standard Version 8:15 By me kings reign, And princes decree justice.
Bible in Basic English 8:15 Through me kings have their power, and rulers give right decisions.
Darby's English Translation 8:15 By me kings reign, and rulers make just decrees;
Douay Rheims Bible 8:15 By me kings reign, and lawgivers decree just things,
Noah Webster Bible 8:15 By me kings reign, and princes decree justice.
World English Bible 8:15 By me kings reign, And princes decree justice.
Young's Literal Translation 8:15 By me kings reign, and princes decree righteousness,
|
16 | Modern Hebrew
בי שרים ישרו ונדיבים כל־שפטי צדק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:16
Hebrew Transliterated 8:16 BY ShUrYM YShUrV VNDYBYM KL-ShPhTY TShDQ.
Latin Vulgate 8:16 per me principes imperant et potentes decernunt iustitiam
King James Version 8:16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
American Standard Version 8:16 By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.
Bible in Basic English 8:16 Through me chiefs have authority, and the noble ones are judging in righteousness.
Darby's English Translation 8:16 by me princes rule, and nobles, all the judges of the earth.
Douay Rheims Bible 8:16 By me princes rule, and the mighty decree justice.
Noah Webster Bible 8:16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
World English Bible 8:16 By me princes rule; Nobles, and all the righteous rulers of the earth.
Young's Literal Translation 8:16 By me do chiefs rule, and nobles, All judges of the earth.
|
17 | Modern Hebrew
אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:17
Hebrew Transliterated 8:17 'aNY 'aHBYH 'aHB VMShChUrY YMTSh'aNNY.
Latin Vulgate 8:17 ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient me
King James Version 8:17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
American Standard Version 8:17 I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.
Bible in Basic English 8:17 Those who have given me their love are loved by me, and those who make search for me with care will get me.
Darby's English Translation 8:17 I love those that love me; and they that seek me early shall find me.
Douay Rheims Bible 8:17 I love them that love me: and they that in the morning early watch for me, shall find me.
Noah Webster Bible 8:17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
World English Bible 8:17 I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
Young's Literal Translation 8:17 I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.
|
18 | Modern Hebrew
עשר־וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:18
Hebrew Transliterated 8:18 'yShUr-VKBVD 'aThY HVN 'yThQ VTShDQH.
Latin Vulgate 8:18 mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustitia
King James Version 8:18 Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
American Standard Version 8:18 Riches and honor are with me; Yea, durable wealth and righteousness.
Bible in Basic English 8:18 Wealth and honour are in my hands, even wealth without equal and righteousness.
Darby's English Translation 8:18 Riches and honour are with me; durable wealth and righteousness.
Douay Rheims Bible 8:18 With me are riches and glory, glorious riches and justice.
Noah Webster Bible 8:18 Riches and honor are with me; durable riches and righteousness.
World English Bible 8:18 With me are riches, honor, Enduring wealth, and prosperity.
Young's Literal Translation 8:18 Wealth and honour are with me, Lasting substance and righteousness.
|
19 | Modern Hebrew
טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:19
Hebrew Transliterated 8:19 TVB PhUrYY MChUrVTSh VMPhZ VThBV'aThY MKSPh NBChUr.
Latin Vulgate 8:19 melior est fructus meus auro et pretioso lapide et genimina mea argento electo
King James Version 8:19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
American Standard Version 8:19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; And my revenue than choice silver.
Bible in Basic English 8:19 My fruit is better than gold, even than the best gold; and my increase is more to be desired than silver.
Darby's English Translation 8:19 My fruit is better than fine gold, yea, than pure gold; and my revenue than choice silver.
Douay Rheims Bible 8:19 For my fruit is better than gold and the precious stone, and my blossoms than choice silver.
Noah Webster Bible 8:19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold; and my revenue than choice silver.
World English Bible 8:19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold; My yield than choice silver.
Young's Literal Translation 8:19 Better is my fruit than gold, even fine gold, And mine increase than choice silver.
|
20 | Modern Hebrew
בארח־צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:20
Hebrew Transliterated 8:20 B'aUrCh-TShDQH 'aHLK BThVK NThYBVTh MShPhT.
Latin Vulgate 8:20 in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudicii
King James Version 8:20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
American Standard Version 8:20 I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Bible in Basic English 8:20 I go in the road of righteousness, in the way of right judging:
Darby's English Translation 8:20 I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
Douay Rheims Bible 8:20 I walk in the way of justice, in the midst of the paths of judgment,
Noah Webster Bible 8:20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment.
World English Bible 8:20 I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;
Young's Literal Translation 8:20 In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,
|
21 | Modern Hebrew
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:21
Hebrew Transliterated 8:21 LHNChYL 'aHBY YSh V'aTShUrThYHM 'aML'a.
Latin Vulgate 8:21 ut ditem diligentes me et thesauros eorum repleam
King James Version 8:21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
American Standard Version 8:21 That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.
Bible in Basic English 8:21 So that I may give my lovers wealth for their heritage, making their store-houses full.
Darby's English Translation 8:21 that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.
Douay Rheims Bible 8:21 That I may enrich them that love me, and may fill their treasures.
Noah Webster Bible 8:21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
World English Bible 8:21 That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.
Young's Literal Translation 8:21 To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.
|
22 | Modern Hebrew
יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:22
Hebrew Transliterated 8:22 YHVH QNNY Ur'aShYTh DUrKV QDM MPh'yLYV M'aZ.
Latin Vulgate 8:22 Dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principio
King James Version 8:22 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
American Standard Version 8:22 Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old.
Bible in Basic English 8:22 The Lord made me as the start of his way, the first of his works in the past.
Darby's English Translation 8:22 Jehovah possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Douay Rheims Bible 8:22 The Lord possessed me in the beginning of his ways, before he made any thing from the beginning.
Noah Webster Bible 8:22 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
World English Bible 8:22 "Yahweh possessed me in the beginning of his work, Before his deeds of old.
Young's Literal Translation 8:22 Jehovah possessed me -- the beginning of His way, Before His works since then.
|
23 | Modern Hebrew
מעולם נסכתי מראש מקדמי־ארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:23
Hebrew Transliterated 8:23 M'yVLM NSKThY MUr'aSh MQDMY-'aUrTSh.
Latin Vulgate 8:23 ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fieret
King James Version 8:23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
American Standard Version 8:23 I was set up from everlasting, from the beginning, Before the earth was.
Bible in Basic English 8:23 From eternal days I was given my place, from the birth of time, before the earth was.
Darby's English Translation 8:23 I was set up from eternity, from the beginning, before the earth was.
Douay Rheims Bible 8:23 I was set up from eternity, and of old before the earth was made.
Noah Webster Bible 8:23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
World English Bible 8:23 I was set up from everlasting, from the beginning, Before the earth existed.
Young's Literal Translation 8:23 From the age I was anointed, from the first, From former states of the earth.
|
24 | Modern Hebrew
באין־תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי־מים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:24
Hebrew Transliterated 8:24 B'aYN-ThHMVTh ChVLLThY B'aYN M'yYNVTh NKBDY-MYM.
Latin Vulgate 8:24 necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperant
King James Version 8:24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
American Standard Version 8:24 When there were no depths, I was brought forth, When there were no fountains abounding with water.
Bible in Basic English 8:24 When there was no deep I was given birth, when there were no fountains flowing with water.
Darby's English Translation 8:24 When there were no depths, I was brought forth, when there were no fountains abounding with water.
Douay Rheims Bible 8:24 The depths were not as yet, and I was already conceived. neither had the fountains of waters as yet sprung out:
Noah Webster Bible 8:24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
World English Bible 8:24 When there were no depths, I was brought forth, When there were no springs abounding with water.
Young's Literal Translation 8:24 In there being no depths, I was brought forth, In there being no fountains heavy with waters,
|
25 | Modern Hebrew
בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:25
Hebrew Transliterated 8:25 BTUrM HUrYM HTB'yV LPhNY GB'yVTh ChVLLThY.
Latin Vulgate 8:25 necdum montes gravi mole constiterant ante colles ego parturiebar
King James Version 8:25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
American Standard Version 8:25 Before the mountains were settled, Before the hills was I brought forth;
Bible in Basic English 8:25 Before the mountains were put in their places, before the hills was my birth:
Darby's English Translation 8:25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth;
Douay Rheims Bible 8:25 The mountains with their huge bulk had not as yet been established: before the hills I was brought forth:
Noah Webster Bible 8:25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth.
World English Bible 8:25 Before the mountains were settled in place, Before the hills, I was brought forth;
Young's Literal Translation 8:25 Before mountains were sunk, Before heights, I was brought forth.
|
26 | Modern Hebrew
עד־לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:26
Hebrew Transliterated 8:26 'yD-L'a 'yShH 'aUrTSh VChVTShVTh VUr'aSh 'yPhUrVTh ThBL.
Latin Vulgate 8:26 adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terrae
King James Version 8:26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
American Standard Version 8:26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.
Bible in Basic English 8:26 When he had not made the earth or the fields or the dust of the world.
Darby's English Translation 8:26 while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
Douay Rheims Bible 8:26 He had not yet made the earth, nor the rivers, nor the poles of the world.
Noah Webster Bible 8:26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
World English Bible 8:26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.
Young's Literal Translation 8:26 While He had not made the earth, and out-places, And the top of the dusts of the world.
|
27 | Modern Hebrew
בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על־פני תהום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:27
Hebrew Transliterated 8:27 BHKYNV ShMYM ShM 'aNY BChVQV ChVG 'yL-PhNY ThHVM.
Latin Vulgate 8:27 quando praeparabat caelos aderam quando certa lege et gyro vallabat abyssos
King James Version 8:27 When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
American Standard Version 8:27 When he established the heavens, I was there: When he set a circle upon the face of the deep,
Bible in Basic English 8:27 When he made ready the heavens I was there: when he put an arch over the face of the deep:
Darby's English Translation 8:27 When he prepared the heavens I was there; when he ordained the circle upon the face of the deep;
Douay Rheims Bible 8:27 When he prepared the heavens, I was present: when with a certain law and compass he enclosed the depths:
Noah Webster Bible 8:27 When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
World English Bible 8:27 When he established the heavens, I was there; When he set a circle on the surface of the deep,
Young's Literal Translation 8:27 In His preparing the heavens I am there, In His decreeing a circle on the face of the deep,
|
28 | Modern Hebrew
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:28
Hebrew Transliterated 8:28 B'aMTShV ShChQYM MM'yL B'yZVZ 'yYNVTh ThHVM.
Latin Vulgate 8:28 quando aethera firmabat sursum et librabat fontes aquarum
King James Version 8:28 When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
American Standard Version 8:28 When he made firm the skies above, When the fountains of the deep became strong,
Bible in Basic English 8:28 When he made strong the skies overhead: when the fountains of the deep were fixed:
Darby's English Translation 8:28 when he established the skies above, when the fountains of the deep became strong;
Douay Rheims Bible 8:28 When he established the sky above, and poised the fountains of waters:
Noah Webster Bible 8:28 When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
World English Bible 8:28 When he established the clouds above, When the springs of the deep became strong,
Young's Literal Translation 8:28 In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep,
|
29 | Modern Hebrew
בשומו לים חקו ומים לא יעברו־פיו בחוקו מוסדי ארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:29
Hebrew Transliterated 8:29 BShVMV LYM ChQV VMYM L'a Y'yBUrV-PhYV BChVQV MVSDY 'aUrTSh.
Latin Vulgate 8:29 quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terrae
King James Version 8:29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
American Standard Version 8:29 When he gave to the sea its bound, That the waters should not transgress his commandment, When he marked out the foundations of the earth;
Bible in Basic English 8:29 When he put a limit to the sea, so that the waters might not go against his word: when he put in position the bases of the earth:
Darby's English Translation 8:29 when he imposed on the sea his decree that the waters should not pass his commandment, when he appointed the foundations of the earth:
Douay Rheims Bible 8:29 When he compassed the sea with its bounds, and set a law to the waters that they should not pass their limits: when be balanced the foundations of the earth;
Noah Webster Bible 8:29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
World English Bible 8:29 When he gave to the sea its boundary, That the waters should not violate his commandment, When he marked out the foundations of the earth;
Young's Literal Translation 8:29 In His setting for the sea its limit, And the waters transgress not His command, In His decreeing the foundations of earth,
|
30 | Modern Hebrew
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל־עת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:30
Hebrew Transliterated 8:30 V'aHYH 'aTShLV 'aMVN V'aHYH Sh'ySh'yYM YVM YVM MShChQTh LPhNYV BKL-'yTh.
Latin Vulgate 8:30 cum eo eram cuncta conponens et delectabar per singulos dies ludens coram eo omni tempore
King James Version 8:30 Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
American Standard Version 8:30 Then I was by him, as a master workman; And I was daily his delight, Rejoicing always before him,
Bible in Basic English 8:30 Then I was by his side, as a master workman: and I was his delight from day to day, playing before him at all times;
Darby's English Translation 8:30 then I was by him his nursling, and I was daily his delight, rejoicing always before him;
Douay Rheims Bible 8:30 I was with him forming all things: and was delighted every day, playing before him at all times;
Noah Webster Bible 8:30 Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
World English Bible 8:30 Then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, Always rejoicing before him,
Young's Literal Translation 8:30 Then I am near Him, a workman, And I am a delight -- day by day. Rejoicing before Him at all times,
|
31 | Modern Hebrew
משחקת בתבל ארצו ושעשעי את־בני אדם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:31
Hebrew Transliterated 8:31 MShChQTh BThBL 'aUrTShV VSh'ySh'yY 'aTh-BNY 'aDM.
Latin Vulgate 8:31 ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominum
King James Version 8:31 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
American Standard Version 8:31 Rejoicing in his habitable earth; And my delight was with the sons of men.
Bible in Basic English 8:31 Playing in his earth; and my delight was with the sons of men.
Darby's English Translation 8:31 rejoicing in the habitable part of his earth, and my delights were with the sons of men.
Douay Rheims Bible 8:31 Playing in the world: and my delights were to be with the children of men.
Noah Webster Bible 8:31 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
World English Bible 8:31 Rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men.
Young's Literal Translation 8:31 Rejoicing in the habitable part of His earth, And my delights are with the sons of men.
|
32 | Modern Hebrew
ועתה בנים שמעו־לי ואשרי דרכי ישמרו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:32
Hebrew Transliterated 8:32 V'yThH BNYM ShM'yV-LY V'aShUrY DUrKY YShMUrV.
Latin Vulgate 8:32 nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias meas
King James Version 8:32 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
American Standard Version 8:32 Now therefore, my sons, hearken unto me; For blessed are they that keep my ways.
Bible in Basic English 8:32 Give ear to me then, my sons: for happy are those who keep my ways.
Darby's English Translation 8:32 And now, sons, hearken unto me, and blessed are they that keep my ways:
Douay Rheims Bible 8:32 Now therefore, ye children, hear me: Blessed are they that keep my ways.
Noah Webster Bible 8:32 Now therefore hearken to me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
World English Bible 8:32 "Now therefore, my sons, listen to me, For blessed are those who keep my ways.
Young's Literal Translation 8:32 And now, ye sons, hearken to me, Yea, happy are they who keep my ways.
|
33 | Modern Hebrew
שמעו מוסר וחכמו ואל־תפרעו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:33
Hebrew Transliterated 8:33 ShM'yV MVSUr VChKMV V'aL-ThPhUr'yV.
Latin Vulgate 8:33 audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere eam
King James Version 8:33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
American Standard Version 8:33 Hear instruction, and be wise, And refuse it not.
Bible in Basic English 8:33 Take my teaching and be wise; do not let it go.
Darby's English Translation 8:33 hear instruction and be wise, and refuse it not.
Douay Rheims Bible 8:33 Hear instruction and be wise, and refuse it not.
Noah Webster Bible 8:33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
World English Bible 8:33 Hear instruction, and be wise, Don`t refuse it.
Young's Literal Translation 8:33 Hear instruction, and be wise, and slight not.
|
34 | Modern Hebrew
אשרי אדם שמע לי לשקד על־דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:34
Hebrew Transliterated 8:34 'aShUrY 'aDM ShM'y LY LShQD 'yL-DLThThY YVM YVM LShMUr MZVZTh PhThChY.
Latin Vulgate 8:34 beatus homo qui audit me qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii mei
King James Version 8:34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
American Standard Version 8:34 Blessed is the man that heareth me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.
Bible in Basic English 8:34 Happy is the man who gives ear to me, watching at my doors day by day, keeping his place by the pillars of my house.
Darby's English Translation 8:34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
Douay Rheims Bible 8:34 Blessed is the man that heareth me, and that watcheth daily at my gates, and waiteth at the posts of my doors.
Noah Webster Bible 8:34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
World English Bible 8:34 Blessed is the man who hears me, Watching daily at my gates, Waiting at my door posts.
Young's Literal Translation 8:34 O the happiness of the man hearkening to me, To watch at my doors day by day, To watch at the door-posts of my entrance.
|
35 | Modern Hebrew
כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:35
Hebrew Transliterated 8:35 KY MTSh'aY MTSh'aY ChYYM VYPhQ UrTShVN MYHVH.
Latin Vulgate 8:35 qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a Domino
King James Version 8:35 For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
American Standard Version 8:35 For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.
Bible in Basic English 8:35 For whoever gets me gets life, and grace from the Lord will come to him.
Darby's English Translation 8:35 For whoso findeth me findeth life, and obtaineth favour of Jehovah;
Douay Rheims Bible 8:35 He that shall find me, shall find life, and shall have salvation from the Lord:
Noah Webster Bible 8:35 For whoever findeth me findeth life, and shall obtain favor from the LORD.
World English Bible 8:35 For whoever finds me, finds life, And will obtain favor from Yahweh.
Young's Literal Translation 8:35 For whoso is finding me, hath found life, And bringeth out good-will from Jehovah.
|
36 | Modern Hebrew
וחטאי חמס נפשו כל־משנאי אהבו מות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 8:36
Hebrew Transliterated 8:36 VChT'aY ChMS NPhShV KL-MShN'aY 'aHBV MVTh.
Latin Vulgate 8:36 qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt mortem
King James Version 8:36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
American Standard Version 8:36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: All they that hate me love death.
Bible in Basic English 8:36 But he who does evil to me, does wrong to his soul: all my haters are in love with death.
Darby's English Translation 8:36 but he that sinneth against me doeth violence to his own soul: all they that hate me love death.
Douay Rheims Bible 8:36 But he that shall sin against me, shall hurt his own soul. All that hate me love death.
Noah Webster Bible 8:36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
World English Bible 8:36 But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death."
Young's Literal Translation 8:36 And whoso is missing me, is wronging his soul, All hating me have loved death!
|