| Chapter 9 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 |
1 | Modern Hebrew
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:1
Hebrew Transliterated 9:1 ChKMVTh BNThH BYThH ChTShBH 'yMVDYH ShB'yH.
Latin Vulgate 9:1 sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
King James Version 9:1 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
American Standard Version 9:1 Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:
Bible in Basic English 9:1 Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.
Darby's English Translation 9:1 Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars;
Douay Rheims Bible 9:1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
Noah Webster Bible 9:1 Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars:
World English Bible 9:1 Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
Young's Literal Translation 9:1 Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.
|
2 | Modern Hebrew
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:2
Hebrew Transliterated 9:2 TBChH TBChH MSKH YYNH 'aPh 'yUrKH ShLChNH.
Latin Vulgate 9:2 immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
King James Version 9:2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
American Standard Version 9:2 She hath killed her beasts; She hath mingled her wine; She hath also furnished her table:
Bible in Basic English 9:2 She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.
Darby's English Translation 9:2 she hath slaughtered her cattle, she hath mingled her wine, she hath also prepared her table;
Douay Rheims Bible 9:2 She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
Noah Webster Bible 9:2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
World English Bible 9:2 She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.
Young's Literal Translation 9:2 She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
|
3 | Modern Hebrew
שלחה נערתיה תקרא על־גפי מרמי קרת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:3
Hebrew Transliterated 9:3 ShLChH N'yUrThYH ThQUr'a 'yL-GPhY MUrMY QUrTh.
Latin Vulgate 9:3 misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
King James Version 9:3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
American Standard Version 9:3 She hath sent forth her maidens; She crieth upon the highest places of the city:
Bible in Basic English 9:3 She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying,
Darby's English Translation 9:3 she hath sent forth her maidens: she crieth upon the summits of the high places of the city,
Douay Rheims Bible 9:3 She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
Noah Webster Bible 9:3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
World English Bible 9:3 She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
Young's Literal Translation 9:3 She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
|
4 | Modern Hebrew
מי־פתי יסר הנה חסר־לב אמרה לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:4
Hebrew Transliterated 9:4 MY-PhThY YSUr HNH ChSUr-LB 'aMUrH LV.
Latin Vulgate 9:4 si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
King James Version 9:4 Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
American Standard Version 9:4 Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,
Bible in Basic English 9:4 Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
Darby's English Translation 9:4 Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith,
Douay Rheims Bible 9:4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
Noah Webster Bible 9:4 Whoever is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
World English Bible 9:4 "Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,
Young's Literal Translation 9:4 `Who is simple? let him turn aside hither.` Whoso lacketh heart: she hath said to him,
|
5 | Modern Hebrew
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:5
Hebrew Transliterated 9:5 LKV LChMV BLChMY VShThV BYYN MSKThY.
Latin Vulgate 9:5 venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
King James Version 9:5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
American Standard Version 9:5 Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled.
Bible in Basic English 9:5 Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.
Darby's English Translation 9:5 Come, eat ye of my bread, and drink of the wine that I have mingled.
Douay Rheims Bible 9:5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
Noah Webster Bible 9:5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
World English Bible 9:5 "Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!
Young's Literal Translation 9:5 `Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
|
6 | Modern Hebrew
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:6
Hebrew Transliterated 9:6 'yZBV PhTh'aYM VChYV V'aShUrV BDUrK BYNH.
Latin Vulgate 9:6 relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
King James Version 9:6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
American Standard Version 9:6 Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
Bible in Basic English 9:6 Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.
Darby's English Translation 9:6 Forsake follies and live, and go in the way of intelligence.
Douay Rheims Bible 9:6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
Noah Webster Bible 9:6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
World English Bible 9:6 Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."
Young's Literal Translation 9:6 Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
|
7 | Modern Hebrew
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:7
Hebrew Transliterated 9:7 YSUr LTSh LQCh LV QLVN VMVKYCh LUrSh'y MVMV.
Latin Vulgate 9:7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
King James Version 9:7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
American Standard Version 9:7 He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.
Bible in Basic English 9:7 He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.
Darby's English Translation 9:7 He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked man getteth to himself a blot.
Douay Rheims Bible 9:7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
Noah Webster Bible 9:7 He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
World English Bible 9:7 He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
Young's Literal Translation 9:7 The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.
|
8 | Modern Hebrew
אל־תוכח לץ פן־ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:8
Hebrew Transliterated 9:8 'aL-ThVKCh LTSh PhN-YShN'aK HVKCh LChKM VY'aHBK.
Latin Vulgate 9:8 noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
King James Version 9:8 Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
American Standard Version 9:8 Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
Bible in Basic English 9:8 Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
Darby's English Translation 9:8 Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man, and he will love thee.
Douay Rheims Bible 9:8 Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
Noah Webster Bible 9:8 Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
World English Bible 9:8 Don`t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you.
Young's Literal Translation 9:8 Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
|
9 | Modern Hebrew
תן לחכם ויחכם־עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:9
Hebrew Transliterated 9:9 ThN LChKM VYChKM-'yVD HVD'y LTShDYQ VYVSPh LQCh.
Latin Vulgate 9:9 da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
King James Version 9:9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
American Standard Version 9:9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning.
Bible in Basic English 9:9 Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.
Darby's English Translation 9:9 Impart to a wise man, and he will become yet wiser; teach a righteous man, and he will increase learning.
Douay Rheims Bible 9:9 Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
Noah Webster Bible 9:9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
World English Bible 9:9 Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
Young's Literal Translation 9:9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
|
10 | Modern Hebrew
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:10
Hebrew Transliterated 9:10 ThChLTh ChKMH YUr'aTh YHVH VD'yTh QDShYM BYNH.
Latin Vulgate 9:10 principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
King James Version 9:10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
American Standard Version 9:10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; And the knowledge of the Holy One is understanding.
Bible in Basic English 9:10 The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind
Darby's English Translation 9:10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy is intelligence.
Douay Rheims Bible 9:10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
Noah Webster Bible 9:10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
World English Bible 9:10 The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
Young's Literal Translation 9:10 The commencement of wisdom is the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones is understanding.
|
11 | Modern Hebrew
כי־בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:11
Hebrew Transliterated 9:11 KY-BY YUrBV YMYK VYVSYPhV LK ShNVTh ChYYM.
Latin Vulgate 9:11 per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
King James Version 9:11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
American Standard Version 9:11 For by me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased.
Bible in Basic English 9:11 For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.
Darby's English Translation 9:11 For by me thy days shall be multiplied, and years of life shall be added to thee.
Douay Rheims Bible 9:11 For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
Noah Webster Bible 9:11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
World English Bible 9:11 For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.
Young's Literal Translation 9:11 For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.
|
12 | Modern Hebrew
אם־חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:12
Hebrew Transliterated 9:12 'aM-ChKMTh ChKMTh LK VLTShTh LBDK ThSh'a.
Latin Vulgate 9:12 si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
King James Version 9:12 If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
American Standard Version 9:12 If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it.
Bible in Basic English 9:12 If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.
Darby's English Translation 9:12 If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.
Douay Rheims Bible 9:12 If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
Noah Webster Bible 9:12 If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
World English Bible 9:12 If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
Young's Literal Translation 9:12 If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest it.
|
13 | Modern Hebrew
אשת כסילות המיה פתיות ובל־ידעה מה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:13
Hebrew Transliterated 9:13 'aShTh KSYLVTh HMYH PhThYVTh VBL-YD'yH MH.
Latin Vulgate 9:13 mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
King James Version 9:13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
American Standard Version 9:13 The foolish woman is clamorous; She is simple, and knoweth nothing.
Bible in Basic English 9:13 The foolish woman is full of noise; she has no sense at all.
Darby's English Translation 9:13 The foolish woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing.
Douay Rheims Bible 9:13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
Noah Webster Bible 9:13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
World English Bible 9:13 The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
Young's Literal Translation 9:13 A foolish woman is noisy, Simple, and hath not known what.
|
14 | Modern Hebrew
וישבה לפתח ביתה על־כסא מרמי קרת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:14
Hebrew Transliterated 9:14 VYShBH LPhThCh BYThH 'yL-KS'a MUrMY QUrTh.
Latin Vulgate 9:14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
King James Version 9:14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
American Standard Version 9:14 And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city,
Bible in Basic English 9:14 Seated at the door of her house, in the high places of the town,
Darby's English Translation 9:14 And she sitteth at the entry of her house, on a seat in the high places of the city,
Douay Rheims Bible 9:14 Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
Noah Webster Bible 9:14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
World English Bible 9:14 She sits at the door of her house, On a seat in the high places of the city,
Young's Literal Translation 9:14 And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,
|
15 | Modern Hebrew
לקרא לעברי־דרך המישרים ארחותם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:15
Hebrew Transliterated 9:15 LQUr'a L'yBUrY-DUrK HMYShUrYM 'aUrChVThM.
Latin Vulgate 9:15 ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
King James Version 9:15 To call passengers who go right on their ways:
American Standard Version 9:15 To call to them that pass by, Who go right on their ways:
Bible in Basic English 9:15 Crying out to those who go by, going straight on their way, she says:
Darby's English Translation 9:15 to call passers-by who go right on their ways:
Douay Rheims Bible 9:15 To call them that pass by the way, and go on their journey:
Noah Webster Bible 9:15 To call passengers who go right on their ways:
World English Bible 9:15 To call to those who pass by, Who go straight on their ways,
Young's Literal Translation 9:15 To call to those passing by the way, Who are going straight on their paths.
|
16 | Modern Hebrew
מי־פתי יסר הנה וחסר־לב ואמרה לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:16
Hebrew Transliterated 9:16 MY-PhThY YSUr HNH VChSUr-LB V'aMUrH LV.
Latin Vulgate 9:16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
King James Version 9:16 Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
American Standard Version 9:16 Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him,
Bible in Basic English 9:16 Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
Darby's English Translation 9:16 Whoso is simple, let him turn in hither. And to him that is void of understanding she saith,
Douay Rheims Bible 9:16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
Noah Webster Bible 9:16 Whoever is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
World English Bible 9:16 "Whoever is simple, let him turn in here." As for him who is void of understanding, she says to him,
Young's Literal Translation 9:16 `Who is simple? let him turn aside hither.` And whoso lacketh heart -- she said to him,
|
17 | Modern Hebrew
מים־גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:17
Hebrew Transliterated 9:17 MYM-GNVBYM YMThQV VLChM SThUrYM YN'yM.
Latin Vulgate 9:17 aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
King James Version 9:17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
American Standard Version 9:17 Stolen waters are sweet, And bread eaten in secret is pleasant.
Bible in Basic English 9:17 Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.
Darby's English Translation 9:17 Stolen waters are sweet, and the bread of secrecy is pleasant.
Douay Rheims Bible 9:17 Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
Noah Webster Bible 9:17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
World English Bible 9:17 "Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant."
Young's Literal Translation 9:17 `Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.`
|
18 | Modern Hebrew
ולא־ידע כי־רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 9:18
Hebrew Transliterated 9:18 VL'a-YD'y KY-UrPh'aYM ShM B'yMQY Sh'aVL QUr'aYH.
Latin Vulgate 9:18 et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius
King James Version 9:18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
American Standard Version 9:18 But he knoweth not that the dead are there; That her guests are in the depths of Sheol.
Bible in Basic English 9:18 But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld.
Darby's English Translation 9:18 But he knoweth not that the dead are there; that her guests are in the depths of Sheol.
Douay Rheims Bible 9:18 And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. The Parables of Solomon
Noah Webster Bible 9:18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
World English Bible 9:18 But he doesn`t know that the dead are there, That her guests are in the depths of Sheol.
Young's Literal Translation 9:18 And he hath not known that Rephaim are there, In deep places of Sheol her invited ones!
|