| Chapter 14 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 |
1 | Modern Hebrew
חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:1
Hebrew Transliterated 14:1 ChKMVTh NShYM BNThH BYThH V'aVLTh BYDYH ThHUrSNV.
Latin Vulgate 14:1 sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibus
King James Version 14:1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
American Standard Version 14:1 Every wise woman buildeth her house; But the foolish plucketh it down with her own hands.
Bible in Basic English 14:1 Wisdom is building her house, but the foolish woman is pulling it down with her hands.
Darby's English Translation 14:1 The wisdom of women buildeth their house; but folly plucketh it down with her hands.
Douay Rheims Bible 14:1 A wise woman buildeth her house: but the foolish will pull down with her hands that also which is built.
Noah Webster Bible 14:1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
World English Bible 14:1 Every wise woman builds her house, But the foolish one tears it down with her own hands.
Young's Literal Translation 14:1 Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
|
2 | Modern Hebrew
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:2
Hebrew Transliterated 14:2 HVLK BYShUrV YUr'a YHVH VNLVZ DUrKYV BVZHV.
Latin Vulgate 14:2 ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via
King James Version 14:2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.
American Standard Version 14:2 He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; But he that is perverse in his ways despiseth him.
Bible in Basic English 14:2 He who goes on his way in righteousness has before him the fear of the Lord; but he whose ways are twisted gives him no honour.
Darby's English Translation 14:2 He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; but he that is perverted in his ways despiseth him.
Douay Rheims Bible 14:2 He that walketh in the right way, and feareth God, Cis despised by him that goeth by an infamous way.
Noah Webster Bible 14:2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.
World English Bible 14:2 He who walks in his uprightness fears Yahweh, But he who is perverse in his ways despises him.
Young's Literal Translation 14:2 Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted in his ways is despising Him.
|
3 | Modern Hebrew
בפי־אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:3
Hebrew Transliterated 14:3 BPhY-'aVYL ChTUr G'aVH VShPhThY ChKMYM ThShMVUrM.
Latin Vulgate 14:3 in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
King James Version 14:3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
American Standard Version 14:3 In the mouth of the foolish is a rod for his pride; But the lips of the wise shall preserve them.
Bible in Basic English 14:3 In the mouth of the foolish man is a rod for his back, but the lips of the wise will keep them safe.
Darby's English Translation 14:3 In the fool`s mouth is a rod of pride; but the lips of the wise shall preserve them.
Douay Rheims Bible 14:3 In the mouth of a fool is the rod of pride: but the lips of the wise preserve them.
Noah Webster Bible 14:3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
World English Bible 14:3 The fool`s talk brings a rod to his back, But the lips of the wise protect them.
Young's Literal Translation 14:3 In the mouth of a fool is a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
|
4 | Modern Hebrew
באין אלפים אבוס בר ורב־תבואות בכח שור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:4
Hebrew Transliterated 14:4 B'aYN 'aLPhYM 'aBVS BUr VUrB-ThBV'aVTh BKCh ShVUr.
Latin Vulgate 14:4 ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis
King James Version 14:4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
American Standard Version 14:4 Where no oxen are, the crib is clean; But much increase is by the strength of the ox.
Bible in Basic English 14:4 Where there are no oxen, their food-place is clean; but much increase comes through the strength of the ox.
Darby's English Translation 14:4 Where no oxen are, the crib is clean; but much increase is by the strength of the ox.
Douay Rheims Bible 14:4 Where there are no oxen, the crib is empty: but where there is much corn, there the strength of the ox is manifest.
Noah Webster Bible 14:4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
World English Bible 14:4 Where no oxen are, the crib is clean, But much increase is by the strength of the ox.
Young's Literal Translation 14:4 Without oxen a stall is clean, And great is the increase by the power of the ox.
|
5 | Modern Hebrew
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:5
Hebrew Transliterated 14:5 'yD 'aMVNYM L'a YKZB VYPhYCh KZBYM 'yD ShQUr.
Latin Vulgate 14:5 testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus
King James Version 14:5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
American Standard Version 14:5 A faithful witness will not lie; But a false witness uttereth lies.
Bible in Basic English 14:5 A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.
Darby's English Translation 14:5 A faithful witness will not lie; but a false witness uttereth lies.
Douay Rheims Bible 14:5 A faithful witness will not lie: but a deceitful witness uttereth a lie.
Noah Webster Bible 14:5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
World English Bible 14:5 A truthful witness will not lie, But a false witness pours out lies.
Young's Literal Translation 14:5 A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
|
6 | Modern Hebrew
בקש־לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:6
Hebrew Transliterated 14:6 BQSh-LTSh ChKMH V'aYN VD'yTh LNBVN NQL.
Latin Vulgate 14:6 quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis
King James Version 14:6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
American Standard Version 14:6 A scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath understanding.
Bible in Basic English 14:6 The hater of authority, searching for wisdom, does not get it; but knowledge comes readily to the open-minded man.
Darby's English Translation 14:6 A scorner seeketh wisdom, and there is none for him; but knowledge is easy unto the intelligent.
Douay Rheims Bible 14:6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.
Noah Webster Bible 14:6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy to him that understandeth.
World English Bible 14:6 A scoffer seeks wisdom, and doesn`t find it, But knowledge comes easily to a discerning person.
Young's Literal Translation 14:6 A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent is easy.
|
7 | Modern Hebrew
לך מנגד לאיש כסיל ובל־ידעת שפתי־דעת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:7
Hebrew Transliterated 14:7 LK MNGD L'aYSh KSYL VBL-YD'yTh ShPhThY-D'yTh.
Latin Vulgate 14:7 vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae
King James Version 14:7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
American Standard Version 14:7 Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive in him the lips of knowledge.
Bible in Basic English 14:7 Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.
Darby's English Translation 14:7 Go from the presence of a foolish man, in whom thou perceivest not the lips of knowledge.
Douay Rheims Bible 14:7 Go against a foolish man, and he knoweth not the lips of prudence.
Noah Webster Bible 14:7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
World English Bible 14:7 Stay away from a foolish man, For you won`t find knowledge on his lips.
Young's Literal Translation 14:7 Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
|
8 | Modern Hebrew
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:8
Hebrew Transliterated 14:8 ChKMTh 'yUrVM HBYN DUrKV V'aVLTh KSYLYM MUrMH.
Latin Vulgate 14:8 sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum errans
King James Version 14:8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
American Standard Version 14:8 The wisdom of the prudent is to understand his way; But the folly of fools is deceit.
Bible in Basic English 14:8 The wisdom of the man of good sense makes his way clear; but the unwise behaviour of the foolish is deceit.
Darby's English Translation 14:8 The wisdom of the prudent is to discern his way; but the folly of the foolish is deceit.
Douay Rheims Bible 14:8 The wisdom of a. discreet man is to understand his way: and the imprudence of fools erreth.
Noah Webster Bible 14:8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
World English Bible 14:8 The wisdom of the prudent is to think about his way, But the folly of fools is deceit.
Young's Literal Translation 14:8 The wisdom of the prudent is to understand his way, And the folly of fools is deceit.
|
9 | Modern Hebrew
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:9
Hebrew Transliterated 14:9 'aVLYM YLYTSh 'aShM VBYN YShUrYM UrTShVN.
Latin Vulgate 14:9 stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia
King James Version 14:9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
American Standard Version 14:9 A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will.
Bible in Basic English 14:9 In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.
Darby's English Translation 14:9 Fools make a mock at trespass; but for the upright there is favour.
Douay Rheims Bible 14:9 A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide.
Noah Webster Bible 14:9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favor.
World English Bible 14:9 Fools mock at making atonement for sins, But among the upright there is good will.
Young's Literal Translation 14:9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright -- a pleasing thing.
|
10 | Modern Hebrew
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא־יתערב זר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:10
Hebrew Transliterated 14:10 LB YVD'y MUrTh NPhShV VBShMChThV L'a-YTh'yUrB ZUr.
Latin Vulgate 14:10 cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneus
King James Version 14:10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
American Standard Version 14:10 The heart knoweth its own bitterness; And a stranger doth not intermeddle with its joy.
Bible in Basic English 14:10 No one has knowledge of a man's grief but himself; and a strange person has no part in his joy.
Darby's English Translation 14:10 The heart knoweth its own bitterness, and a stranger doth not intermeddle with its joy.
Douay Rheims Bible 14:10 The heart that knoweth the bitterness of his own soul, in his joy the stranger shall not intermeddle.
Noah Webster Bible 14:10 The heart knoweth its own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with its joy.
World English Bible 14:10 The heart knows its own bitterness and joy; He will not share these with a stranger.
Young's Literal Translation 14:10 The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
|
11 | Modern Hebrew
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:11
Hebrew Transliterated 14:11 BYTh UrSh'yYM YShMD V'aHL YShUrYM YPhUrYCh.
Latin Vulgate 14:11 domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt
King James Version 14:11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
American Standard Version 14:11 The house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish.
Bible in Basic English 14:11 The house of the sinner will be overturned, but the tent of the upright man will do well.
Darby's English Translation 14:11 The house of the wicked shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish.
Douay Rheims Bible 14:11 The house of the wicked shall be destroyed: but the tabernacles of the just shall flourish.
Noah Webster Bible 14:11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
World English Bible 14:11 The house of the wicked will be overthrown, But the tent of the upright will flourish.
Young's Literal Translation 14:11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
|
12 | Modern Hebrew
יש דרך ישר לפני־איש ואחריתה דרכי־מות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:12
Hebrew Transliterated 14:12 YSh DUrK YShUr LPhNY-'aYSh V'aChUrYThH DUrKY-MVTh.
Latin Vulgate 14:12 est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem
King James Version 14:12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
American Standard Version 14:12 There is a way which seemeth right unto a man; But the end thereof are the ways of death.
Bible in Basic English 14:12 There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
Darby's English Translation 14:12 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.
Douay Rheims Bible 14:12 There is a way which seemeth just to a man: but the ends thereof lead to death.
Noah Webster Bible 14:12 There is a way which seemeth right to a man, but the end of it are the ways of death.
World English Bible 14:12 There is a way which seems right to a man, But in the end it leads to death.
Young's Literal Translation 14:12 There is a way -- right before a man, And its latter end are ways of death.
|
13 | Modern Hebrew
גם־בשחוק יכאב־לב ואחריתה שמחה תוגה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:13
Hebrew Transliterated 14:13 GM-BShChVQ YK'aB-LB V'aChUrYThH ShMChH ThVGH.
Latin Vulgate 14:13 risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat
King James Version 14:13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
American Standard Version 14:13 Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
Bible in Basic English 14:13 Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.
Darby's English Translation 14:13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is sadness.
Douay Rheims Bible 14:13 Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the end of joy.
Noah Webster Bible 14:13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
World English Bible 14:13 Even in laughter the heart may be sorrowful, And mirth may end in heaviness.
Young's Literal Translation 14:13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy is affliction.
|
14 | Modern Hebrew
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:14
Hebrew Transliterated 14:14 MDUrKYV YShB'y SVG LB VM'yLYV 'aYSh TVB.
Latin Vulgate 14:14 viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus
King James Version 14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
American Standard Version 14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways; And a good man shall be satisfied from himself.
Bible in Basic English 14:14 He whose heart is turned away will have the reward of his ways in full measure; but a good man will have the reward of his doings.
Darby's English Translation 14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways, and the good man from what is in himself.
Douay Rheims Bible 14:14 A fool shall be filled with his own ways, and the good man shall be above him.
Noah Webster Bible 14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
World English Bible 14:14 The unfaithful will be repaid for his own ways; Likewise a good man will be rewarded for his ways.
Young's Literal Translation 14:14 From his ways is the backslider in heart filled, And a good man -- from his fruits.
|
15 | Modern Hebrew
פתי יאמין לכל־דבר וערום יבין לאשרו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:15
Hebrew Transliterated 14:15 PhThY Y'aMYN LKL-DBUr V'yUrVM YBYN L'aShUrV.
Latin Vulgate 14:15 innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
King James Version 14:15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
American Standard Version 14:15 The simple believeth every word; But the prudent man looketh well to his going.
Bible in Basic English 14:15 The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.
Darby's English Translation 14:15 The simple believeth every word; but the prudent man heedeth his going.
Douay Rheims Bible 14:15 The innocent believeth every word: the discreet man considereth his steps. No good shall come to the deceitful son: but the wise servant shall prosper in his dealings, and his way shall be made straight.
Noah Webster Bible 14:15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
World English Bible 14:15 The simple believes everything, But the prudent man carefully considers his ways.
Young's Literal Translation 14:15 The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
|
16 | Modern Hebrew
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:16
Hebrew Transliterated 14:16 ChKM YUr'a VSUr MUr'y VKSYL MTh'yBUr VBVTCh.
Latin Vulgate 14:16 sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit
King James Version 14:16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
American Standard Version 14:16 A wise man feareth, and departeth from evil; But the fool beareth himself insolently, and is confident.
Bible in Basic English 14:16 The wise man, fearing, keeps himself from evil; but the foolish man goes on in his pride, with no thought of danger.
Darby's English Translation 14:16 A wise man feareth and departeth from evil; but the foolish is overbearing and confident.
Douay Rheims Bible 14:16 A wise man feareth and declineth from evil: the fool leapeth over and is confident.
Noah Webster Bible 14:16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
World English Bible 14:16 A wise man fears, and shuns evil, But the fool is hotheaded and reckless.
Young's Literal Translation 14:16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
|
17 | Modern Hebrew
קצר־אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:17
Hebrew Transliterated 14:17 QTShUr-'aPhYM Y'yShH 'aVLTh V'aYSh MZMVTh YShN'a.
Latin Vulgate 14:17 inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est
King James Version 14:17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
American Standard Version 14:17 He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated.
Bible in Basic English 14:17 He who is quickly angry will do what is foolish, but the man of good sense will have quiet.
Darby's English Translation 14:17 He that is soon angry dealeth foolishly, and a man of mischievous devices is hated.
Douay Rheims Bible 14:17 The impatient man shall work folly: and the crafty man is hateful.
Noah Webster Bible 14:17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
World English Bible 14:17 He who is quick to become angry will commit folly, And a crafty man is hated.
Young's Literal Translation 14:17 Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
|
18 | Modern Hebrew
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:18
Hebrew Transliterated 14:18 NChLV PhTh'aYM 'aVLTh V'yUrVMYM YKThUrV D'yTh.
Latin Vulgate 14:18 possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam
King James Version 14:18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
American Standard Version 14:18 The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
Bible in Basic English 14:18 Foolish behaviour is the heritage of the simple, but men of good sense are crowned with knowledge.
Darby's English Translation 14:18 The simple inherit folly; but the prudent are crowned with knowledge.
Douay Rheims Bible 14:18 The childish shall possess folly, and the prudent, shall look for knowledge.
Noah Webster Bible 14:18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
World English Bible 14:18 The simple inherit folly, But the prudent are crowned with knowledge.
Young's Literal Translation 14:18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned with knowledge.
|
19 | Modern Hebrew
שחו רעים לפני טובים ורשעים על־שערי צדיק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:19
Hebrew Transliterated 14:19 ShChV Ur'yYM LPhNY TVBYM VUrSh'yYM 'yL-Sh'yUrY TShDYQ.
Latin Vulgate 14:19 iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum
King James Version 14:19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
American Standard Version 14:19 The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.
Bible in Basic English 14:19 The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright.
Darby's English Translation 14:19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous man.
Douay Rheims Bible 14:19 The evil shall fall down before the good: and the wicked before the gates of the just.
Noah Webster Bible 14:19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
World English Bible 14:19 The evil bow down before the good, And the wicked, at the gates of the righteous.
Young's Literal Translation 14:19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
|
20 | Modern Hebrew
גם־לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:20
Hebrew Transliterated 14:20 GM-LUr'yHV YShN'a UrSh V'aHBY 'yShYUr UrBYM.
Latin Vulgate 14:20 etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi
King James Version 14:20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
American Standard Version 14:20 The poor is hated even of his own neighbor; But the rich hath many friends.
Bible in Basic English 14:20 The poor man is hated even by his neighbour, but the man of wealth has numbers of friends.
Darby's English Translation 14:20 He that is poor is hated even of his own neighbour; but the rich hath many friends.
Douay Rheims Bible 14:20 The poor man shall be hateful even to his own neighbour: but the friends of the rich are many.
Noah Webster Bible 14:20 The poor is hated even by his own neighbor: but the rich hath many friends.
World English Bible 14:20 The poor person is shunned even by his own neighbor, But the rich person has many friends.
Young's Literal Translation 14:20 Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich are many.
|
21 | Modern Hebrew
בז־לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:21
Hebrew Transliterated 14:21 BZ-LUr'yHV ChVT'a VMChVNN 'yNYYM 'aShUrYV.
Latin Vulgate 14:21 qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus erit
King James Version 14:21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
American Standard Version 14:21 He that despiseth his neighbor sinneth; But he that hath pity on the poor, happy is he.
Bible in Basic English 14:21 He who has no respect for his neighbour is a sinner, but he who has pity for the poor is happy.
Darby's English Translation 14:21 He that despiseth his neighbour sinneth; but he that is gracious to the afflicted, happy is he.
Douay Rheims Bible 14:21 He that despiseth his neighbour, sinneth: but he that sheweth mercy to the poor, shall be blessed. He that believeth in the Lord, loveth mercy.
Noah Webster Bible 14:21 He that despiseth his neighbor sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
World English Bible 14:21 He who despises his neighbor sins, But blessed is he who has pity on the poor.
Young's Literal Translation 14:21 Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
|
22 | Modern Hebrew
הלוא־יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:22
Hebrew Transliterated 14:22 HLV'a-YTh'yV ChUrShY Ur'y VChSD V'aMTh ChUrShY TVB.
Latin Vulgate 14:22 errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona
King James Version 14:22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
American Standard Version 14:22 Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good.
Bible in Basic English 14:22 Will not the designers of evil come into error? But mercy and good faith are for the designers of good.
Darby's English Translation 14:22 Do they not err that devise evil? but loving-kindness and truth are for those that devise good.
Douay Rheims Bible 14:22 They err that work evil: but mercy and truth prepare good things.
Noah Webster Bible 14:22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
World English Bible 14:22 Don`t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
Young's Literal Translation 14:22 Do not they err who are devising evil? And kindness and truth are to those devising good,
|
23 | Modern Hebrew
בכל־עצב יהיה מותר ודבר־שפתים אך־למחסור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:23
Hebrew Transliterated 14:23 BKL-'yTShB YHYH MVThUr VDBUr-ShPhThYM 'aK-LMChSVUr.
Latin Vulgate 14:23 in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas
King James Version 14:23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
American Standard Version 14:23 In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
Bible in Basic English 14:23 In all hard work there is profit, but talk only makes a man poor.
Darby's English Translation 14:23 In all labour there is profit; but the talk of the lips tendeth only to want.
Douay Rheims Bible 14:23 In much work there shall be abundance: but where there are many words, there is oftentimes want.
Noah Webster Bible 14:23 In all labor there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
World English Bible 14:23 In all hard work there is profit, But the talk of the lips leads only to poverty.
Young's Literal Translation 14:23 In all labour there is advantage, And a thing of the lips is only to want.
|
24 | Modern Hebrew
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:24
Hebrew Transliterated 14:24 'yTUrTh ChKMYM 'yShUrM 'aVLTh KSYLYM 'aVLTh.
Latin Vulgate 14:24 corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia
King James Version 14:24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
American Standard Version 14:24 The crown of the wise is their riches; But the folly of fools is only folly.
Bible in Basic English 14:24 Their wisdom is a crown to the wise, but their foolish behaviour is round the head of the unwise.
Darby's English Translation 14:24 The crown of the wise is their riches; the folly of the foolish is folly.
Douay Rheims Bible 14:24 The crown of the wise is their riches: the folly of fools, imprudence.
Noah Webster Bible 14:24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
World English Bible 14:24 The crown of the wise is their riches, But the folly of fools crowns them with folly.
Young's Literal Translation 14:24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools is folly.
|
25 | Modern Hebrew
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:25
Hebrew Transliterated 14:25 MTShYL NPhShVTh 'yD 'aMTh VYPhCh KZBYM MUrMH.
Latin Vulgate 14:25 liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
King James Version 14:25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
American Standard Version 14:25 A true witness delivereth souls; But he that uttereth lies causeth deceit.
Bible in Basic English 14:25 A true witness is the saviour of lives; but he who says false things is a cause of deceit.
Darby's English Translation 14:25 A true witness delivereth souls; but deceit uttereth lies.
Douay Rheims Bible 14:25 A faithful witness delivereth souls: and the double dealer uttereth lies.
Noah Webster Bible 14:25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
World English Bible 14:25 A truthful witness saves souls, But a false witness is deceitful.
Young's Literal Translation 14:25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
|
26 | Modern Hebrew
ביראת יהוה מבטח־עז ולבניו יהיה מחסה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:26
Hebrew Transliterated 14:26 BYUr'aTh YHVH MBTCh-'yZ VLBNYV YHYH MChSH.
Latin Vulgate 14:26 in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes
King James Version 14:26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
American Standard Version 14:26 In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge.
Bible in Basic English 14:26 For him in whose heart is the fear of the Lord there is strong hope: and his children will have a safe place.
Darby's English Translation 14:26 In the fear of Jehovah is strong confidence, and his children shall have a place of refuge.
Douay Rheims Bible 14:26 In the fear of the Lord is confidence of strength, and there shall be hope for his children.
Noah Webster Bible 14:26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
World English Bible 14:26 In the fear of Yahweh is a secure fortress, And he will be a refuge for his children.
Young's Literal Translation 14:26 In the fear of Jehovah is strong confidence, And to His sons there is a refuge.
|
27 | Modern Hebrew
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:27
Hebrew Transliterated 14:27 YUr'aTh YHVH MQVUr ChYYM LSVUr MMQShY MVTh.
Latin Vulgate 14:27 timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis
King James Version 14:27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
American Standard Version 14:27 The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
Bible in Basic English 14:27 The fear of the Lord is a fountain of life, by which one may be turned from the nets of death.
Darby's English Translation 14:27 The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
Douay Rheims Bible 14:27 The fear of the Lord is a fountain of life, to decline from the ruin of death.
Noah Webster Bible 14:27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
World English Bible 14:27 The fear of Yahweh is a fountain of life, Turning people from the snares of death.
Young's Literal Translation 14:27 The fear of Jehovah is a fountain of life, To turn aside from snares of death.
|
28 | Modern Hebrew
ברב־עם הדרת־מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:28
Hebrew Transliterated 14:28 BUrB-'yM HDUrTh-MLK VB'aPhS L'aM MChThTh UrZVN.
Latin Vulgate 14:28 in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis
King James Version 14:28 In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
American Standard Version 14:28 In the multitude of people is the king`s glory; But in the want of people is the destruction of the prince.
Bible in Basic English 14:28 A king's glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.
Darby's English Translation 14:28 In the multitude of people is the king`s glory; but in the lack of people is the ruin of a prince.
Douay Rheims Bible 14:28 In the multitude of people is the dignity of the king: and in the small number of people the dishonour of the prince.
Noah Webster Bible 14:28 In the multitude of people is the king's honor: but in the want of people is the destruction of the prince.
World English Bible 14:28 In the multitude of people is the king`s glory, But in the lack of people is the destruction of the prince.
Young's Literal Translation 14:28 In the multitude of a people is the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
|
29 | Modern Hebrew
ארך אפים רב־תבונה וקצר־רוח מרים אולת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:29
Hebrew Transliterated 14:29 'aUrK 'aPhYM UrB-ThBVNH VQTShUr-UrVCh MUrYM 'aVLTh.
Latin Vulgate 14:29 qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam
King James Version 14:29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
American Standard Version 14:29 He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly.
Bible in Basic English 14:29 He who is slow to be angry has great good sense; but he whose spirit is over-quick gives support to what is foolish.
Darby's English Translation 14:29 He that is slow to anger is of great understanding; but he that is hasty of spirit exalteth folly.
Douay Rheims Bible 14:29 He that is patient, is governed with much wisdom: but he that is impatient, exalteth his folly.
Noah Webster Bible 14:29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
World English Bible 14:29 He who is slow to anger has great understanding, But he who has a quick temper displays folly.
Young's Literal Translation 14:29 Whoso is slow to anger is of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
|
30 | Modern Hebrew
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:30
Hebrew Transliterated 14:30 ChYY BShUrYM LB MUrPh'a VUrQB 'yTShMVTh QN'aH.
Latin Vulgate 14:30 vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia
King James Version 14:30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
American Standard Version 14:30 A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
Bible in Basic English 14:30 A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.
Darby's English Translation 14:30 A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.
Douay Rheims Bible 14:30 Soundness of heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.
Noah Webster Bible 14:30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
World English Bible 14:30 The life of the body is a heart at peace, But envy rots the bones.
Young's Literal Translation 14:30 A healed heart is life to the flesh, And rottenness to the bones is envy.
|
31 | Modern Hebrew
עשק־דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:31
Hebrew Transliterated 14:31 'yShQ-DL ChUrPh 'yShHV VMKBDV ChNN 'aBYVN.
Latin Vulgate 14:31 qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis
King James Version 14:31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
American Standard Version 14:31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he that hath mercy on the needy honoreth him.
Bible in Basic English 14:31 He who is hard on the poor puts shame on his Maker; but he who has mercy on those who are in need gives him honour.
Darby's English Translation 14:31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; but he that honoureth Him is gracious to the needy.
Douay Rheims Bible 14:31 He that oppresseth the poor, upbraideth his Maker: but he that hath pity on the poor, honoureth him.
Noah Webster Bible 14:31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoreth him hath mercy on the poor.
World English Bible 14:31 He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, But he who is kind to the needy honors him.
Young's Literal Translation 14:31 An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
|
32 | Modern Hebrew
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:32
Hebrew Transliterated 14:32 BUr'yThV YDChH UrSh'y VChSH BMVThV TShDYQ.
Latin Vulgate 14:32 in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua
King James Version 14:32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
American Standard Version 14:32 The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
Bible in Basic English 14:32 The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
Darby's English Translation 14:32 The wicked is driven away by his evil-doing; but the righteous trusteth, even in his death.
Douay Rheims Bible 14:32 The wicked man shall be driven out in his wickedness: but the just hath hope in his death.
Noah Webster Bible 14:32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
World English Bible 14:32 The wicked is brought down in his calamity, But in death, the righteous has a refuge.
Young's Literal Translation 14:32 In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death is the righteous.
|
33 | Modern Hebrew
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:33
Hebrew Transliterated 14:33 BLB NBVN ThNVCh ChKMH VBQUrB KSYLYM ThVD'y.
Latin Vulgate 14:33 in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet
King James Version 14:33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
American Standard Version 14:33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding; But that which is in the inward part of fools is made known.
Bible in Basic English 14:33 Wisdom has her resting-place in the mind of the wise, but she is not seen among the foolish.
Darby's English Translation 14:33 Wisdom resteth in the heart of the intelligent man; but that which is in the foolish maketh itself known.
Douay Rheims Bible 14:33 In the heart of the prudent resteth wisdom, and it shall instruct all the ignorant.
Noah Webster Bible 14:33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
World English Bible 14:33 Wisdom rests in the heart of one who has understanding, And is even made known in the inward part of fools.
Young's Literal Translation 14:33 In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.
|
34 | Modern Hebrew
צדקה תרומם־גוי וחסד לאמים חטאת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:34
Hebrew Transliterated 14:34 TShDQH ThUrVMM-GVY VChSD L'aMYM ChT'aTh.
Latin Vulgate 14:34 iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum
King James Version 14:34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
American Standard Version 14:34 Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people.
Bible in Basic English 14:34 By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples.
Darby's English Translation 14:34 Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to peoples.
Douay Rheims Bible 14:34 Justice exalteth a nation: but sin maketh nations miserable.
Noah Webster Bible 14:34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
World English Bible 14:34 Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people.
Young's Literal Translation 14:34 Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples is a sin-offering.
|
35 | Modern Hebrew
רצון־מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 14:35
Hebrew Transliterated 14:35 UrTShVN-MLK L'yBD MShKYL V'yBUrThV ThHYH MBYSh.
Latin Vulgate 14:35 acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebit
King James Version 14:35 The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
American Standard Version 14:35 The king`s favor is toward a servant that dealeth wisely; But his wrath will be against him that causeth shame.
Bible in Basic English 14:35 The king has pleasure in a servant who does wisely, but his wrath is against him who is a cause of shame.
Darby's English Translation 14:35 The king`s favour is toward a wise servant; but his wrath is against him that causeth shame.
Douay Rheims Bible 14:35 A wise servant is acceptable to the king: he that is good for nothing shall feel his anger.
Noah Webster Bible 14:35 The king's favor is towards a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
World English Bible 14:35 The king`s favor is toward a servant who deals wisely, But his wrath is toward one who causes shame.
Young's Literal Translation 14:35 The favour of a king is to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!
|