| Chapter 19 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
1 | Modern Hebrew
טוב־רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:1
Hebrew Transliterated 19:1 TVB-UrSh HVLK BThMV M'yQSh ShPhThYV VHV'a KSYL.
Latin Vulgate 19:1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
King James Version 19:1 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
American Standard Version 19:1 Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
Bible in Basic English 19:1 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are twisted.
Darby's English Translation 19:1 Better is a poor man that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Douay Rheims Bible 19:1 Better is the poor man, that walketh in his simplicity, than a rich man that is perverse in his lips, and unwise.
Noah Webster Bible 19:1 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
World English Bible 19:1 Better is the poor who walks in his integrity Than he who is perverse in his lips and is a fool.
Young's Literal Translation 19:1 Better is the poor walking in his integrity, Than the perverse in his lips, who is a fool.
|
2 | Modern Hebrew
גם בלא־דעת נפש לא־טוב ואץ ברגלים חוטא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:2
Hebrew Transliterated 19:2 GM BL'a-D'yTh NPhSh L'a-TVB V'aTSh BUrGLYM ChVT'a.
Latin Vulgate 19:2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
King James Version 19:2 Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
American Standard Version 19:2 Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.
Bible in Basic English 19:2 Further, without knowledge desire is not good; and he who is over-quick in acting goes out of the right way.
Darby's English Translation 19:2 Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
Douay Rheims Bible 19:2 Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble.
Noah Webster Bible 19:2 Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
World English Bible 19:2 It isn`t good to have zeal without knowledge; Nor being hasty with one`s feet and missing the way.
Young's Literal Translation 19:2 Also, without knowledge the soul is not good, And the hasty in feet is sinning.
|
3 | Modern Hebrew
אולת אדם תסלף דרכו ועל־יהוה יזעף לבו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:3
Hebrew Transliterated 19:3 'aVLTh 'aDM ThSLPh DUrKV V'yL-YHVH YZ'yPh LBV.
Latin Vulgate 19:3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
King James Version 19:3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
American Standard Version 19:3 The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.
Bible in Basic English 19:3 By his foolish behaviour a man's ways are turned upside down, and his heart is bitter against the Lord.
Darby's English Translation 19:3 The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.
Douay Rheims Bible 19:3 The folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God.
Noah Webster Bible 19:3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
World English Bible 19:3 The foolishness of man subverts his way; His heart rages against Yahweh.
Young's Literal Translation 19:3 The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
|
4 | Modern Hebrew
הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:4
Hebrew Transliterated 19:4 HVN YSYPh Ur'yYM UrBYM VDL MUr'yHV YPhUrD.
Latin Vulgate 19:4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
King James Version 19:4 Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
American Standard Version 19:4 Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.
Bible in Basic English 19:4 Wealth makes a great number of friends; but the poor man is parted from his friend.
Darby's English Translation 19:4 Wealth addeth many friends; but the poor is separated from his friend.
Douay Rheims Bible 19:4 Riches make many friends: but from the poor man, even they whom he had, depart.
Noah Webster Bible 19:4 Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbor.
World English Bible 19:4 Wealth adds many friends, But the poor is separated from his friend.
Young's Literal Translation 19:4 Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
|
5 | Modern Hebrew
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:5
Hebrew Transliterated 19:5 'yD ShQUrYM L'a YNQH VYPhYCh KZBYM L'a YMLT.
Latin Vulgate 19:5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
King James Version 19:5 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
American Standard Version 19:5 A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall not escape.
Bible in Basic English 19:5 A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will not go free.
Darby's English Translation 19:5 A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
Douay Rheims Bible 19:5 A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape.
Noah Webster Bible 19:5 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
World English Bible 19:5 A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
Young's Literal Translation 19:5 A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
|
6 | Modern Hebrew
רבים יחלו פני־נדיב וכל־הרע לאיש מתן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:6
Hebrew Transliterated 19:6 UrBYM YChLV PhNY-NDYB VKL-HUr'y L'aYSh MThN.
Latin Vulgate 19:6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
King James Version 19:6 Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
American Standard Version 19:6 Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a friend to him that giveth gifts.
Bible in Basic English 19:6 Great numbers will make attempts to get the approval of a ruler: and every man is the special friend of him who has something to give.
Darby's English Translation 19:6 Many court the favour of a noble; and every one is friend to a man that giveth.
Douay Rheims Bible 19:6 Many honour the person of him that is mighty, and are friends of him that giveth gifts.
Noah Webster Bible 19:6 Many will entreat the favor of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
World English Bible 19:6 Many will entreat the favor of a ruler, And everyone is a friend to a man who gives gifts.
Young's Literal Translation 19:6 Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
|
7 | Modern Hebrew
כל אחי־רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא־המה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:7
Hebrew Transliterated 19:7 KL 'aChY-UrSh ShN'aHV 'aPh KY MUr'yHV UrChQV MMNV MUrDPh 'aMUrYM L'a-HMH.
Latin Vulgate 19:7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
King James Version 19:7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
American Standard Version 19:7 All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth them with words, but they are gone.
Bible in Basic English 19:7 All the brothers of the poor man are against him: how much more do his friends go far from him! ...
Darby's English Translation 19:7 All the brethren of a poor man hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth them with words, -- they are not to be found.
Douay Rheims Bible 19:7 The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing.
Noah Webster Bible 19:7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
World English Bible 19:7 All the relatives of the poor shun him: How much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
Young's Literal Translation 19:7 All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words -- they are not!
|
8 | Modern Hebrew
קנה־לב אהב נפשו שמר תבונה למצא־טוב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:8
Hebrew Transliterated 19:8 QNH-LB 'aHB NPhShV ShMUr ThBVNH LMTSh'a-TVB.
Latin Vulgate 19:8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
King James Version 19:8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
American Standard Version 19:8 He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
Bible in Basic English 19:8 He who gets wisdom has love for his soul: he who keeps good sense will get what is truly good.
Darby's English Translation 19:8 He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
Douay Rheims Bible 19:8 But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.
Noah Webster Bible 19:8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
World English Bible 19:8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
Young's Literal Translation 19:8 Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
|
9 | Modern Hebrew
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:9
Hebrew Transliterated 19:9 'yD ShQUrYM L'a YNQH VYPhYCh KZBYM Y'aBD.
Latin Vulgate 19:9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
King James Version 19:9 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
American Standard Version 19:9 A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall perish.
Bible in Basic English 19:9 A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will be cut off.
Darby's English Translation 19:9 A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.
Douay Rheims Bible 19:9 A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies, shall perish.
Noah Webster Bible 19:9 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
World English Bible 19:9 A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
Young's Literal Translation 19:9 A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
|
10 | Modern Hebrew
לא־נאוה לכסיל תענוג אף כי־לעבד משל בשרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:10
Hebrew Transliterated 19:10 L'a-N'aVH LKSYL Th'yNVG 'aPh KY-L'yBD MShL BShUrYM.
Latin Vulgate 19:10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
King James Version 19:10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
American Standard Version 19:10 Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.
Bible in Basic English 19:10 Material comfort is not good for the foolish; much less for a servant to be put over rulers.
Darby's English Translation 19:10 Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.
Douay Rheims Bible 19:10 Delicacies are not seemly for a fool: nor for a servant to have rule over princes.
Noah Webster Bible 19:10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
World English Bible 19:10 Delicate living is not appropriate for a fool, Much less for a servant to have rule over princes.
Young's Literal Translation 19:10 Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
|
11 | Modern Hebrew
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על־פשע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:11
Hebrew Transliterated 19:11 ShKL 'aDM H'aUrYK 'aPhV VThPh'aUrThV 'yBUr 'yL-PhSh'y.
Latin Vulgate 19:11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
King James Version 19:11 The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
American Standard Version 19:11 The discretion of a man maketh him slow to anger; And it is his glory to pass over a transgression.
Bible in Basic English 19:11 A man's good sense makes him slow to wrath, and the overlooking of wrongdoing is his glory.
Darby's English Translation 19:11 The discretion of a man maketh him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
Douay Rheims Bible 19:11 The learning of a man is known by patience and his glory is to pass over wrongs.
Noah Webster Bible 19:11 The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
World English Bible 19:11 The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
Young's Literal Translation 19:11 The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory is to pass over transgression.
|
12 | Modern Hebrew
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על־עשב רצונו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:12
Hebrew Transliterated 19:12 NHM KKPhYUr Z'yPh MLK VKTL 'yL-'yShB UrTShVNV.
Latin Vulgate 19:12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
King James Version 19:12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
American Standard Version 19:12 The king`s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.
Bible in Basic English 19:12 The king's wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.
Darby's English Translation 19:12 The king`s displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Douay Rheims Bible 19:12 As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.
Noah Webster Bible 19:12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass.
World English Bible 19:12 The king`s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
Young's Literal Translation 19:12 The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
|
13 | Modern Hebrew
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:13
Hebrew Transliterated 19:13 HVTh L'aBYV BN KSYL VDLPh TUrD MDYNY 'aShH.
Latin Vulgate 19:13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
King James Version 19:13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
American Standard Version 19:13 A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping.
Bible in Basic English 19:13 A foolish son is the destruction of his father; and the bitter arguments of a wife are like drops of rain falling without end.
Darby's English Translation 19:13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
Douay Rheims Bible 19:13 A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through.
Noah Webster Bible 19:13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
World English Bible 19:13 A foolish son is the calamity of his father. A wife`s quarrels are a continual dripping.
Young's Literal Translation 19:13 A calamity to his father is a foolish son, And the contentions of a wife are a continual dropping.
|
14 | Modern Hebrew
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:14
Hebrew Transliterated 19:14 BYTh VHVN NChLTh 'aBVTh VMYHVH 'aShH MShKLTh.
Latin Vulgate 19:14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
King James Version 19:14 House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
American Standard Version 19:14 House and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from Jehovah.
Bible in Basic English 19:14 House and wealth are a heritage from fathers, but a wife with good sense is from the Lord.
Darby's English Translation 19:14 House and wealth are an inheritance from fathers; but a prudent wife is from Jehovah.
Douay Rheims Bible 19:14 House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord.
Noah Webster Bible 19:14 House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
World English Bible 19:14 House and riches are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from Yahweh.
Young's Literal Translation 19:14 House and wealth are the inheritance of fathers, And from Jehovah is an understanding wife.
|
15 | Modern Hebrew
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:15
Hebrew Transliterated 19:15 'yTShLH ThPhYL ThUrDMH VNPhSh UrMYH ThUr'yB.
Latin Vulgate 19:15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
King James Version 19:15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
American Standard Version 19:15 Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
Bible in Basic English 19:15 Hate of work sends deep sleep on a man: and he who has no industry will go without food.
Darby's English Translation 19:15 Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
Douay Rheims Bible 19:15 Slothfulness casteth into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
Noah Webster Bible 19:15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
World English Bible 19:15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
Young's Literal Translation 19:15 Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
|
16 | Modern Hebrew
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:16
Hebrew Transliterated 19:16 ShMUr MTShVH ShMUr NPhShV BVZH DUrKYV YVMTh.
Latin Vulgate 19:16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
King James Version 19:16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
American Standard Version 19:16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; But he that is careless of his ways shall die.
Bible in Basic English 19:16 He who keeps the law keeps his soul; but death will be the fate of him who takes no note of the word.
Darby's English Translation 19:16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless of his ways shall die.
Douay Rheims Bible 19:16 He that keepeth the commandment, keepeth his own soul: but he that neglecteth his own way, shall die.
Noah Webster Bible 19:16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
World English Bible 19:16 He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is contemptuous in his ways shall die.
Young's Literal Translation 19:16 Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
|
17 | Modern Hebrew
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם־לו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:17
Hebrew Transliterated 19:17 MLVH YHVH ChVNN DL VGMLV YShLM-LV.
Latin Vulgate 19:17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
King James Version 19:17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
American Standard Version 19:17 He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again.
Bible in Basic English 19:17 He who has pity on the poor gives to the Lord, and the Lord will give him his reward.
Darby's English Translation 19:17 He that is gracious to the poor lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowed will he repay unto him.
Douay Rheims Bible 19:17 He that hath mercy on the poor, lendeth to the Lord: and he will repay him.
Noah Webster Bible 19:17 He that hath pity upon the poor, lendeth to the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
World English Bible 19:17 He who has pity on the poor lends to Yahweh; He will reward him.
Young's Literal Translation 19:17 Whoso is lending to Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
|
18 | Modern Hebrew
יסר בנך כי־יש תקוה ואל־המיתו אל־תשא נפשך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:18
Hebrew Transliterated 19:18 YSUr BNK KY-YSh ThQVH V'aL-HMYThV 'aL-ThSh'a NPhShK.
Latin Vulgate 19:18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
King James Version 19:18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
American Standard Version 19:18 Chasten thy son, seeing there is hope; nd set not thy heart on his destruction.
Bible in Basic English 19:18 Give your son training while there is hope; let not your heart be purposing his death.
Darby's English Translation 19:18 Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
Douay Rheims Bible 19:18 Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
Noah Webster Bible 19:18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
World English Bible 19:18 Discipline your son, for there is hope; Don`t be a willing party to his death.
Young's Literal Translation 19:18 Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
|
19 | Modern Hebrew
גרל־חמה נשא ענש כי אם־תציל ועוד תוסף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:19
Hebrew Transliterated 19:19 GUrL-ChMH NSh'a 'yNSh KY 'aM-ThTShYL V'yVD ThVSPh.
Latin Vulgate 19:19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
King James Version 19:19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
American Standard Version 19:19 A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver him, thou must do it yet again.
Bible in Basic English 19:19 A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.
Darby's English Translation 19:19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver him, yet thou must do it again.
Douay Rheims Bible 19:19 He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing.
Noah Webster Bible 19:19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
World English Bible 19:19 A hot-tempered man must pay the penalty, For if you rescue him, you must do it again.
Young's Literal Translation 19:19 A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
|
20 | Modern Hebrew
שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:20
Hebrew Transliterated 19:20 ShM'y 'yTShH VQBL MVSUr LM'yN ThChKM B'aChUrYThK.
Latin Vulgate 19:20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
King James Version 19:20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
American Standard Version 19:20 Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.
Bible in Basic English 19:20 Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.
Darby's English Translation 19:20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Douay Rheims Bible 19:20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayst be wise in thy latter end.
Noah Webster Bible 19:20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
World English Bible 19:20 Listen to counsel and receive instruction, That you may be wise in your latter end.
Young's Literal Translation 19:20 Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
|
21 | Modern Hebrew
רבות מחשבות בלב־איש ועצת יהוה היא תקום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:21
Hebrew Transliterated 19:21 UrBVTh MChShBVTh BLB-'aYSh V'yTShTh YHVH HY'a ThQVM.
Latin Vulgate 19:21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
King James Version 19:21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
American Standard Version 19:21 There are many devices in a man`s heart; But the counsel of Jehovah, that shall stand.
Bible in Basic English 19:21 A man's heart may be full of designs, but the purpose of the Lord is unchanging.
Darby's English Translation 19:21 Many are the thoughts in a man`s heart, but the counsel of Jehovah, that doth stand.
Douay Rheims Bible 19:21 There are many thoughts in the heart of a man: but the will of the Lord shall stand firm.
Noah Webster Bible 19:21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
World English Bible 19:21 There are many plans in a man`s heart, But Yahweh`s counsel will prevail.
Young's Literal Translation 19:21 Many are the purposes in a man`s heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
|
22 | Modern Hebrew
תאות אדם חסדו וטוב־רש מאיש כזב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:22
Hebrew Transliterated 19:22 Th'aVTh 'aDM ChSDV VTVB-UrSh M'aYSh KZB.
Latin Vulgate 19:22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
King James Version 19:22 The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
American Standard Version 19:22 That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
Bible in Basic English 19:22 The ornament of a man is his mercy, and a poor man is better than one who is false.
Darby's English Translation 19:22 The charm of a man is his kindness; and a poor man is better than a liar.
Douay Rheims Bible 19:22 A needy man is merciful: and better is the poor than the lying man.
Noah Webster Bible 19:22 The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
World English Bible 19:22 That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
Young's Literal Translation 19:22 The desirableness of a man is his kindness, And better is the poor than a liar.
|
23 | Modern Hebrew
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל־יפקד רע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:23
Hebrew Transliterated 19:23 YUr'aTh YHVH LChYYM VShB'y YLYN BL-YPhQD Ur'y.
Latin Vulgate 19:23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
King James Version 19:23 The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
American Standard Version 19:23 The fear of Jehovah tendeth to life; And he that hath it shall abide satisfied; He shall not be visited with evil.
Bible in Basic English 19:23 The fear of the Lord gives life: and he who has it will have need of nothing; no evil will come his way.
Darby's English Translation 19:23 The fear of Jehovah tendeth to life, and he that hath it shall rest satisfied without being visited with evil.
Douay Rheims Bible 19:23 The fear of the Lord is unto life: and he shall abide in fulness without being visited with evil.
Noah Webster Bible 19:23 The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
World English Bible 19:23 The fear of Yahweh leads to life, then contentment; He rests and will not be touched by trouble.
Young's Literal Translation 19:23 The fear of Jehovah is to life, And satisfied he remaineth -- he is not charged with evil.
|
24 | Modern Hebrew
טמן עצל ידו בצלחת גם־אל־פיהו לא ישיבנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:24
Hebrew Transliterated 19:24 TMN 'yTShL YDV BTShLChTh GM-'aL-PhYHV L'a YShYBNH.
Latin Vulgate 19:24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
King James Version 19:24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
American Standard Version 19:24 The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
Bible in Basic English 19:24 The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.
Darby's English Translation 19:24 A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
Douay Rheims Bible 19:24 The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.
Noah Webster Bible 19:24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
World English Bible 19:24 The sluggard buries his hand in the dish; He will not so much as bring it to his mouth again.
Young's Literal Translation 19:24 The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
|
25 | Modern Hebrew
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:25
Hebrew Transliterated 19:25 LTSh ThKH VPhThY Y'yUrM VHVKYCh LNBVN YBYN D'yTh.
Latin Vulgate 19:25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
King James Version 19:25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
American Standard Version 19:25 Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Bible in Basic English 19:25 When blows overtake the man of pride, the simple will get sense; say sharp words to the wise, and knowledge will be made clear to him.
Darby's English Translation 19:25 Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
Douay Rheims Bible 19:25 The wicked man being; scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline.
Noah Webster Bible 19:25 Smite a scorner and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
World English Bible 19:25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; Rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Young's Literal Translation 19:25 A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
|
26 | Modern Hebrew
משדד־אב יבריח אם בן מביש ומחפיר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:26
Hebrew Transliterated 19:26 MShDD-'aB YBUrYCh 'aM BN MBYSh VMChPhYUr.
Latin Vulgate 19:26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
King James Version 19:26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
American Standard Version 19:26 He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Bible in Basic English 19:26 He who is violent to his father, driving away his mother, is a son causing shame and a bad name.
Darby's English Translation 19:26 He that ruineth his father and chaseth away his mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Douay Rheims Bible 19:26 He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy.
Noah Webster Bible 19:26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
World English Bible 19:26 He who robs his father and drives away his mother, Is a son who causes shame and brings reproach.
Young's Literal Translation 19:26 Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
|
27 | Modern Hebrew
חדל־בני לשמע מוסר לשגות מאמרי־דעת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:27
Hebrew Transliterated 19:27 ChDL-BNY LShM'y MVSUr LShGVTh M'aMUrY-D'yTh.
Latin Vulgate 19:27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
King James Version 19:27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
American Standard Version 19:27 Cease, my son, to hear instruction Only to err from the words of knowledge.
Bible in Basic English 19:27 A son who no longer gives attention to teaching is turned away from the words of knowledge.
Darby's English Translation 19:27 Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.
Douay Rheims Bible 19:27 Cease not, O my son, to hear instruction, and be not ignorant of the words of knowledge.
Noah Webster Bible 19:27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
World English Bible 19:27 Stop, my son, listening to instruction, And you will stray from the words of knowledge.
Young's Literal Translation 19:27 Cease, my son, to hear instruction -- To err from sayings of knowledge.
|
28 | Modern Hebrew
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע־און׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:28
Hebrew Transliterated 19:28 'yD BLY'yL YLYTSh MShPhT VPhY UrSh'yYM YBL'y-'aVN.
Latin Vulgate 19:28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
King James Version 19:28 An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
American Standard Version 19:28 A worthless witness mocketh at justice; And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
Bible in Basic English 19:28 A good-for-nothing witness makes sport of the judge's decision: and the mouth of evil-doers sends out evil like a stream.
Darby's English Translation 19:28 A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
Douay Rheims Bible 19:28 An unjust witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Noah Webster Bible 19:28 An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
World English Bible 19:28 A corrupt witness mocks justice, And the mouth of the wicked gulps down iniquity.
Young's Literal Translation 19:28 A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
|
29 | Modern Hebrew
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 19:29
Hebrew Transliterated 19:29 NKVNV LLTShYM ShPhTYM VMHLMVTh LGV KSYLYM.
Latin Vulgate 19:29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
King James Version 19:29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
American Standard Version 19:29 Judgments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.
Bible in Basic English 19:29 Rods are being made ready for the man of pride, and blows for the back of the foolish.
Darby's English Translation 19:29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of the foolish.
Douay Rheims Bible 19:29 Judgments are prepared for scorners: and striking hammers for the bodies of fools.
Noah Webster Bible 19:29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
World English Bible 19:29 Penalties are prepared for scoffers, And beatings for the backs of fools.
Young's Literal Translation 19:29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
|