Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Proverbs 28

The Proverbs

Chapter 29

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

1

Modern Hebrew
איש תוכחות
מקשה־ערף פתע ישבר
ואין מרפא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:1  
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
29:1 'aYSh ThVKChVTh MQShH-'yUrPh PhTh'y YShBUr V'aYN MUrPh'a.

Latin Vulgate
29:1 viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur

King James Version
29:1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

American Standard Version
29:1 He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

Bible in Basic English
29:1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.

Darby's English Translation
29:1 He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.

Douay Rheims Bible
29:1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.

Noah Webster Bible
29:1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

World English Bible
29:1 He who is often rebuked and stiffens his neck Will be destroyed suddenly, with no remedy.

Young's Literal Translation
29:1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.

2

Modern Hebrew
ברבות צדיקים ישמח
העם ובמשל רשע
יאנח עם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:2  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:2 BUrBVTh TShDYQYM YShMCh H'yM VBMShL UrSh'y Y'aNCh 'yM.

Latin Vulgate
29:2 in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus

King James Version
29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

American Standard Version
29:2 When the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.

Bible in Basic English
29:2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.

Darby's English Translation
29:2 When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.

Douay Rheims Bible
29:2 When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.

Noah Webster Bible
29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

World English Bible
29:2 When the righteous thrive, the people rejoice; But when the wicked rule, the people groan.

Young's Literal Translation
29:2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.

3

Modern Hebrew
איש־אהב חכמה ישמח
אביו ורעה זונות
יאבד־הון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:3  
    -
   
   
.-

Hebrew Transliterated
29:3 'aYSh-'aHB ChKMH YShMCh 'aBYV VUr'yH ZVNVTh Y'aBD-HVN.

Latin Vulgate
29:3 vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam

King James Version
29:3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.

American Standard Version
29:3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.

Bible in Basic English
29:3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.

Darby's English Translation
29:3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth his substance.

Douay Rheims Bible
29:3 A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.

Noah Webster Bible
29:3 He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.

World English Bible
29:3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; But a companion of prostitutes squanders his wealth.

Young's Literal Translation
29:3 A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.

4

Modern Hebrew
מלך במשפט יעמיד
ארץ ואיש תרומות
יהרסנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:4  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:4 MLK BMShPhT Y'yMYD 'aUrTSh V'aYSh ThUrVMVTh YHUrSNH.

Latin Vulgate
29:4 rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam

King James Version
29:4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

American Standard Version
29:4 The king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.

Bible in Basic English
29:4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.

Darby's English Translation
29:4 A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.

Douay Rheims Bible
29:4 A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.

Noah Webster Bible
29:4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

World English Bible
29:4 The king by justice makes the land stable, But he who takes bribes tears it down.

Young's Literal Translation
29:4 A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.

5

Modern Hebrew
גבר מחליק על־רעהו
רשת פורש
על־פעמיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:5  
   
    -
.-    

Hebrew Transliterated
29:5 GBUr MChLYQ 'yL-Ur'yHV UrShTh PhVUrSh 'yL-Ph'yMYV.

Latin Vulgate
29:5 homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius

King James Version
29:5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

American Standard Version
29:5 A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.

Bible in Basic English
29:5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.

Darby's English Translation
29:5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.

Douay Rheims Bible
29:5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.

Noah Webster Bible
29:5 A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.

World English Bible
29:5 A man who flatters his neighbor, Spreads a net for his feet.

Young's Literal Translation
29:5 A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.

6

Modern Hebrew
בפשע איש רע מוקש
וצדיק ירון ושמח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:6  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:6 BPhSh'y 'aYSh Ur'y MVQSh VTShDYQ YUrVN VShMCh.

Latin Vulgate
29:6 peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit

King James Version
29:6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

American Standard Version
29:6 In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.

Bible in Basic English
29:6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.

Darby's English Translation
29:6 In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.

Douay Rheims Bible
29:6 A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.

Noah Webster Bible
29:6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

World English Bible
29:6 An evil man is snared by his sin, But the righteous can sing and be glad.

Young's Literal Translation
29:6 In the transgression of the evil is a snare, And the righteous doth sing and rejoice.

7

Modern Hebrew
ידע צדיק דין דלים
רשע לא־יבין דעת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:7  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
29:7 YD'y TShDYQ DYN DLYM UrSh'y L'a-YBYN D'yTh.

Latin Vulgate
29:7 novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam

King James Version
29:7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

American Standard Version
29:7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.

Bible in Basic English
29:7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.

Darby's English Translation
29:7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.

Douay Rheims Bible
29:7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.

Noah Webster Bible
29:7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

World English Bible
29:7 The righteous care about justice for the poor. The wicked aren`t concerned about knowledge.

Young's Literal Translation
29:7 The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.

8

Modern Hebrew
אנשי לצון יפיחו
קריה וחכמים ישיבו
אף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:8  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:8 'aNShY LTShVN YPhYChV QUrYH VChKMYM YShYBV 'aPh.

Latin Vulgate
29:8 homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem

King James Version
29:8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

American Standard Version
29:8 Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.

Bible in Basic English
29:8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.

Darby's English Translation
29:8 Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.

Douay Rheims Bible
29:8 Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.

Noah Webster Bible
29:8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

World English Bible
29:8 Mockers stir up a city, But wise men turn away anger.

Young's Literal Translation
29:8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.

9

Modern Hebrew
איש־חכם נשפט
את־איש אויל ורגז
ושחק ואין נחת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:9  
    -
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
29:9 'aYSh-ChKM NShPhT 'aTh-'aYSh 'aVYL VUrGZ VShChQ V'aYN NChTh.

Latin Vulgate
29:9 vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem

King James Version
29:9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

American Standard Version
29:9 If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.

Bible in Basic English
29:9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.

Darby's English Translation
29:9 If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, he hath no rest.

Douay Rheims Bible
29:9 If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.

Noah Webster Bible
29:9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.

World English Bible
29:9 If a wise man goes to court with a foolish man, The fool rages or scoffs, and there is no peace.

Young's Literal Translation
29:9 A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.

10

Modern Hebrew
אנשי דמים
ישנאו־תם וישרים
יבקשו נפשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:10  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
29:10 'aNShY DMYM YShN'aV-ThM VYShUrYM YBQShV NPhShV.

Latin Vulgate
29:10 viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius

King James Version
29:10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

American Standard Version
29:10 The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.

Bible in Basic English
29:10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.

Darby's English Translation
29:10 The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.

Douay Rheims Bible
29:10 Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.

Noah Webster Bible
29:10 The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.

World English Bible
29:10 The bloodthirsty hate a man of integrity; And they seek the life of the upright.

Young's Literal Translation
29:10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.

11

Modern Hebrew
כל־רוחו יוציא
כסיל וחכם באחור
ישבחנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:11  
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
29:11 KL-UrVChV YVTShY'a KSYL VChKM B'aChVUr YShBChNH.

Latin Vulgate
29:11 totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum

King James Version
29:11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

American Standard Version
29:11 A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.

Bible in Basic English
29:11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.

Darby's English Translation
29:11 A fool uttereth all his mind; but a wise man keepeth it back.

Douay Rheims Bible
29:11 A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.

Noah Webster Bible
29:11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

World English Bible
29:11 A fool vents all of his anger, But a wise man brings himself under control.

Young's Literal Translation
29:11 A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.

12

Modern Hebrew
משל מקשיב
על־דבר־שקר
כל־משרתיו רשעים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:12  
   
-     --
.

Hebrew Transliterated
29:12 MShL MQShYB 'yL-DBUr-ShQUr KL-MShUrThYV UrSh'yYM.

Latin Vulgate
29:12 princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios

King James Version
29:12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

American Standard Version
29:12 If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.

Bible in Basic English
29:12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.

Darby's English Translation
29:12 If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.

Douay Rheims Bible
29:12 A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.

Noah Webster Bible
29:12 If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.

World English Bible
29:12 If a ruler listens to lies, All of his officials are wicked.

Young's Literal Translation
29:12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked.

13

Modern Hebrew
רש ואיש תככים
נפגשו מאיר־עיני
שניהם יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:13  
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
29:13 UrSh V'aYSh ThKKYM NPhGShV M'aYUr-'yYNY ShNYHM YHVH.

Latin Vulgate
29:13 pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus

King James Version
29:13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.

American Standard Version
29:13 The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

Bible in Basic English
29:13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.

Darby's English Translation
29:13 The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

Douay Rheims Bible
29:13 The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.

Noah Webster Bible
29:13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.

World English Bible
29:13 The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.

Young's Literal Translation
29:13 The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.

14

Modern Hebrew
מלך שופט באמת
דלים כסאו לעד
יכון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:14  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:14 MLK ShVPhT B'aMTh DLYM KS'aV L'yD YKVN.

Latin Vulgate
29:14 rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur

King James Version
29:14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

American Standard Version
29:14 The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.

Bible in Basic English
29:14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.

Darby's English Translation
29:14 A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

Douay Rheims Bible
29:14 The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.

Noah Webster Bible
29:14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

World English Bible
29:14 The king who fairly judges the poor, His throne shall be established forever.

Young's Literal Translation
29:14 a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.

15

Modern Hebrew
שבט ותוכחת יתן
חכמה ונער משלח
מביש אמו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:15  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:15 ShBT VThVKChTh YThN ChKMH VN'yUr MShLCh MBYSh 'aMV.

Latin Vulgate
29:15 virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam

King James Version
29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

American Standard Version
29:15 The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

Bible in Basic English
29:15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.

Darby's English Translation
29:15 The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself bringeth his mother to shame.

Douay Rheims Bible
29:15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.

Noah Webster Bible
29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

World English Bible
29:15 The rod of correction gives wisdom, But a child left to himself causes shame to his mother.

Young's Literal Translation
29:15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.

16

Modern Hebrew
ברבות רשעים
ירבה־פשע וצדיקים
במפלתם יראו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:16  
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
29:16 BUrBVTh UrSh'yYM YUrBH-PhSh'y VTShDYQYM BMPhLThM YUr'aV.

Latin Vulgate
29:16 in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt

King James Version
29:16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

American Standard Version
29:16 When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.

Bible in Basic English
29:16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.

Darby's English Translation
29:16 When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.

Douay Rheims Bible
29:16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.

Noah Webster Bible
29:16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

World English Bible
29:16 When the wicked increase, sin increases; But the righteous will see their downfall.

Young's Literal Translation
29:16 In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.

17

Modern Hebrew
יסר בנך ויניחך
ויתן מעדנים
לנפשך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:17  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:17 YSUr BNK VYNYChK VYThN M'yDNYM LNPhShK.

Latin Vulgate
29:17 erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae

King James Version
29:17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

American Standard Version
29:17 Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.

Bible in Basic English
29:17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.

Darby's English Translation
29:17 Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.

Douay Rheims Bible
29:17 Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.

Noah Webster Bible
29:17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.

World English Bible
29:17 Correct your son, and he will give you peace; Yes, he will bring delight to your soul.

Young's Literal Translation
29:17 Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.

18

Modern Hebrew
באין חזון יפרע עם
ושמר תורה אשרהו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:18  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:18 B'aYN ChZVN YPhUr'y 'yM VShMUr ThVUrH 'aShUrHV.

Latin Vulgate
29:18 cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est

King James Version
29:18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

American Standard Version
29:18 Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.

Bible in Basic English
29:18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.

Darby's English Translation
29:18 Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.

Douay Rheims Bible
29:18 When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.

Noah Webster Bible
29:18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

World English Bible
29:18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; But one who keeps the law is blessed.

Young's Literal Translation
29:18 Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!

19

Modern Hebrew
בדברים לא־יוסר
עבד כי־יבין ואין
מענה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:19  
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
29:19 BDBUrYM L'a-YVSUr 'yBD KY-YBYN V'aYN M'yNH.

Latin Vulgate
29:19 servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit

King James Version
29:19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

American Standard Version
29:19 A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.

Bible in Basic English
29:19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.

Darby's English Translation
29:19 A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.

Douay Rheims Bible
29:19 A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.

Noah Webster Bible
29:19 A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.

World English Bible
29:19 A servant can`t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.

Young's Literal Translation
29:19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.

20

Modern Hebrew
חזית איש אץ
בדבריו תקוה לכסיל
ממנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:20  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:20 ChZYTh 'aYSh 'aTSh BDBUrYV ThQVH LKSYL MMNV.

Latin Vulgate
29:20 vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio

King James Version
29:20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

American Standard Version
29:20 Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.

Bible in Basic English
29:20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.

Darby's English Translation
29:20 Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

Douay Rheims Bible
29:20 Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.

Noah Webster Bible
29:20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

World English Bible
29:20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

Young's Literal Translation
29:20 Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.

21

Modern Hebrew
מפנק מנער עבדו
ואחריתו יהיה
מנון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:21  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:21 MPhNQ MN'yUr 'yBDV V'aChUrYThV YHYH MNVN.

Latin Vulgate
29:21 qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem

King James Version
29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

American Standard Version
29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.

Bible in Basic English
29:21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.

Darby's English Translation
29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.

Douay Rheims Bible
29:21 He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.

Noah Webster Bible
29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become his son.

World English Bible
29:21 He who pampers his servant from youth Will have him become a son in the end.

Young's Literal Translation
29:21 Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, At his latter end also he is continuator.

22

Modern Hebrew
איש־אף יגרה מדון
ובעל חמה רב־פשע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:22  
    -
   
.-    

Hebrew Transliterated
29:22 'aYSh-'aPh YGUrH MDVN VB'yL ChMH UrB-PhSh'y.

Latin Vulgate
29:22 vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior

King James Version
29:22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

American Standard Version
29:22 An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.

Bible in Basic English
29:22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.

Darby's English Translation
29:22 An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.

Douay Rheims Bible
29:22 A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.

Noah Webster Bible
29:22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

World English Bible
29:22 An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in sin.

Young's Literal Translation
29:22 An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.

23

Modern Hebrew
גאות אדם תשפילנו
ושפל־רוח יתמך
כבוד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:23  
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
29:23 G'aVTh 'aDM ThShPhYLNV VShPhL-UrVCh YThMK KBVD.

Latin Vulgate
29:23 superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria

King James Version
29:23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

American Standard Version
29:23 A man`s pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.

Bible in Basic English
29:23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.

Darby's English Translation
29:23 A man`s pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.

Douay Rheims Bible
29:23 Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.

Noah Webster Bible
29:23 A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.

World English Bible
29:23 A man`s pride brings him low, But one who is of a lowly spirit gains honor.

Young's Literal Translation
29:23 The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.

24

Modern Hebrew
חולק עם־גנב שונא
נפשו אלה ישמע ולא
יגיד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:24  
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
29:24 ChVLQ 'yM-GNB ShVN'a NPhShV 'aLH YShM'y VL'a YGYD.

Latin Vulgate
29:24 qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat

King James Version
29:24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.

American Standard Version
29:24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.

Bible in Basic English
29:24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.

Darby's English Translation
29:24 Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.

Douay Rheims Bible
29:24 He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.

Noah Webster Bible
29:24 Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth it not.

World English Bible
29:24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.

Young's Literal Translation
29:24 Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.

25

Modern Hebrew
חרדת אדם יתן מוקש
ובוטח ביהוה ישגב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:25  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
29:25 ChUrDTh 'aDM YThN MVQSh VBVTCh BYHVH YShGB.

Latin Vulgate
29:25 qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur

King James Version
29:25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

American Standard Version
29:25 The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.

Bible in Basic English
29:25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.

Darby's English Translation
29:25 The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.

Douay Rheims Bible
29:25 He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.

Noah Webster Bible
29:25 The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.

World English Bible
29:25 The fear of man proves to be a snare, But whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.

Young's Literal Translation
29:25 Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.

26

Modern Hebrew
רבים מבקשים
פני־מושל ומיהוה
משפט־איש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:26  
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
29:26 UrBYM MBQShYM PhNY-MVShL VMYHVH MShPhT-'aYSh.

Latin Vulgate
29:26 multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum

King James Version
29:26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

American Standard Version
29:26 Many seek the ruler`s favor; But a man`s judgment cometh from Jehovah.

Bible in Basic English
29:26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.

Darby's English Translation
29:26 Many seek the ruler`s face; but a man`s right judgment is from Jehovah.

Douay Rheims Bible
29:26 Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.

Noah Webster Bible
29:26 Many seek the ruler's favor; but every man's judgment cometh from the LORD.

World English Bible
29:26 Many seek the ruler`s favor, But a man`s justice comes from Yahweh.

Young's Literal Translation
29:26 Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah is the judgment of each.

27

Modern Hebrew
תועבת צדיקים איש
עול ותועבת רשע
ישר־דרך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
29:27  
   
   
   
.-

Hebrew Transliterated
29:27 ThV'yBTh TShDYQYM 'aYSh 'yVL VThV'yBTh UrSh'y YShUr-DUrK.

Latin Vulgate
29:27 abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via

King James Version
29:27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

American Standard Version
29:27 An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.

Bible in Basic English
29:27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.

Darby's English Translation
29:27 An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked man.

Douay Rheims Bible
29:27 The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.

Noah Webster Bible
29:27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

World English Bible
29:27 A dishonest man detests the righteous, And the upright in their ways detest the wicked.

Young's Literal Translation
29:27 An abomination to the righteous is the perverse man, And an abomination to the wicked is the upright in the way!

Proverbs 30

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com