| Chapter 29 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 |
1 | Modern Hebrew
איש תוכחות מקשה־ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:1
Hebrew Transliterated 29:1 'aYSh ThVKChVTh MQShH-'yUrPh PhTh'y YShBUr V'aYN MUrPh'a.
Latin Vulgate 29:1 viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
King James Version 29:1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
American Standard Version 29:1 He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Bible in Basic English 29:1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
Darby's English Translation 29:1 He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
Douay Rheims Bible 29:1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
Noah Webster Bible 29:1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
World English Bible 29:1 He who is often rebuked and stiffens his neck Will be destroyed suddenly, with no remedy.
Young's Literal Translation 29:1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
|
2 | Modern Hebrew
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:2
Hebrew Transliterated 29:2 BUrBVTh TShDYQYM YShMCh H'yM VBMShL UrSh'y Y'aNCh 'yM.
Latin Vulgate 29:2 in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
King James Version 29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
American Standard Version 29:2 When the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.
Bible in Basic English 29:2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
Darby's English Translation 29:2 When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Douay Rheims Bible 29:2 When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
Noah Webster Bible 29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
World English Bible 29:2 When the righteous thrive, the people rejoice; But when the wicked rule, the people groan.
Young's Literal Translation 29:2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
|
3 | Modern Hebrew
איש־אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד־הון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:3
Hebrew Transliterated 29:3 'aYSh-'aHB ChKMH YShMCh 'aBYV VUr'yH ZVNVTh Y'aBD-HVN.
Latin Vulgate 29:3 vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
King James Version 29:3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
American Standard Version 29:3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
Bible in Basic English 29:3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
Darby's English Translation 29:3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth his substance.
Douay Rheims Bible 29:3 A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
Noah Webster Bible 29:3 He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
World English Bible 29:3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; But a companion of prostitutes squanders his wealth.
Young's Literal Translation 29:3 A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
|
4 | Modern Hebrew
מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:4
Hebrew Transliterated 29:4 MLK BMShPhT Y'yMYD 'aUrTSh V'aYSh ThUrVMVTh YHUrSNH.
Latin Vulgate 29:4 rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
King James Version 29:4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
American Standard Version 29:4 The king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.
Bible in Basic English 29:4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
Darby's English Translation 29:4 A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
Douay Rheims Bible 29:4 A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
Noah Webster Bible 29:4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
World English Bible 29:4 The king by justice makes the land stable, But he who takes bribes tears it down.
Young's Literal Translation 29:4 A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
|
5 | Modern Hebrew
גבר מחליק על־רעהו רשת פורש על־פעמיו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:5
Hebrew Transliterated 29:5 GBUr MChLYQ 'yL-Ur'yHV UrShTh PhVUrSh 'yL-Ph'yMYV.
Latin Vulgate 29:5 homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
King James Version 29:5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
American Standard Version 29:5 A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.
Bible in Basic English 29:5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
Darby's English Translation 29:5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
Douay Rheims Bible 29:5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
Noah Webster Bible 29:5 A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.
World English Bible 29:5 A man who flatters his neighbor, Spreads a net for his feet.
Young's Literal Translation 29:5 A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
|
6 | Modern Hebrew
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:6
Hebrew Transliterated 29:6 BPhSh'y 'aYSh Ur'y MVQSh VTShDYQ YUrVN VShMCh.
Latin Vulgate 29:6 peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
King James Version 29:6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
American Standard Version 29:6 In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
Bible in Basic English 29:6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
Darby's English Translation 29:6 In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
Douay Rheims Bible 29:6 A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
Noah Webster Bible 29:6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
World English Bible 29:6 An evil man is snared by his sin, But the righteous can sing and be glad.
Young's Literal Translation 29:6 In the transgression of the evil is a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
|
7 | Modern Hebrew
ידע צדיק דין דלים רשע לא־יבין דעת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:7
Hebrew Transliterated 29:7 YD'y TShDYQ DYN DLYM UrSh'y L'a-YBYN D'yTh.
Latin Vulgate 29:7 novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
King James Version 29:7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
American Standard Version 29:7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.
Bible in Basic English 29:7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
Darby's English Translation 29:7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
Douay Rheims Bible 29:7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
Noah Webster Bible 29:7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
World English Bible 29:7 The righteous care about justice for the poor. The wicked aren`t concerned about knowledge.
Young's Literal Translation 29:7 The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
|
8 | Modern Hebrew
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:8
Hebrew Transliterated 29:8 'aNShY LTShVN YPhYChV QUrYH VChKMYM YShYBV 'aPh.
Latin Vulgate 29:8 homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
King James Version 29:8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
American Standard Version 29:8 Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.
Bible in Basic English 29:8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
Darby's English Translation 29:8 Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
Douay Rheims Bible 29:8 Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
Noah Webster Bible 29:8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
World English Bible 29:8 Mockers stir up a city, But wise men turn away anger.
Young's Literal Translation 29:8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
|
9 | Modern Hebrew
איש־חכם נשפט את־איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:9
Hebrew Transliterated 29:9 'aYSh-ChKM NShPhT 'aTh-'aYSh 'aVYL VUrGZ VShChQ V'aYN NChTh.
Latin Vulgate 29:9 vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
King James Version 29:9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
American Standard Version 29:9 If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Bible in Basic English 29:9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
Darby's English Translation 29:9 If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, he hath no rest.
Douay Rheims Bible 29:9 If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
Noah Webster Bible 29:9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.
World English Bible 29:9 If a wise man goes to court with a foolish man, The fool rages or scoffs, and there is no peace.
Young's Literal Translation 29:9 A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
|
10 | Modern Hebrew
אנשי דמים ישנאו־תם וישרים יבקשו נפשו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:10
Hebrew Transliterated 29:10 'aNShY DMYM YShN'aV-ThM VYShUrYM YBQShV NPhShV.
Latin Vulgate 29:10 viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
King James Version 29:10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
American Standard Version 29:10 The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.
Bible in Basic English 29:10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
Darby's English Translation 29:10 The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
Douay Rheims Bible 29:10 Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
Noah Webster Bible 29:10 The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
World English Bible 29:10 The bloodthirsty hate a man of integrity; And they seek the life of the upright.
Young's Literal Translation 29:10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
|
11 | Modern Hebrew
כל־רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:11
Hebrew Transliterated 29:11 KL-UrVChV YVTShY'a KSYL VChKM B'aChVUr YShBChNH.
Latin Vulgate 29:11 totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
King James Version 29:11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
American Standard Version 29:11 A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.
Bible in Basic English 29:11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
Darby's English Translation 29:11 A fool uttereth all his mind; but a wise man keepeth it back.
Douay Rheims Bible 29:11 A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
Noah Webster Bible 29:11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
World English Bible 29:11 A fool vents all of his anger, But a wise man brings himself under control.
Young's Literal Translation 29:11 A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
|
12 | Modern Hebrew
משל מקשיב על־דבר־שקר כל־משרתיו רשעים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:12
Hebrew Transliterated 29:12 MShL MQShYB 'yL-DBUr-ShQUr KL-MShUrThYV UrSh'yYM.
Latin Vulgate 29:12 princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
King James Version 29:12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
American Standard Version 29:12 If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.
Bible in Basic English 29:12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
Darby's English Translation 29:12 If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
Douay Rheims Bible 29:12 A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
Noah Webster Bible 29:12 If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.
World English Bible 29:12 If a ruler listens to lies, All of his officials are wicked.
Young's Literal Translation 29:12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked.
|
13 | Modern Hebrew
רש ואיש תככים נפגשו מאיר־עיני שניהם יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:13
Hebrew Transliterated 29:13 UrSh V'aYSh ThKKYM NPhGShV M'aYUr-'yYNY ShNYHM YHVH.
Latin Vulgate 29:13 pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
King James Version 29:13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
American Standard Version 29:13 The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
Bible in Basic English 29:13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
Darby's English Translation 29:13 The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
Douay Rheims Bible 29:13 The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
Noah Webster Bible 29:13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
World English Bible 29:13 The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
Young's Literal Translation 29:13 The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
|
14 | Modern Hebrew
מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:14
Hebrew Transliterated 29:14 MLK ShVPhT B'aMTh DLYM KS'aV L'yD YKVN.
Latin Vulgate 29:14 rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
King James Version 29:14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
American Standard Version 29:14 The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
Bible in Basic English 29:14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
Darby's English Translation 29:14 A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Douay Rheims Bible 29:14 The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
Noah Webster Bible 29:14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
World English Bible 29:14 The king who fairly judges the poor, His throne shall be established forever.
Young's Literal Translation 29:14 a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
|
15 | Modern Hebrew
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:15
Hebrew Transliterated 29:15 ShBT VThVKChTh YThN ChKMH VN'yUr MShLCh MBYSh 'aMV.
Latin Vulgate 29:15 virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
King James Version 29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
American Standard Version 29:15 The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.
Bible in Basic English 29:15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
Darby's English Translation 29:15 The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Douay Rheims Bible 29:15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
Noah Webster Bible 29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
World English Bible 29:15 The rod of correction gives wisdom, But a child left to himself causes shame to his mother.
Young's Literal Translation 29:15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
|
16 | Modern Hebrew
ברבות רשעים ירבה־פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:16
Hebrew Transliterated 29:16 BUrBVTh UrSh'yYM YUrBH-PhSh'y VTShDYQYM BMPhLThM YUr'aV.
Latin Vulgate 29:16 in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
King James Version 29:16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
American Standard Version 29:16 When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.
Bible in Basic English 29:16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
Darby's English Translation 29:16 When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
Douay Rheims Bible 29:16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
Noah Webster Bible 29:16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
World English Bible 29:16 When the wicked increase, sin increases; But the righteous will see their downfall.
Young's Literal Translation 29:16 In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
|
17 | Modern Hebrew
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:17
Hebrew Transliterated 29:17 YSUr BNK VYNYChK VYThN M'yDNYM LNPhShK.
Latin Vulgate 29:17 erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
King James Version 29:17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
American Standard Version 29:17 Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
Bible in Basic English 29:17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
Darby's English Translation 29:17 Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
Douay Rheims Bible 29:17 Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
Noah Webster Bible 29:17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
World English Bible 29:17 Correct your son, and he will give you peace; Yes, he will bring delight to your soul.
Young's Literal Translation 29:17 Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
|
18 | Modern Hebrew
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:18
Hebrew Transliterated 29:18 B'aYN ChZVN YPhUr'y 'yM VShMUr ThVUrH 'aShUrHV.
Latin Vulgate 29:18 cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
King James Version 29:18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
American Standard Version 29:18 Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.
Bible in Basic English 29:18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
Darby's English Translation 29:18 Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
Douay Rheims Bible 29:18 When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
Noah Webster Bible 29:18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
World English Bible 29:18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; But one who keeps the law is blessed.
Young's Literal Translation 29:18 Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
|
19 | Modern Hebrew
בדברים לא־יוסר עבד כי־יבין ואין מענה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:19
Hebrew Transliterated 29:19 BDBUrYM L'a-YVSUr 'yBD KY-YBYN V'aYN M'yNH.
Latin Vulgate 29:19 servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
King James Version 29:19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
American Standard Version 29:19 A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.
Bible in Basic English 29:19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
Darby's English Translation 29:19 A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
Douay Rheims Bible 29:19 A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
Noah Webster Bible 29:19 A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
World English Bible 29:19 A servant can`t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
Young's Literal Translation 29:19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
|
20 | Modern Hebrew
חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:20
Hebrew Transliterated 29:20 ChZYTh 'aYSh 'aTSh BDBUrYV ThQVH LKSYL MMNV.
Latin Vulgate 29:20 vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
King James Version 29:20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
American Standard Version 29:20 Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
Bible in Basic English 29:20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
Darby's English Translation 29:20 Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Douay Rheims Bible 29:20 Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
Noah Webster Bible 29:20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
World English Bible 29:20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
Young's Literal Translation 29:20 Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
|
21 | Modern Hebrew
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:21
Hebrew Transliterated 29:21 MPhNQ MN'yUr 'yBDV V'aChUrYThV YHYH MNVN.
Latin Vulgate 29:21 qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
King James Version 29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
American Standard Version 29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
Bible in Basic English 29:21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
Darby's English Translation 29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
Douay Rheims Bible 29:21 He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
Noah Webster Bible 29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become his son.
World English Bible 29:21 He who pampers his servant from youth Will have him become a son in the end.
Young's Literal Translation 29:21 Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, At his latter end also he is continuator.
|
22 | Modern Hebrew
איש־אף יגרה מדון ובעל חמה רב־פשע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:22
Hebrew Transliterated 29:22 'aYSh-'aPh YGUrH MDVN VB'yL ChMH UrB-PhSh'y.
Latin Vulgate 29:22 vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
King James Version 29:22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
American Standard Version 29:22 An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
Bible in Basic English 29:22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
Darby's English Translation 29:22 An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
Douay Rheims Bible 29:22 A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
Noah Webster Bible 29:22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
World English Bible 29:22 An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in sin.
Young's Literal Translation 29:22 An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
|
23 | Modern Hebrew
גאות אדם תשפילנו ושפל־רוח יתמך כבוד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:23
Hebrew Transliterated 29:23 G'aVTh 'aDM ThShPhYLNV VShPhL-UrVCh YThMK KBVD.
Latin Vulgate 29:23 superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
King James Version 29:23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
American Standard Version 29:23 A man`s pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.
Bible in Basic English 29:23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
Darby's English Translation 29:23 A man`s pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
Douay Rheims Bible 29:23 Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
Noah Webster Bible 29:23 A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
World English Bible 29:23 A man`s pride brings him low, But one who is of a lowly spirit gains honor.
Young's Literal Translation 29:23 The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
|
24 | Modern Hebrew
חולק עם־גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:24
Hebrew Transliterated 29:24 ChVLQ 'yM-GNB ShVN'a NPhShV 'aLH YShM'y VL'a YGYD.
Latin Vulgate 29:24 qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
King James Version 29:24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
American Standard Version 29:24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.
Bible in Basic English 29:24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
Darby's English Translation 29:24 Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
Douay Rheims Bible 29:24 He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
Noah Webster Bible 29:24 Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth it not.
World English Bible 29:24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
Young's Literal Translation 29:24 Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
|
25 | Modern Hebrew
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:25
Hebrew Transliterated 29:25 ChUrDTh 'aDM YThN MVQSh VBVTCh BYHVH YShGB.
Latin Vulgate 29:25 qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
King James Version 29:25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
American Standard Version 29:25 The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.
Bible in Basic English 29:25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
Darby's English Translation 29:25 The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
Douay Rheims Bible 29:25 He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
Noah Webster Bible 29:25 The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
World English Bible 29:25 The fear of man proves to be a snare, But whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
Young's Literal Translation 29:25 Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
|
26 | Modern Hebrew
רבים מבקשים פני־מושל ומיהוה משפט־איש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:26
Hebrew Transliterated 29:26 UrBYM MBQShYM PhNY-MVShL VMYHVH MShPhT-'aYSh.
Latin Vulgate 29:26 multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
King James Version 29:26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.
American Standard Version 29:26 Many seek the ruler`s favor; But a man`s judgment cometh from Jehovah.
Bible in Basic English 29:26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
Darby's English Translation 29:26 Many seek the ruler`s face; but a man`s right judgment is from Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:26 Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
Noah Webster Bible 29:26 Many seek the ruler's favor; but every man's judgment cometh from the LORD.
World English Bible 29:26 Many seek the ruler`s favor, But a man`s justice comes from Yahweh.
Young's Literal Translation 29:26 Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah is the judgment of each.
|
27 | Modern Hebrew
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר־דרך׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:27
Hebrew Transliterated 29:27 ThV'yBTh TShDYQYM 'aYSh 'yVL VThV'yBTh UrSh'y YShUr-DUrK.
Latin Vulgate 29:27 abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
King James Version 29:27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
American Standard Version 29:27 An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Bible in Basic English 29:27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
Darby's English Translation 29:27 An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked man.
Douay Rheims Bible 29:27 The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
Noah Webster Bible 29:27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
World English Bible 29:27 A dishonest man detests the righteous, And the upright in their ways detest the wicked.
Young's Literal Translation 29:27 An abomination to the righteous is the perverse man, And an abomination to the wicked is the upright in the way!
|