| Chapter 32 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |
1 | Modern Hebrew
הן לצדק ימלך־מלך ולשרים למשפט ישרו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:1
Hebrew Transliterated 32:1 HN LTShDQ YMLK-MLK VLShUrYM LMShPhT YShUrV.
Latin Vulgate 32:1 ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerunt
King James Version 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
American Standard Version 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
Bible in Basic English 32:1 See, a king will be ruling in righteousness, and chiefs will give right decisions.
Darby's English Translation 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Douay Rheims Bible 32:1 Behold a king shall reign in justice, and princes shell rule in judgment.
Noah Webster Bible 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
World English Bible 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
Young's Literal Translation 32:1 Lo, for righteousness doth a king reign, As to princes, for judgment they rule.
|
2 | Modern Hebrew
והיה־איש כמחבא־רוח וסתר זרם כפלגי־מים בציון כצל סלע־כבד בארץ עיפה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:2
Hebrew Transliterated 32:2 VHYH-'aYSh KMChB'a-UrVCh VSThUr ZUrM KPhLGY-MYM BTShYVN KTShL SL'y-KBD B'aUrTSh 'yYPhH.
Latin Vulgate 32:2 et erit vir sicut qui absconditur a vento et celat se a tempestate sicut rivi aquarum in siti et umbra petrae prominentis in terra deserta
King James Version 32:2 And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
American Standard Version 32:2 And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.
Bible in Basic English 32:2 And a man will be as a safe place from the wind, and a cover from the storm; as rivers of water in a dry place, as the shade of a great rock in a waste land.
Darby's English Translation 32:2 And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty land.
Douay Rheims Bible 32:2 And a man shall be as when one is hid from the wind, and hideth himself from a storm, as rivers of waters in drought, and the shadow of a rock that standeth out in a desert land.
Noah Webster Bible 32:2 And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest; as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.
World English Bible 32:2 A man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.
Young's Literal Translation 32:2 And each hath been as a hiding-place from wind, And as a secret hiding-place from inundation, As rivulets of waters in a dry place, As a shadow of a heavy rock in a weary land.
|
3 | Modern Hebrew
ולא תשעינה עיני ראים ואזני שמעים תקשבנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:3
Hebrew Transliterated 32:3 VL'a ThSh'yYNH 'yYNY Ur'aYM V'aZNY ShM'yYM ThQShBNH.
Latin Vulgate 32:3 non caligabunt oculi videntium et aures audientium diligenter auscultabunt
King James Version 32:3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
American Standard Version 32:3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
Bible in Basic English 32:3 And the eyes of those who see will not be shut, and those who have hearing will give ear to the word.
Darby's English Translation 32:3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken;
Douay Rheims Bible 32:3 The eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken diligently.
Noah Webster Bible 32:3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
World English Bible 32:3 The eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall listen.
Young's Literal Translation 32:3 And not dazzled are the eyes of beholders, And the ears of hearers do attend.
|
4 | Modern Hebrew
ולבב נמהרים יבין לדעת ולשון עלגים תמהר לדבר צחות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:4
Hebrew Transliterated 32:4 VLBB NMHUrYM YBYN LD'yTh VLShVN 'yLGYM ThMHUr LDBUr TShChVTh.
Latin Vulgate 32:4 et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plane
King James Version 32:4 The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
American Standard Version 32:4 And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
Bible in Basic English 32:4 The man of sudden impulses will become wise in heart, and he whose tongue is slow will get the power of talking clearly.
Darby's English Translation 32:4 and the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
Douay Rheims Bible 32:4 And the heart of fools shall understand knowledge, and the tongue of stammerers shall speak readily and plain.
Noah Webster Bible 32:4 The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
World English Bible 32:4 The heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
Young's Literal Translation 32:4 And the heart of those hastened Understandeth to know, And the tongue of stammerers hasteth to speak clearly.
|
5 | Modern Hebrew
לא־יקרא עוד לנבל נדיב ולכילי לא יאמר שוע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:5
Hebrew Transliterated 32:5 L'a-YQUr'a 'yVD LNBL NDYB VLKYLY L'a Y'aMUr ShV'y.
Latin Vulgate 32:5 non vocabitur ultra is qui insipiens est princeps neque fraudulentus appellabitur maior
King James Version 32:5 The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
American Standard Version 32:5 The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.
Bible in Basic English 32:5 The foolish man will no longer be named noble, and they will not say of the false man that he is a man of honour.
Darby's English Translation 32:5 The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful:
Douay Rheims Bible 32:5 The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great:
Noah Webster Bible 32:5 The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
World English Bible 32:5 The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.
Young's Literal Translation 32:5 A fool is no more called `noble,` And to a miser it is not said, `rich;`
|
6 | Modern Hebrew
כי נבל נבלה ידבר ולבו יעשה־און לעשות חנף ולדבר אל־יהוה תועה להריק נפש רעב ומשקה צמא יחסיר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:6
Hebrew Transliterated 32:6 KY NBL NBLH YDBUr VLBV Y'yShH-'aVN L'yShVTh ChNPh VLDBUr 'aL-YHVH ThV'yH LHUrYQ NPhSh Ur'yB VMShQH TShM'a YChSYUr.
Latin Vulgate 32:6 stultus enim fatua loquetur et cor eius faciet iniquitatem ut perficiat simulationem et loquatur ad Dominum fraudulenter et vacuefaciat animam esurientis et potum sitienti auferat
King James Version 32:6 For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
American Standard Version 32:6 For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Bible in Basic English 32:6 For the foolish man will say foolish things, having evil thoughts in his heart, working what is unclean, and talking falsely about the Lord, to keep food from him who is in need of it, and water from him whose soul is desiring it.
Darby's English Translation 32:6 for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Douay Rheims Bible 32:6 For the fool will speak foolish things, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and speak to the Lord deceitfully, and to make empty the soul of the hungry, and take away drink from the thirsty.
Noah Webster Bible 32:6 For the vile person will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry; and he will cause the drink of the thirsty to fail.
World English Bible 32:6 For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Yahweh, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Young's Literal Translation 32:6 For a fool speaketh folly, And his heart doth iniquity, to do profanity, And to speak concerning Jehovah error, To empty the soul of the hungry, Yea, drink of the thirsty he causeth to lack.
|
7 | Modern Hebrew
וכלי כליו רעים הוא זמות יעץ לחבל ענוים באמרי־שקר ובדבר אביון משפט׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:7
Hebrew Transliterated 32:7 VKLY KLYV Ur'yYM HV'a ZMVTh Y'yTSh LChBL 'yNVYM B'aMUrY-ShQUr VBDBUr 'aBYVN MShPhT.
Latin Vulgate 32:7 fraudulenti vasa pessima sunt ipse enim cogitationes concinnavit ad perdendos mites in sermone mendacii cum loqueretur pauper iudicium
King James Version 32:7 The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
American Standard Version 32:7 And the instruments of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
Bible in Basic English 32:7 The designs of the false are evil, purposing the destruction of the poor man by false words, even when he is in the right.
Darby's English Translation 32:7 The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
Douay Rheims Bible 32:7 The vessels of the deceitful are most wicked: for he hath framed devices to destroy the meek, with lying words, when the poor man speaketh judgment.
Noah Webster Bible 32:7 The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
World English Bible 32:7 The instruments of the churl are evil: he devises wicked devices to destroy the humble with lying words, even when the needy speaks right.
Young's Literal Translation 32:7 And the miser -- his instruments are evil, He hath counselled wicked devices, To corrupt the poor with lying sayings, Even when the needy speaketh justly.
|
8 | Modern Hebrew
ונדיב נדיבות יעץ והוא על־נדיבות יקום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:8
Hebrew Transliterated 32:8 VNDYB NDYBVTh Y'yTSh VHV'a 'yL-NDYBVTh YQVM.
Latin Vulgate 32:8 princeps vero ea quae digna sunt principe cogitavit et ipse super duces stabit
King James Version 32:8 But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
American Standard Version 32:8 But the noble deviseth noble things; and in noble things shall he continue.
Bible in Basic English 32:8 But the noble-hearted man has noble purposes, and by these he will be guided.
Darby's English Translation 32:8 But the noble deviseth noble things; and to noble things doth he stand.
Douay Rheims Bible 32:8 But the prince will devise such things as are worthy of a prince, and he shah stand above the rulers.
Noah Webster Bible 32:8 But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
World English Bible 32:8 But the noble devises noble things; and in noble things shall he continue.
Young's Literal Translation 32:8 And the noble counselled noble things, And he for noble things riseth up.
|
9 | Modern Hebrew
נשים שאננות קמנה שמענה קולי בנות בטחות האזנה אמרתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:9
Hebrew Transliterated 32:9 NShYM Sh'aNNVTh QMNH ShM'yNH QVLY BNVTh BTChVTh H'aZNH 'aMUrThY.
Latin Vulgate 32:9 mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meum
King James Version 32:9 Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
American Standard Version 32:9 Rise up, ye women that are at ease, and hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
Bible in Basic English 32:9 Give ear to my voice, you women who are living in comfort; give attention to my words, you daughters who have no fear of danger.
Darby's English Translation 32:9 Rise up, ye women that are at ease, hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
Douay Rheims Bible 32:9 Rise up, ye rich women, and hear my voice: ye confident daughters, give ear to my speech.
Noah Webster Bible 32:9 Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear to my speech.
World English Bible 32:9 Rise up, you women who are at ease, and hear my voice; you careless daughters, give ear to my speech.
Young's Literal Translation 32:9 Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear to my saying,
|
10 | Modern Hebrew
ימים על־שנה תרגזנה בטחות כי כלה בציר אסף בלי יבוא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:10
Hebrew Transliterated 32:10 YMYM 'yL-ShNH ThUrGZNH BTChVTh KY KLH BTShYUr 'aSPh BLY YBV'a.
Latin Vulgate 32:10 post dies et annum et vos conturbabimini confidentes consummata est enim vindemia collectio ultra non veniet
King James Version 32:10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
American Standard Version 32:10 For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
Bible in Basic English 32:10 In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.
Darby's English Translation 32:10 In a year and some days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
Douay Rheims Bible 32:10 For after days and a year, you that are confident shall be troubled: for the vintage is at an end, the gathering shall come no more.
Noah Webster Bible 32:10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
World English Bible 32:10 For days beyond a year shall you be troubled, you careless women; for the vintage shall fail, the harvest shall not come.
Young's Literal Translation 32:10 Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.
|
11 | Modern Hebrew
חרדו שאננות רגזה בטחות פשטה וערה וחגורה על־חלצים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:11
Hebrew Transliterated 32:11 ChUrDV Sh'aNNVTh UrGZH BTChVTh PhShTH V'yUrH VChGVUrH 'yL-ChLTShYM.
Latin Vulgate 32:11 obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestros
King James Version 32:11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
American Standard Version 32:11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Bible in Basic English 32:11 Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
Darby's English Translation 32:11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth on your loins!
Douay Rheims Bible 32:11 Be astonished, ye rich women, be troubled, ye confident ones: strip yen, and be confounded, gird your loins.
Noah Webster Bible 32:11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip ye, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
World English Bible 32:11 Tremble, you women who are at ease; be troubled, you careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth on your loins.
Young's Literal Translation 32:11 Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,
|
12 | Modern Hebrew
על־שדים ספדים על־שדי־חמד על־גפן פריה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:12
Hebrew Transliterated 32:12 'yL-ShDYM SPhDYM 'yL-ShDY-ChMD 'yL-GPhN PhUrYH.
Latin Vulgate 32:12 super ubera plangite super regione desiderabili super vinea fertili
King James Version 32:12 They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
American Standard Version 32:12 They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Bible in Basic English 32:12 Have sorrow for the fields, the pleasing fields, the fertile vine;
Darby's English Translation 32:12 They shall smite on the breasts in lamentation for the pleasant fields, for the fruitful vineyards.
Douay Rheims Bible 32:12 Mourn for your breasts, for the delightful country, for the fruitful vineyard.
Noah Webster Bible 32:12 They shall lament for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
World English Bible 32:12 They shall strike on the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Young's Literal Translation 32:12 For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.
|
13 | Modern Hebrew
על אדמת עמי קוץ שמיר תעלה כי על־כל־בתי משוש קריה עליזה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:13
Hebrew Transliterated 32:13 'yL 'aDMTh 'yMY QVTSh ShMYUr Th'yLH KY 'yL-KL-BThY MShVSh QUrYH 'yLYZH.
Latin Vulgate 32:13 super humum populi mei spina et vepres ascendent quanto magis super omnes domos gaudii civitatis exultantis
King James Version 32:13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
American Standard Version 32:13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Bible in Basic English 32:13 And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.
Darby's English Translation 32:13 Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Douay Rheims Bible 32:13 Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?
Noah Webster Bible 32:13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city:
World English Bible 32:13 On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city.
Young's Literal Translation 32:13 Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,
|
14 | Modern Hebrew
כי־ארמון נטש המון עיר עזב עפל ובחן היה בעד מערות עד־עולם משוש פראים מרעה עדרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:14
Hebrew Transliterated 32:14 KY-'aUrMVN NTSh HMVN 'yYUr 'yZB 'yPhL VBChN HYH B'yD M'yUrVTh 'yD-'yVLM MShVSh PhUr'aYM MUr'yH 'yDUrYM.
Latin Vulgate 32:14 domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregum
King James Version 32:14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
American Standard Version 32:14 For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Bible in Basic English 32:14 For the fair houses will have no man living in them; the town which was full of noise will become a waste; the hill and the watchtower will be unpeopled for ever, a joy for the asses of the woods, a place of food for the flocks;
Darby's English Translation 32:14 For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Douay Rheims Bible 32:14 For the house is forsaken, the multitude of the city is left, darkness and obscurity are come upon its dens for ever. A joy of wild asses, the pastures of docks,
Noah Webster Bible 32:14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
World English Bible 32:14 For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;
Young's Literal Translation 32:14 Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses -- a pasture of herds;
|
15 | Modern Hebrew
עד־יערה עלינו רוח ממרום והיה מדבר לכרמל וכרמל ליער יחשב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:15
Hebrew Transliterated 32:15 'yD-Y'yUrH 'yLYNV UrVCh MMUrVM VHYH MDBUr LKUrML VKUrML LY'yUr YChShB.
Latin Vulgate 32:15 donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in Chermel et Chermel in saltum reputabitur
King James Version 32:15 Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
American Standard Version 32:15 until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
Bible in Basic English 32:15 Till the spirit comes on us from on high, and the waste land becomes a fertile field, and the fertile field is changed into a wood.
Darby's English Translation 32:15 until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
Douay Rheims Bible 32:15 Until the spirit be poured upon us from on high: and the desert shall be se a charmel, and charmel shall be counted for a forest.
Noah Webster Bible 32:15 Until the spirit shall be poured upon us from on high, and the wilderness shall be a fruitful field, and the fruitful field shall be counted for a forest.
World English Bible 32:15 until the Spirit be poured on us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
Young's Literal Translation 32:15 Till emptied out on us is the Spirit from on high, And a wilderness hath become a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned.
|
16 | Modern Hebrew
ושכן במדבר משפט וצדקה בכרמל תשב׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:16
Hebrew Transliterated 32:16 VShKN BMDBUr MShPhT VTShDQH BKUrML ThShB.
Latin Vulgate 32:16 et habitabit in solitudine iudicium et iustitia in Chermel sedebit
King James Version 32:16 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
American Standard Version 32:16 Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
Bible in Basic English 32:16 Then in the waste land there will be an upright rule, and righteousness will have its place in the fertile field.
Darby's English Translation 32:16 And judgment shall inhabit the wilderness, and righteousness dwell in the fruitful field.
Douay Rheims Bible 32:16 And judgment shall dwell in the wilderness, and justice shall sit in charmel.
Noah Webster Bible 32:16 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
World English Bible 32:16 Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
Young's Literal Translation 32:16 And dwelt in the wilderness hath judgment, And righteousness in the fruitful field remaineth.
|
17 | Modern Hebrew
והיה מעשה הצדקה שלום ועבדת הצדקה השקט ובטח עד־עולם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:17
Hebrew Transliterated 32:17 VHYH M'yShH HTShDQH ShLVM V'yBDTh HTShDQH HShQT VBTCh 'yD-'yVLM.
Latin Vulgate 32:17 et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternum
King James Version 32:17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
American Standard Version 32:17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence for ever.
Bible in Basic English 32:17 And the work of righteousness will be peace; and the effect of an upright rule will be to take away fear for ever.
Darby's English Translation 32:17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.
Douay Rheims Bible 32:17 And the work of justice shall be peace, and the service of justice quietness, and security for ever.
Noah Webster Bible 32:17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.
World English Bible 32:17 The work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
Young's Literal Translation 32:17 And a work of the righteousness hath been peace, And a service of the righteousness -- Keeping quiet and confidence unto the age.
|
18 | Modern Hebrew
וישב עמי בנוה שלום ובמשכנות מבטחים ובמנוחת שאננות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:18
Hebrew Transliterated 32:18 VYShB 'yMY BNVH ShLVM VBMShKNVTh MBTChYM VBMNVChTh Sh'aNNVTh.
Latin Vulgate 32:18 et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulenta
King James Version 32:18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
American Standard Version 32:18 And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.
Bible in Basic English 32:18 And my people will be living in peace, in houses where there is no fear, and in quiet resting-places.
Darby's English Translation 32:18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places.
Douay Rheims Bible 32:18 And my people shall sit in the beauty of peace, and in the tabernacles of confidence, and in wealthy rest.
Noah Webster Bible 32:18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places;
World English Bible 32:18 My people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.
Young's Literal Translation 32:18 And dwelt hath My people in a peaceful habitation, And in stedfast tabernacles, And in quiet resting-places.
|
19 | Modern Hebrew
וברד ברדת היער ובשפלה תשפל העיר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:19
Hebrew Transliterated 32:19 VBUrD BUrDTh HY'yUr VBShPhLH ThShPhL H'yYUr.
Latin Vulgate 32:19 grando autem in descensione saltus et humilitate humiliabitur civitas
King James Version 32:19 When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
American Standard Version 32:19 But it shall hail in the downfall of the forest; and the city shall be utterly laid low.
Bible in Basic English 32:19 But the tall trees will come down with a great fall, and the town will be low in a low place.
Darby's English Translation 32:19 And it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
Douay Rheims Bible 32:19 But hail shall be in the descent of the forest, and the city shall be made very low.
Noah Webster Bible 32:19 When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
World English Bible 32:19 But it shall hail in the downfall of the forest; and the city shall be utterly laid low.
Young's Literal Translation 32:19 And it hath hailed in the going down of the forest, And in the valley is the city low.
|
20 | Modern Hebrew
אשריכם זרעי על־כל־מים משלחי רגל־השור והחמור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 32:20
Hebrew Transliterated 32:20 'aShUrYKM ZUr'yY 'yL-KL-MYM MShLChY UrGL-HShVUr VHChMVUr.
Latin Vulgate 32:20 beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asini
King James Version 32:20 Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
American Standard Version 32:20 Blessed are yet that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
Bible in Basic English 32:20 Happy are you who are planting seed by all the waters, and sending out the ox and the ass.
Darby's English Translation 32:20 Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
Douay Rheims Bible 32:20 Blessed are ye that sow upon all waters, sending thither the foot of the ox and the ass.
Noah Webster Bible 32:20 Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
World English Bible 32:20 Blessed are yet who sow beside all waters, who send forth the feet of the ox and the donkey.
Young's Literal Translation 32:20 Happy are ye sowing by all waters, Sending forth the foot of the ox and the ass!
|