| Chapter 35 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
1 | Modern Hebrew
יששום מדבר וציה ותגל ערבה ותפרח כחבצלת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:1
Hebrew Transliterated 35:1 YShShVM MDBUr VTShYH VThGL 'yUrBH VThPhUrCh KChBTShLTh.
Latin Vulgate 35:1 laetabitur deserta et invia et exultabit solitudo et florebit quasi lilium
King James Version 35:1 The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
American Standard Version 35:1 The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Bible in Basic English 35:1 The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.
Darby's English Translation 35:1 The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Douay Rheims Bible 35:1 The land that was desolate and impassable shall be glad, and the wilderness shall rejoice, and shall flourish like the lily.
Noah Webster Bible 35:1 The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.
World English Bible 35:1 The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Young's Literal Translation 35:1 They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
|
2 | Modern Hebrew
פרח תפרח ותגל אף גילת ורנן כבוד הלבנון נתן־לה הדר הכרמל והשרון המה יראו כבוד־יהוה הדר אלהינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:2
Hebrew Transliterated 35:2 PhUrCh ThPhUrCh VThGL 'aPh GYLTh VUrNN KBVD HLBNVN NThN-LH HDUr HKUrML VHShUrVN HMH YUr'aV KBVD-YHVH HDUr 'aLHYNV.
Latin Vulgate 35:2 germinans germinabit et exultabit laetabunda et laudans gloria Libani data est ei decor Carmeli et Saron ipsi videbunt gloriam Domini et decorem Dei nostri
King James Version 35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.
American Standard Version 35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.
Bible in Basic English 35:2 It will be flowering like the rose; it will be full of delight and songs; the glory of Lebanon will be given to it; the pride of Carmel and Sharon: they will see the glory of the Lord, the power of our God.
Darby's English Translation 35:2 It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.
Douay Rheims Bible 35:2 It shall bud forth and blossom, and shall rejoice with joy and praise: the glory of Libanus is given to it: the beauty of Carmel, and Saron, they shall see the glory of the Lord, and the beauty of our God.
Noah Webster Bible 35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice, even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given to it, the excellence of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellence of our God.
World English Bible 35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Yahweh, the excellency of our God.
Young's Literal Translation 35:2 Flourishing it doth flourish, and rejoice, Yea, with joy and singing, The honour of Lebanon hath been given to it, The beauty of Carmel and Sharon, They -- they see the honour of Jehovah, The majesty of our God.
|
3 | Modern Hebrew
חזקו ידים רפות וברכים כשלות אמצו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:3
Hebrew Transliterated 35:3 ChZQV YDYM UrPhVTh VBUrKYM KShLVTh 'aMTShV.
Latin Vulgate 35:3 confortate manus dissolutas et genua debilia roborate
King James Version 35:3 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
American Standard Version 35:3 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Bible in Basic English 35:3 Make strong the feeble hands, give support to the shaking knees.
Darby's English Translation 35:3 Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees.
Douay Rheims Bible 35:3 Strengthen ye the feeble hands, and confirm the weak knees.
Noah Webster Bible 35:3 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
World English Bible 35:3 Strengthen you the weak hands, and confirm the feeble knees.
Young's Literal Translation 35:3 Strengthen ye the feeble hands, Yea, the stumbling knees strengthen.
|
4 | Modern Hebrew
אמרו לנמהרי־לב חזקו אל־תיראו הנה אלהיכם נקם יבוא גמול אלהים הוא יבוא וישעכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:4
Hebrew Transliterated 35:4 'aMUrV LNMHUrY-LB ChZQV 'aL-ThYUr'aV HNH 'aLHYKM NQM YBV'a GMVL 'aLHYM HV'a YBV'a VYSh'yKM.
Latin Vulgate 35:4 dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce Deus vester ultionem adducet retributionis Deus ipse veniet et salvabit vos
King James Version 35:4 Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.
American Standard Version 35:4 Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God; he will come and save you.
Bible in Basic English 35:4 Say to those who are full of fear, Be strong and take heart: see, your God will give punishment; the reward of God will come; he himself will come to be your saviour.
Darby's English Translation 35:4 Say to them that are of a timid heart, Be strong, fear not; behold your God: vengeance cometh, the recompense of God! He will come himself, and save you.
Douay Rheims Bible 35:4 Say to the fainthearted: Take courage, and fear not: behold your God will bring the revenge of recompense: God himself will come and will save you.
Noah Webster Bible 35:4 Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompense; he will come and save you.
World English Bible 35:4 Tell those who are of a fearful heart, Be strong, don`t be afraid: behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God; he will come and save you.
Young's Literal Translation 35:4 Say to the hastened of heart, `Be strong, Fear not, lo, your God; vengeance cometh, The recompence of God, He Himself doth come and save you.`
|
5 | Modern Hebrew
אז תפקחנה עיני עורים ואזני חרשים תפתחנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:5
Hebrew Transliterated 35:5 'aZ ThPhQChNH 'yYNY 'yVUrYM V'aZNY ChUrShYM ThPhThChNH.
Latin Vulgate 35:5 tunc aperientur oculi caecorum et aures surdorum patebunt
King James Version 35:5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
American Standard Version 35:5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
Bible in Basic English 35:5 Then the eyes of the blind will see, and the ears which are stopped will be open.
Darby's English Translation 35:5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf be unstopped;
Douay Rheims Bible 35:5 Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
Noah Webster Bible 35:5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
World English Bible 35:5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
Young's Literal Translation 35:5 Then opened are eyes of the blind, And ears of the deaf are unstopped,
|
6 | Modern Hebrew
אז ידלג כאיל פסח ותרן לשון אלם כי־נבקעו במדבר מים ונחלים בערבה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:6
Hebrew Transliterated 35:6 'aZ YDLG K'aYL PhSCh VThUrN LShVN 'aLM KY-NBQ'yV BMDBUr MYM VNChLYM B'yUrBH.
Latin Vulgate 35:6 tunc saliet sicut cervus claudus et aperta erit lingua mutorum quia scissae sunt in deserto aquae et torrentes in solitudine
King James Version 35:6 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
American Standard Version 35:6 Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
Bible in Basic English 35:6 Then will the feeble-footed be jumping like a roe, and the voice which was stopped will be loud in song: for in the waste land streams will be bursting out, and waters in the dry places.
Darby's English Translation 35:6 then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and torrents in the desert.
Douay Rheims Bible 35:6 Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall be free: for waters are broken out in the desert, and streams in the wilderness.
Noah Webster Bible 35:6 Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
World English Bible 35:6 Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the mute shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
Young's Literal Translation 35:6 Then leap as a hart doth the lame, And sing doth the tongue of the dumb, For broken up in a wilderness have been waters, And streams in a desert.
|
7 | Modern Hebrew
והיה השרב לאגם וצמאון למבועי מים בנוה תנים רבצה חציר לקנה וגמא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:7
Hebrew Transliterated 35:7 VHYH HShUrB L'aGM VTShM'aVN LMBV'yY MYM BNVH ThNYM UrBTShH ChTShYUr LQNH VGM'a.
Latin Vulgate 35:7 et quae erat arida in stagnum et sitiens in fontes aquarum in cubilibus in quibus prius dracones habitabant orietur viror calami et iunci
King James Version 35:7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
American Standard Version 35:7 And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
Bible in Basic English 35:7 And the burning sand will become a pool, and the dry earth springs of waters: the fields where the sheep take their food will become wet land, and water-plants will take the place of grass.
Darby's English Translation 35:7 And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes.
Douay Rheims Bible 35:7 And that which was dry land, shall become a pool, and the thirsty land springs of water. In the dens where dragons dwell before, shall rise up the verdure of the reed and the bulrush.
Noah Webster Bible 35:7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
World English Bible 35:7 The glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
Young's Literal Translation 35:7 And the mirage hath become a pond, And the thirsty land fountains of waters, In the habitation of dragons, Its place of couching down, a court for reed and rush.
|
8 | Modern Hebrew
והיה־שם מסלול ודרך ודרך הקדש יקרא לה לא־יעברנו טמא והוא־למו הלך דרך ואוילים לא יתעו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:8
Hebrew Transliterated 35:8 VHYH-ShM MSLVL VDUrK VDUrK HQDSh YQUr'a LH L'a-Y'yBUrNV TM'a VHV'a-LMV HLK DUrK V'aVYLYM L'a YTh'yV.
Latin Vulgate 35:8 et erit ibi semita et via et via sancta vocabitur non transibit per eam pollutus et haec erit nobis directa via ita ut stulti non errent per eam
King James Version 35:8 And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
American Standard Version 35:8 And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but is shall be for the redeemed: the wayfaring men, yea fools, shall not err therein.
Bible in Basic English 35:8 And a highway will be there; its name will be, The Holy Way; the unclean and the sinner may not go over it, and those who go on it will not be turned out of the way by the foolish.
Darby's English Translation 35:8 And a highway shall be there and a way, and it shall be called, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go this way -- even fools, -- shall not err therein.
Douay Rheims Bible 35:8 And a path and a way shall be there, and it shall be called the holy way: the unclean shall not pass over it, and this shall be unto you a straight way, so that fools shall not err therein.
Noah Webster Bible 35:8 And a highway shall be there, and a way, and it shall be called, The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the way-faring men, though fools, shall not err therein.
World English Bible 35:8 A highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but is shall be for for him who walks in the Way. Wicked fools will not go there.
Young's Literal Translation 35:8 And a highway hath been there, and a way, And the `way of holiness` is called to it, Not pass over it doth the unclean, And He Himself is by them, Whoso is going in the way -- even fools err not.
|
9 | Modern Hebrew
לא־יהיה שם אריה ופריץ חיות בל־יעלנה לא תמצא שם והלכו גאולים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:9
Hebrew Transliterated 35:9 L'a-YHYH ShM 'aUrYH VPhUrYTSh ChYVTh BL-Y'yLNH L'a ThMTSh'a ShM VHLKV G'aVLYM.
Latin Vulgate 35:9 non erit ibi leo et mala bestia non ascendet per eam nec invenietur ibi et ambulabunt qui liberati fuerint
King James Version 35:9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
American Standard Version 35:9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
Bible in Basic English 35:9 No lion will be there, or any cruel beast; they will not be seen there; but those for whom the Lord has given a price,
Darby's English Translation 35:9 No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk there.
Douay Rheims Bible 35:9 No lion shall be there, nor shall any mischievous beast go up by it, nor be found there: but they shall walk there that shall be delivered.
Noah Webster Bible 35:9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
World English Bible 35:9 No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
Young's Literal Translation 35:9 No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,
|
10 | Modern Hebrew
ופדויי יהוה ישבון ובאו ציון ברנה ושמחת עולם על־ראשם ששון ושמחה ישיגו ונסו יגון ואנחה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 35:10
Hebrew Transliterated 35:10 VPhDVYY YHVH YShBVN VB'aV TShYVN BUrNH VShMChTh 'yVLM 'yL-Ur'aShM ShShVN VShMChH YShYGV VNSV YGVN V'aNChH.
Latin Vulgate 35:10 et redempti a Domino convertentur et venient in Sion cum laude et laetitia sempiterna super caput eorum gaudium et laetitiam obtinebunt et fugiet dolor et gemitus
King James Version 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
American Standard Version 35:10 and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
Bible in Basic English 35:10 Even those whom he has made free, will come back again; they will come with songs to Zion; on their heads will be eternal joy; delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds of grief will be gone for ever.
Darby's English Translation 35:10 And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
Douay Rheims Bible 35:10 And the redeemed of the Lord shall return, and shall come into Sion with praise, and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and mourning shall flee away.
Noah Webster Bible 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
World English Bible 35:10 and the ransomed of Yahweh shall return, and come with singing to Zion; and everlasting joy shall be on their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
Young's Literal Translation 35:10 And the ransomed of Jehovah return, And have entered Zion with singing. And joy age-during on their head, Joy and gladness they attain, And fled away have sorrow and sighing!
|