| Chapter 39 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 |
1 | Modern Hebrew
בעת ההוא שלח מרדך בלאדן בן־בלאדן מלך־בבל ספרים ומנחה אל־ חזקיהו וישמע כי חלה ויחזק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 39:1
Hebrew Transliterated 39:1 B'yTh HHV'a ShLCh MUrDK BL'aDN BN-BL'aDN MLK-BBL SPhUrYM VMNChH 'aL- ChZQYHV VYShM'y KY ChLH VYChZQ.
Latin Vulgate 39:1 in tempore illo misit Marodach Baladan filius Baladan rex Babylonis libros et munera ad Ezechiam audierat enim quod aegrotasset et convaluisset
King James Version 39:1 At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.
American Standard Version 39:1 At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and was recovered.
Bible in Basic English 39:1 At that time Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters with an offering to Hezekiah, because he had news that Hezekiah had been ill, and was well again.
Darby's English Translation 39:1 At that time Merodach-Baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah; for he had heard that he had been sick and had recovered.
Douay Rheims Bible 39:1 At that time Merodach Baladan, the son of Baladan king of Babylon, sent letters and presents to Ezechias: for he had heard that he had been sick and was recovered.
Noah Webster Bible 39:1 At that time Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and had recovered.
World English Bible 39:1 At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and was recovered.
Young's Literal Translation 39:1 At that time hath Merodach-Baladan, son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah, when he heareth that he hath been sick, and is become strong.
|
2 | Modern Hebrew
וישמח עליהם חזקיהו ויראם את־בית נכתה את־הכסף ואת־הזהב ואת־ הבשמים ואת השמן הטוב ואת כל־בית כליו ואת כל־אשר נמצא באצרתיו לא־ היה דבר אשר לא־הראם חזקיהו בביתו ובכל־ממשלתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 39:2
Hebrew Transliterated 39:2 VYShMCh 'yLYHM ChZQYHV VYUr'aM 'aTh-BYTh NKThH 'aTh-HKSPh V'aTh-HZHB V'aTh- HBShMYM V'aTh HShMN HTVB V'aTh KL-BYTh KLYV V'aTh KL-'aShUr NMTSh'a B'aTShUrThYV L'a- HYH DBUr 'aShUr L'a-HUr'aM ChZQYHV BBYThV VBKL-MMShLThV.
Latin Vulgate 39:2 laetatus est autem super eis Ezechias et ostendit eis cellam aromatum et argenti et auri et odoramentorum et unguenti optimi et omnes apothecas supellectilis suae et universa quae inventa sunt in thesauris eius non fuit verbum quod non ostenderet eis Ezechias in domo sua et in omni potestate sua
King James Version 39:2 And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.
American Standard Version 39:2 And Hezekiah was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious oil, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.
Bible in Basic English 39:2 And Hezekiah was glad at their coming, and let them see all his store of wealth, the silver and the gold and the spices and the oil, and all the house of his arms, and everything there was in his stores: there was nothing in all his house or his kingdom which he did not let them see.
Darby's English Translation 39:2 And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious things, the silver and the gold, and the spices and the fine oil, and all the house of his armour, and all that was found amongst his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not shew them.
Douay Rheims Bible 39:2 And Ezechias rejoiced at their coming, and he shewed them the storehouses of his aromatical spices, and of the silver, and of the gold, and of the sweet odours, and of the precious ointment, and all the storehouses of his furniture, and all things that were found in his treasures. There was nothing in his house, nor in all his dominion that Ezechias shewed them not.
Noah Webster Bible 39:2 And Hezekiah was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not show them.
World English Bible 39:2 Hezekiah was glad of them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious oil, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah didn`t show them.
Young's Literal Translation 39:2 And Hezekiah rejoiceth over them, and sheweth them the house of his spices, the silver, and the gold, and the spices, and the good ointment, and all the house of his vessels, and all that hath been found in his treasures; there hath not been a thing in his house, and in all his dominion, that Hezekiah hath not shewed them.
|
3 | Modern Hebrew
ויבא ישעיהו הנביא אל־המלך חזקיהו ויאמר אליו מה אמרו האנשים האלה ומאין יבאו אליך ויאמר חזקיהו מארץ רחוקה באו אלי מבבל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 39:3
Hebrew Transliterated 39:3 VYB'a YSh'yYHV HNBY'a 'aL-HMLK ChZQYHV VY'aMUr 'aLYV MH 'aMUrV H'aNShYM H'aLH VM'aYN YB'aV 'aLYK VY'aMUr ChZQYHV M'aUrTSh UrChVQH B'aV 'aLY MBBL.
Latin Vulgate 39:3 introiit autem Isaias propheta ad regem Ezechiam et dixit ei quid dixerunt viri isti et unde venerunt ad te et dixit Ezechias de terra longinqua venerunt ad me de Babylone
King James Version 39:3 Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.
American Standard Version 39:3 Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.
Bible in Basic English 39:3 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, What did these men say, and where did they come from? And Hezekiah said, They came from a far country, even from Babylon.
Darby's English Translation 39:3 Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.
Douay Rheims Bible 39:3 Then Isaias the prophet came to king Ezechias, and said to him: What said these men, and from whence came they to thee? And Ezechias said: From a far country they came to me, from Babylon
Noah Webster Bible 39:3 Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? and Hezekiah said, They have come to me from a far country, even from Babylon.
World English Bible 39:3 Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to you? Hezekiah said, They are come from a far country to me, even from Babylon.
Young's Literal Translation 39:3 And Isaiah the prophet cometh in unto king Hezekiah, and saith unto him, `What said these men? and whence come they unto thee?` And Hezekiah saith, `From a land afar off they have come unto me -- from Babylon.`
|
4 | Modern Hebrew
ויאמר מה ראו בביתך ויאמר חזקיהו את כל־אשר בביתי ראו לא־היה דבר אשר לא־הראיתים באוצרתי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 39:4
Hebrew Transliterated 39:4 VY'aMUr MH Ur'aV BBYThK VY'aMUr ChZQYHV 'aTh KL-'aShUr BBYThY Ur'aV L'a-HYH DBUr 'aShUr L'a-HUr'aYThYM B'aVTShUrThY.
Latin Vulgate 39:4 et dixit quid viderunt in domo tua et dixit Ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris meis
King James Version 39:4 Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
American Standard Version 39:4 Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.
Bible in Basic English 39:4 And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah said in answer, They saw everything in my house: there is nothing among my stores which I did not let them see.
Darby's English Translation 39:4 And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.
Douay Rheims Bible 39:4 And he said: What saw they in thy house? And Ezechias said: All things that are in my house have they seen, there was not any thing which I have not shewn them in my treasures.
Noah Webster Bible 39:4 Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.
World English Bible 39:4 Then said he, What have they seen in your house? Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.
Young's Literal Translation 39:4 And he saith, `What saw they in thy house?` and Hezekiah saith, `All that is in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.`
|
5 | Modern Hebrew
ויאמר ישעיהו אל־חזקיהו שמע דבר־יהוה צבאות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 39:5
Hebrew Transliterated 39:5 VY'aMUr YSh'yYHV 'aL-ChZQYHV ShM'y DBUr-YHVH TShB'aVTh.
Latin Vulgate 39:5 et dixit Isaias ad Ezechiam audi verbum Domini exercituum
King James Version 39:5 Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
American Standard Version 39:5 Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:
Bible in Basic English 39:5 Then said Isaiah to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord of armies:
Darby's English Translation 39:5 And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:
Douay Rheims Bible 39:5 And Isaias said to Ezechias: Rear the word of the Lord of hosts.
Noah Webster Bible 39:5 Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
World English Bible 39:5 Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Yahweh of Hosts:
Young's Literal Translation 39:5 And Isaiah saith unto Hezekiah, `Hear a word of Jehovah of Hosts:
|
6 | Modern Hebrew
הנה ימים באים ונשא כל־אשר בביתך ואשר אצרו אבתיך עד־היום הזה בבל לא־יותר דבר אמר יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 39:6
Hebrew Transliterated 39:6 HNH YMYM B'aYM VNSh'a KL-'aShUr BBYThK V'aShUr 'aTShUrV 'aBThYK 'yD-HYVM HZH BBL L'a-YVThUr DBUr 'aMUr YHVH.
Latin Vulgate 39:6 ecce dies venient et auferentur omnia quae in domo tua sunt et quae thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc in Babylonem non relinquetur quicquam dicit Dominus
King James Version 39:6 Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
American Standard Version 39:6 Behold, the days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
Bible in Basic English 39:6 Truly, the days are coming when everything in your house, and whatever your fathers have put in store till this day, will be taken away to Babylon: all will be gone.
Darby's English Translation 39:6 Behold, days come when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
Douay Rheims Bible 39:6 Behold the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried away into Babylon: there shall not any thing be left, saith the Lord.
Noah Webster Bible 39:6 Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
World English Bible 39:6 Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, says Yahweh.
Young's Literal Translation 39:6 Lo, days are coming, and borne hath been all that is in thy house, and that thy fathers have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;
|
7 | Modern Hebrew
ומבניך אשר יצאו ממך אשר תוליד יקחו והיו סריסים בהיכל מלך בבל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 39:7
Hebrew Transliterated 39:7 VMBNYK 'aShUr YTSh'aV MMK 'aShUr ThVLYD YQChV VHYV SUrYSYM BHYKL MLK BBL.
Latin Vulgate 39:7 et de filiis tuis qui exibunt de te quos genueris tollent et erunt eunuchi in palatio regis Babylonis
King James Version 39:7 And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
American Standard Version 39:7 And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Bible in Basic English 39:7 And your sons, even your offspring, will they take away to be unsexed servants in the house of the king of Babylon.
Darby's English Translation 39:7 And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Douay Rheims Bible 39:7 And of thy children, that shall issue from thee, whom thou shalt beget, they shall take away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Noah Webster Bible 39:7 And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
World English Bible 39:7 Of your sons who shall issue from you, whom you shall father, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Young's Literal Translation 39:7 and of thy sons who come forth from thee, whom thou begettest, they take, and they have been eunuchs in a palace of the king of Babylon.`
|
8 | Modern Hebrew
ויאמר חזקיהו אל־ישעיהו טוב דבר־יהוה אשר דברת ויאמר כי יהיה שלום ואמת בימי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 39:8
Hebrew Transliterated 39:8 VY'aMUr ChZQYHV 'aL-YSh'yYHV TVB DBUr-YHVH 'aShUr DBUrTh VY'aMUr KY YHYH ShLVM V'aMTh BYMY.
Latin Vulgate 39:8 et dixit Ezechias ad Isaiam bonum verbum Domini quod locutus est et dixit fiat tantum pax et veritas in diebus meis
King James Version 39:8 Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
American Standard Version 39:8 Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
Bible in Basic English 39:8 Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the Lord which you have said. And he said in his heart, There will be peace and quiet in my days.
Darby's English Translation 39:8 And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.
Douay Rheims Bible 39:8 And Ezechias said to Isaias: The word of the Lord, which he hath spoken, is good. And he said: Only let peace and truth be in my days.
Noah Webster Bible 39:8 Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
World English Bible 39:8 Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of Yahweh which you have spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
Young's Literal Translation 39:8 And Hezekiah saith unto Isaiah, `Good is the word of Jehovah that thou hast spoken;` and he saith, `Because there is peace and truth in my days.`
|