| Chapter 21 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
1 | Modern Hebrew
הדבר אשר־היה אל־ירמיהו מאת יהוה בשלח אליו המלך צדקיהו את־ פשחור בן־מלכיה ואת־צפניה בן־מעשיה הכהן לאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:1
Hebrew Transliterated 21:1 HDBUr 'aShUr-HYH 'aL-YUrMYHV M'aTh YHVH BShLCh 'aLYV HMLK TShDQYHV 'aTh- PhShChVUr BN-MLKYH V'aTh-TShPhNYH BN-M'yShYH HKHN L'aMUr.
Latin Vulgate 21:1 verbum quod factum est ad Hieremiam a Domino quando misit ad eum rex Sedecias Phassur filium Melchiae et Sophoniam filium Maasiae sacerdotem dicens
King James Version 21:1 The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
American Standard Version 21:1 The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when king Zedekiah sent unto him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,
Bible in Basic English 21:1 The word which came to Jeremiah from the Lord, when King Zedekiah sent to him Pashhur, the son of Malchiah, and Zephaniah, the son of Maaseiah the priest, saying,
Darby's English Translation 21:1 The word that came unto Jeremiah from Jehovah, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,
Douay Rheims Bible 21:1 The word that came to Jeremias from the Lord, when king Sedecias sent unto him Phassur, the son of Melchias, and Sophonias, the son of Maasias the priest, saying:
Noah Webster Bible 21:1 The word which came to Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent to him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
World English Bible 21:1 The word which came to Jeremiah from Yahweh, when king Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,
Young's Literal Translation 21:1 The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, in the king Zedekiah`s sending unto him Pashhur son of Malchiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest, saying,
|
2 | Modern Hebrew
דרש־נא בעדנו את־יהוה כי נבוכדראצר מלך־בבל נלחם עלינו אולי יעשה יהוה אותנו ככל־נפלאתיו ויעלה מעלינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:2
Hebrew Transliterated 21:2 DUrSh-N'a B'yDNV 'aTh-YHVH KY NBVKDUr'aTShUr MLK-BBL NLChM 'yLYNV 'aVLY Y'yShH YHVH 'aVThNV KKL-NPhL'aThYV VY'yLH M'yLYNV.
Latin Vulgate 21:2 interroga pro nobis Dominum quia Nabuchodonosor rex Babylonis proeliatur adversum nos si forte faciat Dominus nobiscum secundum omnia mirabilia sua et recedat a nobis
King James Version 21:2 Enquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
American Standard Version 21:2 Inquire, I pray thee, of Jehovah for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us: peradventure Jehovah will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
Bible in Basic English 21:2 Will you get directions from the Lord for us; for Nebuchadrezzar, king of Babylon, is making war against us; it may be that the Lord will do something for us like all the wonders he has done, and make him go away from us.
Darby's English Translation 21:2 Inquire, I pray thee, of Jehovah for us; for Nebuchadrezzar the king of Babylon maketh war against us; if so be that Jehovah will deal with us according to all his marvellous works, that he may go up from us.
Douay Rheims Bible 21:2 Inquire of the Lord for us, for Nabuchodonosor king of Babylon maketh war against us: if so be the Lord will deal with us according to all his wonderful works, that he may depart from us.
Noah Webster Bible 21:2 Inquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadnezzar king of Babylon maketh war against us; it may be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
World English Bible 21:2 Please inquire of Yahweh for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon makes war against us: peradventure Yahweh will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
Young's Literal Translation 21:2 `Inquire, we pray thee, for us at Jehovah, for Nebuchadrezzar king of Babylon hath fought against us; perhaps Jehovah doth deal with us according to all His wonders, and doth cause him to go up from off us.`
|
3 | Modern Hebrew
ויאמר ירמיהו אליהם כה תאמרן אל־צדקיהו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:3
Hebrew Transliterated 21:3 VY'aMUr YUrMYHV 'aLYHM KH Th'aMUrN 'aL-TShDQYHV.
Latin Vulgate 21:3 et dixit Hieremias ad eos sic dicetis Sedeciae
King James Version 21:3 Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
American Standard Version 21:3 Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
Bible in Basic English 21:3 Then Jeremiah said to them, This is what you are to say to Zedekiah:
Darby's English Translation 21:3 And Jeremiah said unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
Douay Rheims Bible 21:3 And Jeremias said to them: Thus shall you say to Sedecias:
Noah Webster Bible 21:3 Then said Jeremiah to them, Thus shall ye say to Zedekiah:
World English Bible 21:3 Then said Jeremiah to them, Thus shall you tell Zedekiah:
Young's Literal Translation 21:3 And Jeremiah saith unto them, `Thus do ye say unto Zedekiah,
|
4 | Modern Hebrew
כה־אמר יהוה אלהי ישראל הנני מסב את־כלי המלחמה אשר בידכם אשר אתם נלחמים בם את־מלך בבל ואת־הכשדים הצרים עליכם מחוץ לחומה ואספתי אותם אל־תוך העיר הזאת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:4
Hebrew Transliterated 21:4 KH-'aMUr YHVH 'aLHY YShUr'aL HNNY MSB 'aTh-KLY HMLChMH 'aShUr BYDKM 'aShUr 'aThM NLChMYM BM 'aTh-MLK BBL V'aTh-HKShDYM HTShUrYM 'yLYKM MChVTSh LChVMH V'aSPhThY 'aVThM 'aL-ThVK H'yYUr HZ'aTh.
Latin Vulgate 21:4 haec dicit Dominus Deus Israhel ecce ego convertam vasa belli quae in manibus vestris sunt et quibus vos pugnatis adversum regem Babylonis et Chaldeos qui obsident vos in circuitu murorum et congregabo ea in medio civitatis huius
King James Version 21:4 Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
American Standard Version 21:4 Thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans that besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
Bible in Basic English 21:4 The Lord God of Israel has said, See, I am turning back the instruments of war in your hands, with which you are fighting against the king of Babylon and the Chaldaeans, who are outside the walls and shutting you in; and I will get them together inside this town.
Darby's English Translation 21:4 Thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, outside the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
Douay Rheims Bible 21:4 Thus saith the Lord, the God of Israel: Behold I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and the Chaldeans, that besiege you round about the walls: and I will gather them together in the midst of this city.
Noah Webster Bible 21:4 Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, who besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
World English Bible 21:4 Thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
Young's Literal Translation 21:4 Thus said Jehovah, God of Israel: Lo, I am turning round the weapons of battle That are in your hand, With which ye do fight the king of Babylon, And the Chaldeans, who are laying siege against you, At the outside of the wall, And I have gathered them into the midst of this city,
|
5 | Modern Hebrew
ונלחמתי אני אתכם ביד נטויה ובזרוע חזקה ובאף ובחמה ובקצף גדול׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:5
Hebrew Transliterated 21:5 VNLChMThY 'aNY 'aThKM BYD NTVYH VBZUrV'y ChZQH VB'aPh VBChMH VBQTShPh GDVL.
Latin Vulgate 21:5 et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grandi
King James Version 21:5 And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
American Standard Version 21:5 And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
Bible in Basic English 21:5 And I myself will be fighting against you with an outstretched hand and with a strong arm, even with angry feeling and passion and in great wrath.
Darby's English Translation 21:5 And I myself will fight against you with a stretched-out hand, and with a strong arm, and in anger, and in fury, and in great wrath.
Douay Rheims Bible 21:5 And I myself will fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, and in fury, and in indignation, and in great wrath.
Noah Webster Bible 21:5 And I myself will fight against you with an out-stretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
World English Bible 21:5 I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
Young's Literal Translation 21:5 And I -- I have fought against you, With a stretched-out hand, and with a strong arm, And in anger, and in fury, and in great wrath,
|
6 | Modern Hebrew
והכיתי את־יושבי העיר הזאת ואת־האדם ואת־הבהמה בדבר גדול ימתו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:6
Hebrew Transliterated 21:6 VHKYThY 'aTh-YVShBY H'yYUr HZ'aTh V'aTh-H'aDM V'aTh-HBHMH BDBUr GDVL YMThV.
Latin Vulgate 21:6 et percutiam habitatores civitatis huius homines et bestiae pestilentia magna morientur
King James Version 21:6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
American Standard Version 21:6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Bible in Basic English 21:6 And I will send a great disease on the people living in this town, on man and on beast, causing their death.
Darby's English Translation 21:6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Douay Rheims Bible 21:6 And I will strike the inhabitants of this city, men and beasts shall die of a great pestilence.
Noah Webster Bible 21:6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die by a great pestilence.
World English Bible 21:6 I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
Young's Literal Translation 21:6 And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.
|
7 | Modern Hebrew
ואחרי־כן נאם־יהוה אתן את־צדקיהו מלך־יהודה ואת־עבדיו ואת־העם ואת־הנשארים בעיר הזאת מן־הדבר מן־החרב ומן־הרעב ביד נבוכדראצר מלך־בבל וביד איביהם וביד מבקשי נפשם והכם לפי־חרב לא־יחוס עליהם ולא יחמל ולא ירחם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:7
Hebrew Transliterated 21:7 V'aChUrY-KN N'aM-YHVH 'aThN 'aTh-TShDQYHV MLK-YHVDH V'aTh-'yBDYV V'aTh-H'yM V'aTh-HNSh'aUrYM B'yYUr HZ'aTh MN-HDBUr MN-HChUrB VMN-HUr'yB BYD NBVKDUr'aTShUr MLK-BBL VBYD 'aYBYHM VBYD MBQShY NPhShM VHKM LPhY-ChUrB L'a-YChVS 'yLYHM VL'a YChML VL'a YUrChM.
Latin Vulgate 21:7 et post haec ait Dominus dabo Sedeciam regem Iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu Nabuchodonosor regis Babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitur
King James Version 21:7 And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
American Standard Version 21:7 And afterward, saith Jehovah, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Bible in Basic English 21:7 And after that, says the Lord, I will give up Zedekiah, king of Judah, and his servants and his people, even those in the town who have not come to their end from the disease and the sword and from need of food, into the hands of Nebuchadrezzar, king of Babylon, and into the hands of their haters, and into the hands of those desiring their death: he will put them to the sword; he will not let anyone get away, he will have no pity or mercy.
Darby's English Translation 21:7 And afterwards, saith Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life, and he shall smite them with the edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Douay Rheims Bible 21:7 And after this, saith the Lord, I will give Sedecias the king of Juda, and his servants, and his people, and such as are left in this city from the pestilence, and the sword , and the famine, into the hand of Nabuchodonosor the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and he shall strike them with the edge of the sword, and he shall not be moved to pity, nor spare them, nor shew mercy on them.
Noah Webster Bible 21:7 And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life; and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
World English Bible 21:7 Afterward, says Yahweh, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Young's Literal Translation 21:7 And after this -- an affirmation of Jehovah, I give Zedekiah king of Judah, And his servants, and the people, And those left in this city, From the pestilence, from the sword, and from the famine, Into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of their enemies, And into the hand of those seeking their life, And he hath smitten them by the mouth of the sword, He hath no pity on them, Nor doth he spare, nor hath he mercy.
|
8 | Modern Hebrew
ואל־העם הזה תאמר כה אמר יהוה הנני נתן לפניכם את־דרך החיים ואת־ דרך המות׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:8
Hebrew Transliterated 21:8 V'aL-H'yM HZH Th'aMUr KH 'aMUr YHVH HNNY NThN LPhNYKM 'aTh-DUrK HChYYM V'aTh- DUrK HMVTh.
Latin Vulgate 21:8 et ad populum hunc dices haec dicit Dominus ecce ego do coram vobis viam vitae et viam mortis
King James Version 21:8 And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
American Standard Version 21:8 And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
Bible in Basic English 21:8 And to this people you are to say, The Lord has said, See, I put before you the way of life and the way of death.
Darby's English Translation 21:8 And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
Douay Rheims Bible 21:8 And to this people thou shalt say: Thus saith the Lord: Behold I set before you the way of life, and the way of death.
Noah Webster Bible 21:8 And to this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
World English Bible 21:8 To this people you shall say, Thus says Yahweh: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
Young's Literal Translation 21:8 And unto this people thou dost say, Thus said Jehovah: Lo, I am setting before you the way of life, And the way of death!
|
9 | Modern Hebrew
הישב בעיר הזאת ימות בחרב וברעב ובדבר והיוצא ונפל על־הכשדים הצרים עליכם יחיה והיתה־לו נפשו לשלל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:9
Hebrew Transliterated 21:9 HYShB B'yYUr HZ'aTh YMVTh BChUrB VBUr'yB VBDBUr VHYVTSh'a VNPhL 'yL-HKShDYM HTShUrYM 'yLYKM YChYH VHYThH-LV NPhShV LShLL.
Latin Vulgate 21:9 qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad Chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spolium
King James Version 21:9 He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
American Standard Version 21:9 He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
Bible in Basic English 21:9 He who keeps in this town will come to his death by the sword and through need of food and through disease; but he who goes out and gives himself up to the Chaldaeans who are shutting you in, will go on living, and will keep his life safe.
Darby's English Translation 21:9 He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and deserteth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
Douay Rheims Bible 21:9 He that shall abide in this city, shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that shall go out and flee over to the Chaldeans, that besiege you, shall live, and his life shall be to him as a spoil.
Noah Webster Bible 21:9 He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.
World English Bible 21:9 He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.
Young's Literal Translation 21:9 Whoso is abiding in this city -- dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you -- liveth, And his life hath been to him for a spoil.
|
10 | Modern Hebrew
כי שמתי פני בעיר הזאת לרעה ולא לטובה נאם־יהוה ביד־מלך בבל תנתן ושרפה באש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:10
Hebrew Transliterated 21:10 KY ShMThY PhNY B'yYUr HZ'aTh LUr'yH VL'a LTVBH N'aM-YHVH BYD-MLK BBL ThNThN VShUrPhH B'aSh.
Latin Vulgate 21:10 posui enim faciem meam super civitatem hanc in malum et non in bonum ait Dominus in manu regis Babylonis dabitur et exuret eam igni
King James Version 21:10 For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
American Standard Version 21:10 For I have set my face upon this city for evil, and not for good, saith Jehovah: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Bible in Basic English 21:10 For my face is turned to this town for evil and not for good, says the Lord: it will be given into the hands of the king of Babylon, and he will have it burned with fire.
Darby's English Translation 21:10 For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith Jehovah: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Douay Rheims Bible 21:10 For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the Lord: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Noah Webster Bible 21:10 For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
World English Bible 21:10 For I have set my face on this city for evil, and not for good, says Yahweh: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Young's Literal Translation 21:10 For I have set My face against this city for evil, And not for good -- an affirmation of Jehovah. Into the hand of the king of Babylon it is given, And he hath burned it with fire.
|
11 | Modern Hebrew
ולבית מלך יהודה שמעו דבר־יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:11
Hebrew Transliterated 21:11 VLBYTh MLK YHVDH ShM'yV DBUr-YHVH.
Latin Vulgate 21:11 et domui regis Iuda audite verbum Domini
King James Version 21:11 And touching the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD;
American Standard Version 21:11 And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of Jehovah:
Bible in Basic English 21:11 About the family of the king of Judah. Give ear to the word of the Lord;
Darby's English Translation 21:11 And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of Jehovah.
Douay Rheims Bible 21:11 And to the house of the king of Juda: Hear ye the word of the Lord,
Noah Webster Bible 21:11 And concerning the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD;
World English Bible 21:11 Touching the house of the king of Judah, hear you the word of Yahweh:
Young's Literal Translation 21:11 And as to the house of the king of Judah, Hear ye a word of Jehovah;
|
12 | Modern Hebrew
בית דוד כה אמר יהוה דינו לבקר משפט והצילו גזול מיד עושק פן־ תצא כאש חמתי ובערה ואין מכבה מפני רע מעלליהם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:12
Hebrew Transliterated 21:12 BYTh DVD KH 'aMUr YHVH DYNV LBQUr MShPhT VHTShYLV GZVL MYD 'yVShQ PhN- ThTSh'a K'aSh ChMThY VB'yUrH V'aYN MKBH MPhNY Ur'y M'yLLYHM.
Latin Vulgate 21:12 domus David haec dicit Dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestrorum
King James Version 21:12 O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
American Standard Version 21:12 O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Bible in Basic English 21:12 O family of David, this is what the Lord has said: Do what is right in the morning, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away, or my wrath will go out like fire, burning so that no one may put it out, because of the evil of your doings.
Darby's English Translation 21:12 House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
Douay Rheims Bible 21:12 O house of David, this saith the Lord: Judge ye judgement in the morning, and deliver him that is oppressed by violence out of the hand of the oppressor: lest my indignation go forth like a fire, and be kindled, and there be none to quench it, because of the evil of your ways.
Noah Webster Bible 21:12 O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is made desolate out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
World English Bible 21:12 House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Young's Literal Translation 21:12 O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.
|
13 | Modern Hebrew
הנני אליך ישבת העמק צור המישר נאם־יהוה האמרים מי־יחת עלינו ומי יבוא במעונותינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:13
Hebrew Transliterated 21:13 HNNY 'aLYK YShBTh H'yMQ TShVUr HMYShUr N'aM-YHVH H'aMUrYM MY-YChTh 'yLYNV VMY YBV'a BM'yVNVThYNV.
Latin Vulgate 21:13 ecce ego ad te habitatricem vallis solidae atque campestris ait Dominus qui dicitis quis percutiet nos et quis ingredietur domos nostras
King James Version 21:13 Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
American Standard Version 21:13 Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
Bible in Basic English 21:13 See, I am against you, you who are living on the rock of the valley, says the Lord; you who say, Who will come down against us? or who will get into our houses?
Darby's English Translation 21:13 Behold, I am against thee, inhabitress of the valley, the rock of the plain, saith Jehovah; ye that say, Who shall come down against us, or who shall enter into our dwellings?
Douay Rheims Bible 21:13 Behold I come to thee that dwelleth in a valley upon a rock above a plain, saith the Lord: and you say: Who shall strike us? and who shall enter into our houses?
Noah Webster Bible 21:13 Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
World English Bible 21:13 Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
Young's Literal Translation 21:13 Lo, I am against thee -- an affirmation of Jehovah, O inhabitant of the valley, rock of the plain, Who are saying, Who cometh down against us? And who cometh into our habitations?
|
14 | Modern Hebrew
ופקדתי עליכם כפרי מעלליכם נאם־יהוה והצתי אש ביערה ואכלה כל־ סביביה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 21:14
Hebrew Transliterated 21:14 VPhQDThY 'yLYKM KPhUrY M'yLLYKM N'aM-YHVH VHTShThY 'aSh BY'yUrH V'aKLH KL- SBYBYH.
Latin Vulgate 21:14 et visitabo super vos iuxta fructum studiorum vestrorum dicit Dominus et succendam ignem in saltu eius et devorabit omnia in circuitu eius
King James Version 21:14 But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
American Standard Version 21:14 And I will punish you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
Bible in Basic English 21:14 I will send punishment on you in keeping with the fruit of your doings, says the Lord: and I will put a fire in her woodlands, burning up everything round about her.
Darby's English Translation 21:14 And I will visit you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
Douay Rheims Bible 21:14 But I will visit upon you according to the fruit of your doings, saith the Lord: and I will kindle a fire in the forest thereof: and it shall devour all things round about it.
Noah Webster Bible 21:14 But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things around it.
World English Bible 21:14 I will punish you according to the fruit of your doings, says Yahweh; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
Young's Literal Translation 21:14 And I have laid a charge against you, According to the fruit of your doings, An affirmation of Jehovah, And I have kindled a fire in its forest, And it hath consumed -- all its suburbs!
|