| Chapter 29 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
1 | Modern Hebrew
ואלה דברי הספר אשר שלח ירמיה הנביא מירושלם אל־יתר זקני הגולה ואל־הכהנים ואל־הנביאים ואל־כל־העם אשר הגלה נבוכדנאצר מירושלם בבלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:1
Hebrew Transliterated 29:1 V'aLH DBUrY HSPhUr 'aShUr ShLCh YUrMYH HNBY'a MYUrVShLM 'aL-YThUr ZQNY HGVLH V'aL-HKHNYM V'aL-HNBY'aYM V'aL-KL-H'yM 'aShUr HGLH NBVKDN'aTShUr MYUrVShLM BBLH.
Latin Vulgate 29:1 et haec sunt verba libri quae misit Hieremias propheta de Hierusalem ad reliquias seniorum transmigrationis et ad sacerdotes et ad prophetas et ad omnem populum quem transduxerat Nabuchodonosor de Hierusalem in Babylonem
King James Version 29:1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
American Standard Version 29:1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
Bible in Basic English 29:1 Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the responsible men among those who had been taken away, and to the priests and the prophets and to all the rest of the people whom Nebuchadnezzar had taken away prisoners from Jerusalem to Babylon;
Darby's English Translation 29:1 And these are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon
Douay Rheims Bible 29:1 Now these are the words of the letter which Jeremias, the prophet sent from Jerusalem to the residue of the ancients that were carried into captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nabuchodonosor had carried away from Jerusalem to Babylon:
Noah Webster Bible 29:1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders who were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
World English Bible 29:1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
Young's Literal Translation 29:1 And these are words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the remnant of the elders of the removal, and unto the priests, and unto the prophets, and unto all the people -- whom Nebuchadnezzar removed from Jerusalem to Babylon,
|
2 | Modern Hebrew
אחרי צאת יכניה־המלך והגבירה והסריסים שרי יהודה וירושלם והחרש והמסגר מירושלם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:2
Hebrew Transliterated 29:2 'aChUrY TSh'aTh YKNYH-HMLK VHGBYUrH VHSUrYSYM ShUrY YHVDH VYUrVShLM VHChUrSh VHMSGUr MYUrVShLM.
Latin Vulgate 29:2 postquam egressus est Iechonias rex et domina et eunuchi et principes Iuda et Hierusalem et faber et inclusor de Hierusalem
King James Version 29:2 (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
American Standard Version 29:2 (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)
Bible in Basic English 29:2 (After Jeconiah the king and the queen-mother and the unsexed servants and the rulers of Judah and Jerusalem and the expert workmen and the metal-workers had gone away from Jerusalem;)
Darby's English Translation 29:2 (after that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem);
Douay Rheims Bible 29:2 After that Jechonias the king, and the queen, and the eunuchs, and the princes of Juda, and of Jerusalem, and the craftsman, and the engravers were departed out of Jerusalem :
Noah Webster Bible 29:2 (After Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, had departed from Jerusalem;)
World English Bible 29:2 (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)
Young's Literal Translation 29:2 After the going forth of Jeconiah the king, and the mistress, and the officers, heads of Judah and Jerusalem, and the artificer, and the smith, from Jerusalem --
|
3 | Modern Hebrew
ביד אלעשה בן־שפן וגמריה בן־חלקיה אשר שלח צדקיה מלך־יהודה אל־ נבוכדנאצר מלך בבל בבלה לאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:3
Hebrew Transliterated 29:3 BYD 'aL'yShH BN-ShPhN VGMUrYH BN-ChLQYH 'aShUr ShLCh TShDQYH MLK-YHVDH 'aL- NBVKDN'aTShUr MLK BBL BBLH L'aMUr.
Latin Vulgate 29:3 in manu Ellasa filii Saphan et Gamaliae filii Helciae quos misit Sedecias rex Iuda ad Nabuchodonosor regem Babylonis in Babylonem dicens
King James Version 29:3 By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,
American Standard Version 29:3 by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon,) saying,
Bible in Basic English 29:3 By the hand of Elasah, the son of Shaphan, and Gemariah, the son of Hilkiah, (whom Zedekiah, king of Judah, sent to Babylon, to Nebuchadnezzar, king of Babylon,) saying,
Darby's English Translation 29:3 by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkijah (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon, unto Nebuchadnezzar king of Babylon), saying,
Douay Rheims Bible 29:3 By the hand of Elasa the son of Saphan, and Gamarias the son of Helcias, whom Sedecias king of Juda sent to Babylon to Nabuchodonosor king of Babylon, saying:
Noah Webster Bible 29:3 By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,
World English Bible 29:3 by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon,) saying,
Young's Literal Translation 29:3 By the hand of Eleasah son of Shaphan, and Gemariah son of Hilkijah, whom Zedekiah king of Judah sent unto Nebuchadnezzar king of Babylon -- to Babylon, saying,
|
4 | Modern Hebrew
כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל לכל־הגולה אשר־הגליתי מירושלם בבלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:4
Hebrew Transliterated 29:4 KH 'aMUr YHVH TShB'aVTh 'aLHY YShUr'aL LKL-HGVLH 'aShUr-HGLYThY MYUrVShLM BBLH.
Latin Vulgate 29:4 haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel omni transmigrationi quam transtuli de Hierusalem in Babylonem
King James Version 29:4 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
American Standard Version 29:4 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
Bible in Basic English 29:4 This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said to all those whom I have taken away prisoners from Jerusalem to Babylon:
Darby's English Translation 29:4 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon:
Douay Rheims Bible 29:4 Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:
Noah Webster Bible 29:4 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon;
World English Bible 29:4 Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
Young's Literal Translation 29:4 `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon,
|
5 | Modern Hebrew
בנו בתים ושבו ונטעו גנות ואכלו את־פרין׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:5
Hebrew Transliterated 29:5 BNV BThYM VShBV VNT'yV GNVTh V'aKLV 'aTh-PhUrYN.
Latin Vulgate 29:5 aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum
King James Version 29:5 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
American Standard Version 29:5 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
Bible in Basic English 29:5 Go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them;
Darby's English Translation 29:5 Build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.
Douay Rheims Bible 29:5 Build ye houses, and dwell in them: and plant orchards, and eat the fruit of them.
Noah Webster Bible 29:5 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
World English Bible 29:5 Build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
Young's Literal Translation 29:5 Build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit;
|
6 | Modern Hebrew
קחו נשים והולידו בנים ובנות וקחו לבניכם נשים ואת־בנותיכם תנו לאנשים ותלדנה בנים ובנות ורבו־שם ואל־תמעטו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:6
Hebrew Transliterated 29:6 QChV NShYM VHVLYDV BNYM VBNVTh VQChV LBNYKM NShYM V'aTh-BNVThYKM ThNV L'aNShYM VThLDNH BNYM VBNVTh VUrBV-ShM V'aL-ThM'yTV.
Latin Vulgate 29:6 accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numero
King James Version 29:6 Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished.
American Standard Version 29:6 Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply ye there, and be not diminished.
Bible in Basic English 29:6 Take wives and have sons and daughters, and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, so that they may have sons and daughters; and be increased in number there and do not become less.
Darby's English Translation 29:6 Take wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply there, and be not diminished.
Douay Rheims Bible 29:6 Take ye wives, and beget sons and daughters: and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, and let them bear sons and daughters: and be ye multiplied there, and be not few in number.
Noah Webster Bible 29:6 Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished.
World English Bible 29:6 Take wives, and father sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply you there, and don`t be diminished.
Young's Literal Translation 29:6 Take ye wives, and beget sons and daughters; and take for your sons wives, and your daughters give to husbands, and they bear sons and daughters; and multiply there, and ye are not few;
|
7 | Modern Hebrew
ודרשו את־שלום העיר אשר הגליתי אתכם שמה והתפללו בעדה אל־יהוה כי בשלומה יהיה לכם שלום׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:7
Hebrew Transliterated 29:7 VDUrShV 'aTh-ShLVM H'yYUr 'aShUr HGLYThY 'aThKM ShMH VHThPhLLV B'yDH 'aL-YHVH KY BShLVMH YHYH LKM ShLVM.
Latin Vulgate 29:7 et quaerite pacem civitatis ad quam transmigrare vos feci et orate pro ea ad Dominum quia in pace illius erit pax vobis
King James Version 29:7 And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
American Standard Version 29:7 And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.
Bible in Basic English 29:7 And be working for the peace of the land to which I have had you taken away prisoners, and make prayer to the Lord for it: for in its peace you will have peace.
Darby's English Translation 29:7 And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Douay Rheims Bible 29:7 And seek the peace of the city, to which I have caused you to be carried away captives; and pray to the Lord for it: for in the peace thereof shall be your peace.
Noah Webster Bible 29:7 And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray to the LORD for it: for in the peace of it ye shall have peace.
World English Bible 29:7 Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in the peace of it shall you have peace.
Young's Literal Translation 29:7 And seek the peace of the city whither I have removed you, and pray for it unto Jehovah, for in its peace ye have peace.
|
8 | Modern Hebrew
כי כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל אל־ישיאו לכם נביאיכם אשר־ בקרבכם וקסמיכם ואל־תשמעו אל־חלמתיכם אשר אתם מחלמים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:8
Hebrew Transliterated 29:8 KY KH 'aMUr YHVH TShB'aVTh 'aLHY YShUr'aL 'aL-YShY'aV LKM NBY'aYKM 'aShUr- BQUrBKM VQSMYKM V'aL-ThShM'yV 'aL-ChLMThYKM 'aShUr 'aThM MChLMYM.
Latin Vulgate 29:8 haec enim dicit Dominus exercituum Deus Israhel non vos inducant prophetae vestri qui sunt in medio vestrum et divini vestri et ne adtendatis ad somnia vestra quae vos somniatis
King James Version 29:8 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
American Standard Version 29:8 For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed.
Bible in Basic English 29:8 For this is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Do not let yourselves be tricked by the prophets who are among you, and the readers of signs, and give no attention to their dreams which they may have;
Darby's English Translation 29:8 For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in your midst, nor your diviners deceive you, neither hearken to your dreams, which ye like to dream.
Douay Rheims Bible 29:8 For thus saith the Lord of hoses the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners deceive you: and give no heed to your dreams which you dream:
Noah Webster Bible 29:8 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that are in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
World English Bible 29:8 For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: Don`t let your prophets who are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither listen you to your dreams which you cause to be dreamed.
Young's Literal Translation 29:8 `For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Let not your prophets who are in your midst, and your diviners, lift you up, nor hearken ye unto their dreams, thay ye are causing them to dream;
|
9 | Modern Hebrew
כי בשקר הם נבאים לכם בשמי לא שלחתים נאם־יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:9
Hebrew Transliterated 29:9 KY BShQUr HM NB'aYM LKM BShMY L'a ShLChThYM N'aM-YHVH.
Latin Vulgate 29:9 quia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo et non misi eos dicit Dominus
King James Version 29:9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
American Standard Version 29:9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.
Bible in Basic English 29:9 For they are saying to you what is false in my name: I have not sent them, says the Lord.
Darby's English Translation 29:9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:9 For they prophesy falsely to you in my name: and I have not sent them, saith the Lord.
Noah Webster Bible 29:9 For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
World English Bible 29:9 For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, says Yahweh.
Young's Literal Translation 29:9 For with falsehood they are prophesying to you in My name; I have not sent them, an affirmation of Jehovah.
|
10 | Modern Hebrew
כי־כה אמר יהוה כי לפי מלאת לבבל שבעים שנה אפקד אתכם והקמתי עליכם את־דברי הטוב להשיב אתכם אל־המקום הזה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:10
Hebrew Transliterated 29:10 KY-KH 'aMUr YHVH KY LPhY ML'aTh LBBL ShB'yYM ShNH 'aPhQD 'aThKM VHQMThY 'yLYKM 'aTh-DBUrY HTVB LHShYB 'aThKM 'aL-HMQVM HZH.
Latin Vulgate 29:10 quia haec dicit Dominus cum coeperint impleri in Babylone septuaginta anni visitabo vos et suscitabo super vos verbum meum bonum ut reducam vos ad locum istum
King James Version 29:10 For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
American Standard Version 29:10 For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Bible in Basic English 29:10 For this is what the Lord has said: When seventy years are ended for Babylon, I will have pity on you and give effect to my good purpose for you, causing you to come back to this place.
Darby's English Translation 29:10 For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
Douay Rheims Bible 29:10 For thus saith the Lord: When the seventy years shall begin to be accomplished in Babylon, I will visit you: and I will perform my good word in your favour, to bring you again to this place.
Noah Webster Bible 29:10 For thus saith the LORD, That after seventy years shall be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word towards you, in causing you to return to this place.
World English Bible 29:10 For thus says Yahweh, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Young's Literal Translation 29:10 `For thus said Jehovah, Surely at the fulness of Babylon -- seventy years -- I inspect you, and have established towards you My good word, to bring you back unto this place.
|
11 | Modern Hebrew
כי אנכי ידעתי את־המחשבת אשר אנכי חשב עליכם נאם־יהוה מחשבות שלום ולא לרעה לתת לכם אחרית ותקוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:11
Hebrew Transliterated 29:11 KY 'aNKY YD'yThY 'aTh-HMChShBTh 'aShUr 'aNKY ChShB 'yLYKM N'aM-YHVH MChShBVTh ShLVM VL'a LUr'yH LThTh LKM 'aChUrYTh VThQVH.
Latin Vulgate 29:11 ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait Dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientiam
King James Version 29:11 For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
American Standard Version 29:11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
Bible in Basic English 29:11 For I am conscious of my thoughts about you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you hope at the end.
Darby's English Translation 29:11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope.
Douay Rheims Bible 29:11 For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of affliction, to give you an end and patience.
Noah Webster Bible 29:11 For I know the thoughts that I think towards you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
World English Bible 29:11 For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
Young's Literal Translation 29:11 For I have known the thoughts that I am thinking towards you -- an affirmation of Jehovah; thoughts of peace, and not of evil, to give to you posterity and hope.
|
12 | Modern Hebrew
וקראתם אתי והלכתם והתפללתם אלי ושמעתי אליכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:12
Hebrew Transliterated 29:12 VQUr'aThM 'aThY VHLKThM VHThPhLLThM 'aLY VShM'yThY 'aLYKM.
Latin Vulgate 29:12 et invocabitis me et ibitis et orabitis me et exaudiam vos
King James Version 29:12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
American Standard Version 29:12 And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
Bible in Basic English 29:12 And you will go on crying to me and making prayer to me, and I will give ear to you.
Darby's English Translation 29:12 And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you;
Douay Rheims Bible 29:12 And you shall call upon me, and you shall go: and you shall pray to me, and I will hear you.
Noah Webster Bible 29:12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray to me, and I will hearken to you.
World English Bible 29:12 You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
Young's Literal Translation 29:12 `And ye have called Me, and have gone, and have prayed unto Me, and I have hearkened unto you,
|
13 | Modern Hebrew
ובקשתם אתי ומצאתם כי תדרשני בכל־לבבכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:13
Hebrew Transliterated 29:13 VBQShThM 'aThY VMTSh'aThM KY ThDUrShNY BKL-LBBKM.
Latin Vulgate 29:13 quaeretis me et invenietis cum quaesieritis me in toto corde vestro
King James Version 29:13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
American Standard Version 29:13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
Bible in Basic English 29:13 And you will be searching for me and I will be there, when you have gone after me with all your heart.
Darby's English Translation 29:13 and ye shall seek me and find me, for ye shall search for me with all your heart,
Douay Rheims Bible 29:13 You shall seek me, and shall And me: when you shall seek me with all your heart.
Noah Webster Bible 29:13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
World English Bible 29:13 You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.
Young's Literal Translation 29:13 And ye have sought Me, and have found, for ye seek Me with all your heart;
|
14 | Modern Hebrew
ונמצאתי לכם נאם־יהוה ושבתי את־שביתכם וקבצתי אתכם מכל־הגוים ומכל־המקומות אשר הדחתי אתכם שם נאם־יהוה והשבתי אתכם אל־המקום אשר־הגליתי אתכם משם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:14
Hebrew Transliterated 29:14 VNMTSh'aThY LKM N'aM-YHVH VShBThY 'aTh-ShBYThKM VQBTShThY 'aThKM MKL-HGVYM VMKL-HMQVMVTh 'aShUr HDChThY 'aThKM ShM N'aM-YHVH VHShBThY 'aThKM 'aL-HMQVM 'aShUr-HGLYThY 'aThKM MShM.
Latin Vulgate 29:14 et inveniar a vobis ait Dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit Dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos feci
King James Version 29:14 And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
American Standard Version 29:14 And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.
Bible in Basic English 29:14 I will be near you again, says the Lord, and your fate will be changed, and I will get you together from all the nations and from all the places where I had sent you away, says the Lord; and I will take you back again to the place from which I sent you away prisoners.
Darby's English Translation 29:14 and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.
Douay Rheims Bible 29:14 And I will be found by you, saith the Lord: and I will bring back your captivity, and I will gather you out of all nations, and from all the places to which I have driven you out, saith the Lord: and I will bring you back from the place to which I caused you to be carried away captive.
Noah Webster Bible 29:14 And I will be found by you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD: and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
World English Bible 29:14 I will be found of you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place whence I caused you to be carried away captive.
Young's Literal Translation 29:14 And I have been found of you -- an affirmation of Jehovah; and I have turned back to your captivity, and have gathered you out of all the nations, and out of all the places whither I have driven you -- an affirmation of Jehovah -- and I have brought you back unto the place whence I removed you.
|
15 | Modern Hebrew
כי אמרתם הקים לנו יהוה נבאים בבלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:15
Hebrew Transliterated 29:15 KY 'aMUrThM HQYM LNV YHVH NB'aYM BBLH.
Latin Vulgate 29:15 quia dixistis suscitavit nobis Dominus prophetas in Babylone
King James Version 29:15 Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;
American Standard Version 29:15 Because ye have said, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;
Bible in Basic English 29:15 For you have said, The Lord has given us prophets in Babylon.
Darby's English Translation 29:15 If ye say, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;
Douay Rheims Bible 29:15 Because you have said: The Lord hath raised us up prophets in Babylon:
Noah Webster Bible 29:15 Because ye have said, The LORD hath raised up for us prophets in Babylon;
World English Bible 29:15 Because you have said, Yahweh has raised us up prophets in Babylon;
Young's Literal Translation 29:15 `Because ye have said, Jehovah hath raised up to us prophets in Babylon,
|
16 | Modern Hebrew
כי־כה אמר יהוה אל־המלך היושב אל־כסא דוד ואל־כל־העם היושב בעיר הזאת אחיכם אשר לא־יצאו אתכם בגולה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:16
Hebrew Transliterated 29:16 KY-KH 'aMUr YHVH 'aL-HMLK HYVShB 'aL-KS'a DVD V'aL-KL-H'yM HYVShB B'yYUr HZ'aTh 'aChYKM 'aShUr L'a-YTSh'aV 'aThKM BGVLH.
Latin Vulgate 29:16 quia haec dicit Dominus ad regem qui sedet super solium David et ad omnem populum habitatorem urbis huius ad fratres vestros qui non sunt egressi vobiscum in transmigrationem
King James Version 29:16 Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
American Standard Version 29:16 thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Bible in Basic English 29:16 For this is what the Lord has said about the king who is seated on the seat of David's kingdom, and about all the people living in this town, your countrymen who have not gone out with you as prisoners;
Darby's English Translation 29:16 yea, thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Douay Rheims Bible 29:16 For thus saith the Lord to the king that sitteth upon the throne of David, and to all the people that dwell in this city, to your brethren that are not gone forth with you into captivity.
Noah Webster Bible 29:16 Know that thus saith the LORD concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwelleth in this city, and concerning your brethren that are not gone forth with you into captivity;
World English Bible 29:16 thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven`t gone forth with you into captivity;
Young's Literal Translation 29:16 Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal;
|
17 | Modern Hebrew
כה אמר יהוה צבאות הנני משלח בם את־החרב את־הרעב ואת־הדבר ונתתי אותם כתאנים השערים אשר לא־תאכלנה מרע׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:17
Hebrew Transliterated 29:17 KH 'aMUr YHVH TShB'aVTh HNNY MShLCh BM 'aTh-HChUrB 'aTh-HUr'yB V'aTh-HDBUr VNThThY 'aVThM KTh'aNYM HSh'yUrYM 'aShUr L'a-Th'aKLNH MUr'y.
Latin Vulgate 29:17 haec dicit Dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sint
King James Version 29:17 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
American Standard Version 29:17 thus saith Jehovah of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
Bible in Basic English 29:17 This is what the Lord of armies has said: See, I will send on them the sword and need of food and disease, and will make them like bad figs, which are of no use for food, they are so bad.
Darby's English Translation 29:17 thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will send against them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like the vile figs, that cannot be eaten for badness.
Douay Rheims Bible 29:17 Thus saith the Lord of hosts: Behold I will send upon them the sword, and the famine, and the pestilence: and I will make them like bad figs that cannot be eaten, because they are very bad.
Noah Webster Bible 29:17 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
World English Bible 29:17 thus says Yahweh of Hosts; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can`t be eaten, they are so bad.
Young's Literal Translation 29:17 Thus said Jehovah of Hosts, Lo, I am sending among them the sword, the famine, and the pestilence, and I have given them up as figs that are vile, that are not eaten for badness.
|
18 | Modern Hebrew
ורדפתי אחריהם בחרב ברעב ובדבר ונתתים לזועה לכל ממלכות הארץ לאלה ולשמה ולשרקה ולחרפה בכל־הגוים אשר־הדחתים שם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:18
Hebrew Transliterated 29:18 VUrDPhThY 'aChUrYHM BChUrB BUr'yB VBDBUr VNThThYM LZV'yH LKL MMLKVTh H'aUrTSh L'aLH VLShMH VLShUrQH VLChUrPhH BKL-HGVYM 'aShUr-HDChThYM ShM.
Latin Vulgate 29:18 et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eos
King James Version 29:18 And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
American Standard Version 29:18 And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them;
Bible in Basic English 29:18 I will go after them, attacking them with the sword and with need of food and with disease, and will make them a cause of fear to all the kingdoms of the earth, to be a curse and a wonder and a surprise and a name of shame among all the nations where I have sent them:
Darby's English Translation 29:18 And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I will drive them:
Douay Rheims Bible 29:18 And I will persecute them with the sword, and with famine, and pith the pestilence: and I will give them up unto affliction to all the kingdoms of the earth: to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach to all the nations to which I have driven them out:
Noah Webster Bible 29:18 And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
World English Bible 29:18 I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them;
Young's Literal Translation 29:18 And I have pursued after them with sword, with famine, and with pestilence, and have given them for a trembling to all kingdoms of the earth, for a curse and for an astonishment, and for a hissing, and for a reproach among all the nations whither I have driven them,
|
19 | Modern Hebrew
תחת אשר־לא־שמעו אל־דברי נאם־יהוה אשר שלחתי אליהם את־עבדי הנבאים השכם ושלח ולא שמעתם נאם־יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:19
Hebrew Transliterated 29:19 ThChTh 'aShUr-L'a-ShM'yV 'aL-DBUrY N'aM-YHVH 'aShUr ShLChThY 'aLYHM 'aTh-'yBDY HNB'aYM HShKM VShLCh VL'a ShM'yThM N'aM-YHVH.
Latin Vulgate 29:19 eo quod non audierint verba mea dicit Dominus quae misi ad eos per servos meos prophetas de nocte consurgens et mittens et non audistis dicit Dominus
King James Version 29:19 Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.
American Standard Version 29:19 because they have not hearkened to my words, saith Jehovah, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith Jehovah.
Bible in Basic English 29:19 Because they have not given ear to my words, says the Lord, when I sent to them my servants the prophets, getting up early and sending them; but you did not give ear, says the Lord.
Darby's English Translation 29:19 because they have not hearkened to my words, saith Jehovah, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising early and sending; but ye have not hearkened, saith Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:19 Because they have not hearkened to my words, saith the Lord: which I sent to them by my servants the prophets, rising by night, and sending: and you have not heard, saith the Lord.
Noah Webster Bible 29:19 Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent to them by my servants the prophets, rising early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.
World English Bible 29:19 because they have not listened to my words, says Yahweh, with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear, says Yahweh.
Young's Literal Translation 29:19 Because that they have not hearkened unto My words -- an affirmation of Jehovah -- that I sent unto them by My servants the prophets, rising early and sending, and ye hearkened not -- an affirmation of Jehovah.
|
20 | Modern Hebrew
ואתם שמעו דבר־יהוה כל־הגולה אשר־שלחתי מירושלם בבלה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:20
Hebrew Transliterated 29:20 V'aThM ShM'yV DBUr-YHVH KL-HGVLH 'aShUr-ShLChThY MYUrVShLM BBLH.
Latin Vulgate 29:20 vos ergo audite verbum Domini omnis transmigratio quam emisi de Hierusalem in Babylonem
King James Version 29:20 Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
American Standard Version 29:20 Hear ye therefore the word of Jehovah, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Bible in Basic English 29:20 And now, give ear to the word of the Lord, all you whom I have sent away prisoners from Jerusalem to Babylon.
Darby's English Translation 29:20 But ye, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon, hear the word of Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:20 Hear ye therefore the word of the Lord, all ye of the captivity, whom I have sent out from Jerusalem to Babylon.
Noah Webster Bible 29:20 Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
World English Bible 29:20 Hear you therefore the word of Yahweh, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Young's Literal Translation 29:20 `And ye, hear ye a word of Jehovah, all ye of the captivity that I have sent from Jerusalem to Babylon,
|
21 | Modern Hebrew
כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל אל־אחאב בן־קוליה ואל־צדקיהו בן־ מעשיה הנבאים לכם בשמי שקר הנני נתן אתם ביד נבוכדראצר מלך־בבל והכם לעיניכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:21
Hebrew Transliterated 29:21 KH-'aMUr YHVH TShB'aVTh 'aLHY YShUr'aL 'aL-'aCh'aB BN-QVLYH V'aL-TShDQYHV BN- M'yShYH HNB'aYM LKM BShMY ShQUr HNNY NThN 'aThM BYD NBVKDUr'aTShUr MLK-BBL VHKM L'yYNYKM.
Latin Vulgate 29:21 haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel ad Ahab filium Culia et ad Sedeciam filium Maasiae qui prophetant vobis in nomine meo mendaciter ecce ego tradam eos in manu Nabuchodonosor regis Babylonis et percutiet eos in oculis vestris
King James Version 29:21 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
American Standard Version 29:21 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie unto you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Bible in Basic English 29:21 This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said about Ahab, the son of Kolaiah, and about Zedekiah, the son of Maaseiah, who are saying to you what is false in my name: See, I will give them up into the hands of Nebuchadrezzar, king of Babylon, and he will put them to death before your eyes.
Darby's English Translation 29:21 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy falsehood unto you in my name: Behold, I will give them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall smite them before your eyes.
Douay Rheims Bible 29:21 Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to Achab the son of Colias, and to Sedecias the son of Maasias, who prophesy unto you in my name falsely: Behold I will deliver them up into the hands of Nabuchodonosor the king of Babylon: and he shall kill them before your eyes.
Noah Webster Bible 29:21 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
World English Bible 29:21 Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall kill them before your eyes;
Young's Literal Translation 29:21 Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning Ahab son of Kolaiah, and concerning Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you in My name falsehood: Lo, I am giving them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath smitten them before your eyes,
|
22 | Modern Hebrew
ולקח מהם קללה לכל גלות יהודה אשר בבבל לאמר ישמך יהוה כצדקיהו וכאחב אשר־קלם מלך־בבל באש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:22
Hebrew Transliterated 29:22 VLQCh MHM QLLH LKL GLVTh YHVDH 'aShUr BBBL L'aMUr YShMK YHVH KTShDQYHV VK'aChB 'aShUr-QLM MLK-BBL B'aSh.
Latin Vulgate 29:22 et adsumetur ex eis maledictio omni transmigrationi Iuda quae est in Babylone dicentium ponat te Dominus sicut Sedeciam et sicut Ahab quos frixit rex Babylonis in igne
King James Version 29:22 And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
American Standard Version 29:22 and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
Bible in Basic English 29:22 And their fate will be used as a curse by all the prisoners of Judah who are in Babylon, who will say, May the Lord make you like Zedekiah and like Ahab, who were burned in the fire by the king of Babylon;
Darby's English Translation 29:22 And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
Douay Rheims Bible 29:22 And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda, that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias, and like Achab, whom the king of Babylon fried in the fire :
Noah Webster Bible 29:22 And concerning them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
World English Bible 29:22 and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
Young's Literal Translation 29:22 And taken from them hath been a reviling by all the removed of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah doth set thee as Zedekiah, and as Ahab, whom the king of Babylon roasted with fire;
|
23 | Modern Hebrew
יען אשר עשו נבלה בישראל וינאפו את־נשי רעיהם וידברו דבר בשמי שקר אשר לוא צויתם ואנכי הוידע ועד נאם־יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:23
Hebrew Transliterated 29:23 Y'yN 'aShUr 'yShV NBLH BYShUr'aL VYN'aPhV 'aTh-NShY Ur'yYHM VYDBUrV DBUr BShMY ShQUr 'aShUr LV'a TShVYThM V'aNKY HVYD'y V'yD N'aM-YHVH.
Latin Vulgate 29:23 pro eo quod fecerint stultitiam in Israhel et moechati sunt in uxores amicorum suorum et locuti sunt verbum in nomine meo mendaciter quod non mandavi eis ego sum iudex et testis dicit Dominus
King James Version 29:23 Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
American Standard Version 29:23 because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors` wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
Bible in Basic English 29:23 Because they have done shame in Israel, and have taken their neighbours' wives, and in my name have said false words, which I did not give them orders to say; and I myself am the witness, says the Lord.
Darby's English Translation 29:23 because they have committed infamy in Israel, and have committed adultery with their neighbours` wives, and have spoken words of falsehood in my name, which I had not commanded them: and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:23 Because they have acted folly in Israel, and have committed adultery with the wives of their friends, and have spoken lying words in my name, which I commanded them not: I am the judge and the witness, saith the Lord.
Noah Webster Bible 29:23 Because they have committed villainy in Israel, and have committed adultery with their neighbor's wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
World English Bible 29:23 because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors` wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn`t command them; and I am he who knows, and am witness, says Yahweh.
Young's Literal Translation 29:23 Because that they have done folly in Israel, and commit adultery with the wives of their neighbours, and speak a word in My name falsely that I have not commanded them, and I am He who knoweth and a witness -- an affirmation of Jehovah.
|
24 | Modern Hebrew
ואל־שמעיהו הנחלמי תאמר לאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:24
Hebrew Transliterated 29:24 V'aL-ShM'yYHV HNChLMY Th'aMUr L'aMUr.
Latin Vulgate 29:24 et ad Semeiam Neelamiten dices
King James Version 29:24 Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
American Standard Version 29:24 And concerning Shemaiah the Nehelamite thou shalt speak, saying,
Bible in Basic English 29:24 About Shemaiah the Nehelamite.
Darby's English Translation 29:24 And thou shalt speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
Douay Rheims Bible 29:24 And to Semeias the Nehelamite thou shalt say:
Noah Webster Bible 29:24 Thus shalt thou also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,
World English Bible 29:24 Concerning Shemaiah the Nehelamite you shall speak, saying,
Young's Literal Translation 29:24 `And unto Shemaiah the Nehelamite thou dost speak, saying,
|
25 | Modern Hebrew
כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל לאמר יען אשר אתה שלחת בשמכה ספרים אל־כל־העם אשר בירושלם ואל־צפניה בן־מעשיה הכהן ואל כל־ הכהנים לאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:25
Hebrew Transliterated 29:25 KH-'aMUr YHVH TShB'aVTh 'aLHY YShUr'aL L'aMUr Y'yN 'aShUr 'aThH ShLChTh BShMKH SPhUrYM 'aL-KL-H'yM 'aShUr BYUrVShLM V'aL-TShPhNYH BN-M'yShYH HKHN V'aL KL- HKHNYM L'aMUr.
Latin Vulgate 29:25 haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel pro eo quod misisti in nomine tuo libros ad omnem populum qui est in Hierusalem et ad Sophoniam filium Maasiae sacerdotem et ad universos sacerdotes dicens
King James Version 29:25 Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
American Standard Version 29:25 Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thine own name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
Bible in Basic English 29:25 Shemaiah the Nehelamite sent a letter in his name to Zephaniah, the son of Maaseiah the priest, saying,
Darby's English Translation 29:25 Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
Douay Rheims Bible 29:25 Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Because thou hast sent letters in thy name to all the people that are in Jerusalem, and to Sophonias the son of Maasias the priest, and to all the priests, saying:
Noah Webster Bible 29:25 Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name to all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
World English Bible 29:25 Thus speaks Yahweh of Hosts, the God of Israel, saying, Because you have sent letters in your own name to all the people who are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
Young's Literal Translation 29:25 Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, Because that thou hast sent in thy name letters unto all the people who are in Jerusalem, and unto Zephaniah son of Maaseiah the priest, and unto all the priests, saying,
|
26 | Modern Hebrew
יהוה נתנך כהן תחת יהוידע הכהן להיות פקדים בית יהוה לכל־איש משגע ומתנבא ונתתה אתו אל־המהפכת ואל־הצינק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:26
Hebrew Transliterated 29:26 YHVH NThNK KHN ThChTh YHVYD'y HKHN LHYVTh PhQDYM BYTh YHVH LKL-'aYSh MShG'y VMThNB'a VNThThH 'aThV 'aL-HMHPhKTh V'aL-HTShYNQ.
Latin Vulgate 29:26 Dominus dedit te sacerdotem pro Ioiadae sacerdote ut sis dux in domo Domini super omnem virum arrepticium et prophetantem ut mittas eum in nervum et in carcerem
King James Version 29:26 The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
American Standard Version 29:26 Jehovah hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of Jehovah, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in the stocks and in shackles.
Bible in Basic English 29:26 The Lord has made you priest in place of Jehoiada the priest, to be an overseer in the house of the Lord for every man who is off his head and is acting as a prophet, to put such men in prison and in chains.
Darby's English Translation 29:26 Jehovah hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that there should be officers in the house of Jehovah, over every madman and self-made prophet, that thou shouldest put him in the stocks and in the shackles.
Douay Rheims Bible 29:26 The Lord hath made thee priest in- stead of Joiada the priest, that thou shouldst be ruler in the house of the Lord, over every man that raveth and prophesieth, to put him in the stocks, and into prison.
Noah Webster Bible 29:26 The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
World English Bible 29:26 Yahweh has made you priest in the place of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of Yahweh, for every man who is mad, and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.
Young's Literal Translation 29:26 Jehovah hath made thee priest instead of Jehoiada the priest, for there being inspectors of the house of Jehovah, for every one mad and making himself a prophet, and thou hast put him unto the torture and unto the stocks.
|
27 | Modern Hebrew
ועתה למה לא גערת בירמיהו הענתתי המתנבא לכם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:27
Hebrew Transliterated 29:27 V'yThH LMH L'a G'yUrTh BYUrMYHV H'yNThThY HMThNB'a LKM.
Latin Vulgate 29:27 et nunc quare non increpasti Hieremiam Anathothiten qui prophetat vobis
King James Version 29:27 Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?
American Standard Version 29:27 Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you,
Bible in Basic English 29:27 So why have you made no protest against Jeremiah of Anathoth, who is acting as a prophet to you?
Darby's English Translation 29:27 And now, why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you?
Douay Rheims Bible 29:27 And now why hast thou not rebuked Jeremias the Anathothite, who prophesieth to you?
Noah Webster Bible 29:27 Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you?
World English Bible 29:27 Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,
Young's Literal Translation 29:27 And now, why hast thou not pushed against Jeremiah of Anathoth, who is making himself a prophet to you?
|
28 | Modern Hebrew
כי על־כן שלח אלינו בבל לאמר ארכה היא בנו בתים ושבו ונטעו גנות ואכלו את־פריהן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:28
Hebrew Transliterated 29:28 KY 'yL-KN ShLCh 'aLYNV BBL L'aMUr 'aUrKH HY'a BNV BThYM VShBV VNT'yV GNVTh V'aKLV 'aTh-PhUrYHN.
Latin Vulgate 29:28 quia super hoc misit ad nos in Babylonem dicens longum est aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum
King James Version 29:28 For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
American Standard Version 29:28 forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
Bible in Basic English 29:28 For he has sent to us in Babylon saying, The time will be long: go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them.
Darby's English Translation 29:28 Forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, It will be long; build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.
Douay Rheims Bible 29:28 For he hath also sent to us in Babylon, saying: It is a long time: build ye houses, and dwell in them: and plant gardens, and eat the fruits of them.
Noah Webster Bible 29:28 For therefore he sent to us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
World English Bible 29:28 because he has sent to us in Babylon, saying, The captivity is long: build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
Young's Literal Translation 29:28 Because that he hath sent unto us to Babylon, saying, It is long, build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit.`
|
29 | Modern Hebrew
ויקרא צפניה הכהן את־הספר הזה באזני ירמיהו הנביא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:29
Hebrew Transliterated 29:29 VYQUr'a TShPhNYH HKHN 'aTh-HSPhUr HZH B'aZNY YUrMYHV HNBY'a.
Latin Vulgate 29:29 legit ergo Sophonias sacerdos librum istum in auribus Hieremiae prophetae
King James Version 29:29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
American Standard Version 29:29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
Bible in Basic English 29:29 And Zephaniah the priest made clear to Jeremiah the prophet what was said in the letter, reading it to him.
Darby's English Translation 29:29 -- And Zephaniah the priest read this letter in the ears of the prophet Jeremiah.
Douay Rheims Bible 29:29 So Sophonias the priest read this letter, in the hearing of Jeremias the prophet.
Noah Webster Bible 29:29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
World English Bible 29:29 Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
Young's Literal Translation 29:29 And Zephaniah the priest readeth this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
|
30 | Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אל־ירמיהו לאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:30
Hebrew Transliterated 29:30 VYHY DBUr-YHVH 'aL-YUrMYHV L'aMUr.
Latin Vulgate 29:30 et factum est verbum Domini ad Hieremiam dicens
King James Version 29:30 Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
American Standard Version 29:30 Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
Bible in Basic English 29:30 Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, saying,
Darby's English Translation 29:30 And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
Douay Rheims Bible 29:30 And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Noah Webster Bible 29:30 Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
World English Bible 29:30 Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Young's Literal Translation 29:30 And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
|
31 | Modern Hebrew
שלח על־כל־הגולה לאמר כה אמר יהוה אל־שמעיה הנחלמי יען אשר נבא לכם שמעיה ואני לא שלחתיו ויבטח אתכם על־שקר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:31
Hebrew Transliterated 29:31 ShLCh 'yL-KL-HGVLH L'aMUr KH 'aMUr YHVH 'aL-ShM'yYH HNChLMY Y'yN 'aShUr NB'a LKM ShM'yYH V'aNY L'a ShLChThYV VYBTCh 'aThKM 'yL-ShQUr.
Latin Vulgate 29:31 mitte ad omnem transmigrationem dicens haec dicit Dominus ad Semeiam Neelamiten pro eo quod prophetavit vobis Semeias et ego non misi eum et fecit vos confidere in mendacio
King James Version 29:31 Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:
American Standard Version 29:31 Send to all them of the captivity, saying, Thus saith Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in a lie;
Bible in Basic English 29:31 Send to all those who have been taken away, saying, This is what the Lord has said about Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has been acting as a prophet to you, and I did not send him, and has made you put your faith in what is false;
Darby's English Translation 29:31 Send to all them of the captivity, saying, Thus saith Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in falsehood;
Douay Rheims Bible 29:31 Send to all them of the captivity, saying: Thus saith the Lord to Semeias the Nehelamite: Because Semeias hath prophesied to you, and I sent him not: and hath caused you to trust in a lie :
Noah Webster Bible 29:31 Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because Shemaiah hath prophesied to you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:
World English Bible 29:31 Send to all them of the captivity, saying, Thus says Yahweh concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, and I didn`t send him, and he has caused you to trust in a lie;
Young's Literal Translation 29:31 `Send unto all the removal, saying, Thus said Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite, Because that Shemaiah prophesied to you, and I -- I have not sent him, and he doth cause you to trust on falsehood,
|
32 | Modern Hebrew
לכן כה־אמר יהוה הנני פקד על־שמעיה הנחלמי ועל־זרעו לא־יהיה לו איש יושב בתוך־העם הזה ולא־יראה בטוב אשר־אני עשה־לעמי נאם־יהוה כי־סרה דבר על־יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 29:32
Hebrew Transliterated 29:32 LKN KH-'aMUr YHVH HNNY PhQD 'yL-ShM'yYH HNChLMY V'yL-ZUr'yV L'a-YHYH LV 'aYSh YVShB BThVK-H'yM HZH VL'a-YUr'aH BTVB 'aShUr-'aNY 'yShH-L'yMY N'aM-YHVH KY-SUrH DBUr 'yL-YHVH.
Latin Vulgate 29:32 idcirco haec dicit Dominus ecce ego visitabo super Semeiam Neelamiten et super semen eius non erit ei vir sedens in medio populi huius et non videbit bonum quod ego faciam populo meo ait Dominus quia praevaricationem locutus est adversum Dominum
King James Version 29:32 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
American Standard Version 29:32 therefore thus saith Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith Jehovah, because he hath spoken rebellion against Jehovah.
Bible in Basic English 29:32 For this cause the Lord has said, Truly I will send punishment on Shemaiah and on his seed; not a man of his family will have a place among this people, and he will not see the good which I am going to do to my people, says the Lord: because he has said words against the Lord.
Darby's English Translation 29:32 therefore thus saith Jehovah: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he see the good that I will do for my people, saith Jehovah; because he hath spoken revolt against Jehovah.
Douay Rheims Bible 29:32 Therefore thus saith the Lord: behold I will visit upon Semeias the Nehelamite, and upon his seed: he shall not have a man to sit in the midst of this people, and he shall not see the good that I will do to my people, saith the Lord: because he hath spoken treason against the Lord.
Noah Webster Bible 29:32 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
World English Bible 29:32 therefore thus says Yahweh, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he see the good that I will do to my people, says Yahweh, because he has spoken rebellion against Yahweh.
Young's Literal Translation 29:32 Therefore, thus said Jehovah, Lo, I am seeing after Shemaiah the Nehelamite, and after his seed, he hath none dwelling in the midst of this people, nor doth he look on the good that I am doing to My people -- an affirmation of Jehovah -- for apostacy he hath spoken against Jehovah.`
|