| Chapter 37 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 |
1 | Modern Hebrew
וימלך־מלך צדקיהו בן־יאשיהו תחת כניהו בן־יהויקים אשר המליך נבוכדראצר מלך־בבל בארץ יהודה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:1
Hebrew Transliterated 37:1 VYMLK-MLK TShDQYHV BN-Y'aShYHV ThChTh KNYHV BN-YHVYQYM 'aShUr HMLYK NBVKDUr'aTShUr MLK-BBL B'aUrTSh YHVDH.
Latin Vulgate 37:1 et regnavit rex Sedecias filius Iosiae pro Iechonia filio Ioachim quem constituit regem Nabuchodonosor rex Babylonis in terra Iuda
King James Version 37:1 And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
American Standard Version 37:1 And Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
Bible in Basic English 37:1 And Zedekiah, the son of Josiah, became king in place of Coniah, the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar, king of Babylon, made king in the land of Judah.
Darby's English Translation 37:1 And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, Nebuchadrezzar king of Babylon having made him king in the land of Judah.
Douay Rheims Bible 37:1 Now king Sedecias the son of Josias reigned instead of Jechonias the son of Joakim: whom Nabuchodonosor king of Babylon made king in the land of Juda.
Noah Webster Bible 37:1 And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
World English Bible 37:1 Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
Young's Literal Translation 37:1 And reign doth king Zedekiah son of Josiah instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadrezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,
|
2 | Modern Hebrew
ולא שמע הוא ועבדיו ועם הארץ אל־דברי יהוה אשר דבר ביד ירמיהו הנביא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:2
Hebrew Transliterated 37:2 VL'a ShM'y HV'a V'yBDYV V'yM H'aUrTSh 'aL-DBUrY YHVH 'aShUr DBUr BYD YUrMYHV HNBY'a.
Latin Vulgate 37:2 et non oboedivit ipse et servi eius et populus terrae verbis Domini quae locutus est in manu Hieremiae prophetae
King James Version 37:2 But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the LORD, which he spake by the prophet Jeremiah.
American Standard Version 37:2 But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of Jehovah, which he spake by the prophet Jeremiah.
Bible in Basic English 37:2 But he and his servants and the people of the land did not give ear to the words of the Lord which he said by Jeremiah the prophet.
Darby's English Translation 37:2 And neither he, nor his servants, nor the people of the land, hearkened unto the words of Jehovah, which he had spoken through the prophet Jeremiah.
Douay Rheims Bible 37:2 But neither he, nor his servants, nor the people of the land did obey the words of the Lord, that he spoke in the hand of Jeremias the prophet.
Noah Webster Bible 37:2 But neither he, nor his servants, nor the people of the land, hearkened to the words of the LORD, which he spoke by the prophet Jeremiah.
World English Bible 37:2 But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did listen to the words of Yahweh, which he spoke by the prophet Jeremiah.
Young's Literal Translation 37:2 and he hath not hearkened, he, and his servants, and the people of the land, unto the words of Jehovah, that He spake by the hand of Jeremiah the prophet.
|
3 | Modern Hebrew
וישלח המלך צדקיהו את־יהוכל בן־שלמיה ואת־צפניהו בן־מעשיה הכהן אל־ירמיהו הנביא לאמר התפלל־נא בעדנו אל־יהוה אלהינו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:3
Hebrew Transliterated 37:3 VYShLCh HMLK TShDQYHV 'aTh-YHVKL BN-ShLMYH V'aTh-TShPhNYHV BN-M'yShYH HKHN 'aL-YUrMYHV HNBY'a L'aMUr HThPhLL-N'a B'yDNV 'aL-YHVH 'aLHYNV.
Latin Vulgate 37:3 et misit rex Sedecias Iuchal filium Selemiae et Sophoniam filium Maasiae sacerdotem ad Hieremiam prophetam dicens ora pro nobis Dominum Deum nostrum
King James Version 37:3 And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.
American Standard Version 37:3 And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto Jehovah our God for us.
Bible in Basic English 37:3 And Zedekiah the king sent Jehucal, the son of Shelemiah, and Zephaniah, the son of Maaseiah the priest, to the prophet Jeremiah, saying, Make prayer now to the Lord our God for us.
Darby's English Translation 37:3 And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto Jehovah our God for us.
Douay Rheims Bible 37:3 And king Sedecias sent Juchal the son of Selemias, and Sophonias the son of Maasias the priest to Jeremias the prophet, saying: Pray to the Lord our God for us.
Noah Webster Bible 37:3 And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now to the LORD our God for us.
World English Bible 37:3 Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, to the prophet Jeremiah, saying, Pray now to Yahweh our God for us.
Young's Literal Translation 37:3 And Zedekiah the king sendeth Jehucal son of Shelemiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest, unto Jeremiah the prophet, saying, `Pray, we beseech thee, for us unto Jehovah our God.`
|
4 | Modern Hebrew
וירמיהו בא ויצא בתוך העם ולא־נתנו אתו בית הכליא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:4
Hebrew Transliterated 37:4 VYUrMYHV B'a VYTSh'a BThVK H'yM VL'a-NThNV 'aThV BYTh HKLY'a.
Latin Vulgate 37:4 Hieremias autem libere ambulabat in medio populi non enim miserant eum in custodiam carceris igitur exercitus Pharao egressus est Aegyptum et audientes Chaldei qui obsidebant Hierusalem huiuscemodi nuntium recesserunt ab Hierusalem
King James Version 37:4 Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
American Standard Version 37:4 Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
Bible in Basic English 37:4 (Now Jeremiah was going about among the people, for they had not put him in prison.
Darby's English Translation 37:4 And Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
Douay Rheims Bible 37:4 Now Jeremias walked freely in the midst of the people r for they had not as yet cast him into prison.
Noah Webster Bible 37:4 Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
World English Bible 37:4 Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
Young's Literal Translation 37:4 And Jeremiah is coming in and going out in the midst of the people, (and they have not put him in the prison-house),
|
5 | Modern Hebrew
וחיל פרעה יצא ממצרים וישמעו הכשדים הצרים על־ירושלם את־שמעם ויעלו מעל ירושלם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:5
Hebrew Transliterated 37:5 VChYL PhUr'yH YTSh'a MMTShUrYM VYShM'yV HKShDYM HTShUrYM 'yL-YUrVShLM 'aTh-ShM'yM VY'yLV M'yL YUrVShLM.
Latin Vulgate 37:5 et factum est verbum Domini ad Hieremiam prophetam dicens
King James Version 37:5 Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
American Standard Version 37:5 And Pharaoh`s army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that were besieging Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem.
Bible in Basic English 37:5 And Pharaoh's army had come out from Egypt: and the Chaldaeans, who were attacking Jerusalem, hearing news of them, went away from Jerusalem.)
Darby's English Translation 37:5 And Pharaoh`s army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they went up from Jerusalem.
Douay Rheims Bible 37:5 And the army of Pharao was come out of Egypt: and the Chaldeans that besieged Jerusalem, hearing these tidings, departed from Jerusalem.
Noah Webster Bible 37:5 Then Pharaoh's army had come from Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
World English Bible 37:5 Pharaoh`s army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they broke up from Jerusalem.
Young's Literal Translation 37:5 and the force of Pharaoh hath come out of Egypt, and the Chaldeans, who are laying siege against Jerusalem, hear their report, and go up from off Jerusalem.
|
6 | Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אל־ירמיהו הנביא לאמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:6
Hebrew Transliterated 37:6 VYHY DBUr-YHVH 'aL-YUrMYHV HNBY'a L'aMUr.
Latin Vulgate 37:6 haec dicit Dominus Deus Israhel sic dicetis regi Iuda qui misit vos ad me ad interrogandum ecce exercitus Pharaonis qui egressus est vobis in auxilium revertetur in terram suam in Aegyptum
King James Version 37:6 Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
American Standard Version 37:6 Then came the word of Jehovah unto the prophet Jeremiah, saying,
Bible in Basic English 37:6 Then the word of the Lord came to the prophet Jeremiah, saying,
Darby's English Translation 37:6 And the word of Jehovah came unto Jeremiah the prophet, saying,
Douay Rheims Bible 37:6 And the word of the Lord came to Jeremias the prophet, saying:
Noah Webster Bible 37:6 Then came the word of the LORD to the prophet Jeremiah, saying,
World English Bible 37:6 Then came the word of Yahweh to the prophet Jeremiah, saying,
Young's Literal Translation 37:6 And there is a word of Jehovah unto Jeremiah the prophet, saying:
|
7 | Modern Hebrew
כה־אמר יהוה אלהי ישראל כה תאמרו אל־מלך יהודה השלח אתכם אלי לדרשני הנה חיל פרעה היצא לכם לעזרה שב לארצו מצרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:7
Hebrew Transliterated 37:7 KH-'aMUr YHVH 'aLHY YShUr'aL KH Th'aMUrV 'aL-MLK YHVDH HShLCh 'aThKM 'aLY LDUrShNY HNH ChYL PhUr'yH HYTSh'a LKM L'yZUrH ShB L'aUrTShV MTShUrYM.
Latin Vulgate 37:7 et redient Chaldei et bellabunt contra civitatem hanc et capient eam et incendent igni
King James Version 37:7 Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
American Standard Version 37:7 Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh`s army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Bible in Basic English 37:7 The Lord, the God of Israel, has said: This is what you are to say to the king of Judah who sent you to get directions from me: See, Pharaoh's army, which has come out to your help, will go back to Egypt, to their land.
Darby's English Translation 37:7 Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh`s army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Douay Rheims Bible 37:7 Thus saith the Lord the God of Israel: Thus shall you say to the king of Juda, who sent you to inquire of me: Behold the army of Pharao, which is come forth to help you, shall return into their own land, into Egypt.
Noah Webster Bible 37:7 Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which hath come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
World English Bible 37:7 Thus says Yahweh, the God of Israel, Thus shall you tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Pharaoh`s army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Young's Literal Translation 37:7 `Thus said Jehovah, God of Israel, Thus do ye say unto the king of Judah, who is sending you unto Me, to seek Me: Lo, the force of Pharaoh that is coming out to you for help hath turned back to its land, to Egypt,
|
8 | Modern Hebrew
ושבו הכשדים ונלחמו על־העיר הזאת ולכדה ושרפה באש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:8
Hebrew Transliterated 37:8 VShBV HKShDYM VNLChMV 'yL-H'yYUr HZ'aTh VLKDH VShUrPhH B'aSh.
Latin Vulgate 37:8 haec dicit Dominus nolite decipere animas vestras dicentes euntes abibunt et recedent a nobis Chaldei quia non abibunt
King James Version 37:8 And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
American Standard Version 37:8 And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
Bible in Basic English 37:8 And the Chaldaeans will come back again and make war against this town and they will take it and put it on fire.
Darby's English Translation 37:8 And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
Douay Rheims Bible 37:8 And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
Noah Webster Bible 37:8 And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
World English Bible 37:8 The Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
Young's Literal Translation 37:8 and the Chaldeans have turned back, and fought against this city, and captured it, and burnt it with fire.
|
9 | Modern Hebrew
כה אמר יהוה אל־תשאו נפשתיכם לאמר הלך ילכו מעלינו הכשדים כי־לא ילכו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:9
Hebrew Transliterated 37:9 KH 'aMUr YHVH 'aL-ThSh'aV NPhShThYKM L'aMUr HLK YLKV M'yLYNV HKShDYM KY-L'a YLKV.
Latin Vulgate 37:9 sed et si percusseritis omnem exercitum Chaldeorum qui proeliantur adversum vos et derelicti fuerint ex eis aliqui vulnerati singuli de tentorio suo consurgent et incendent civitatem hanc igni
King James Version 37:9 Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
American Standard Version 37:9 Thus saith Jehovah, Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Bible in Basic English 37:9 The Lord has said, Have no false hopes, saying to yourselves, The Chaldaeans will go away from us: for they will not go away.
Darby's English Translation 37:9 Thus saith Jehovah: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans are certainly gone away from us; for they are not gone.
Douay Rheims Bible 37:9 Thus saith the Lord: Deceive not your souls, saying: The Chaldeans shall surely depart and go away from us: for they shall not go away;
Noah Webster Bible 37:9 Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans will surely depart from us: for they will not depart.
World English Bible 37:9 Thus says Yahweh, Don`t deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Young's Literal Translation 37:9 `Thus said Jehovah: Lift not up your souls saying, The Chaldeans surely go from off us, for they do not go;
|
10 | Modern Hebrew
כי אם־הכיתם כל־חיל כשדים הנלחמים אתכם ונשארו בם אנשים מדקרים איש באהלו יקומו ושרפו את־העיר הזאת באש׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:10
Hebrew Transliterated 37:10 KY 'aM-HKYThM KL-ChYL KShDYM HNLChMYM 'aThKM VNSh'aUrV BM 'aNShYM MDQUrYM 'aYSh B'aHLV YQVMV VShUrPhV 'aTh-H'yYUr HZ'aTh B'aSh.
Latin Vulgate 37:10 ergo cum recessisset exercitus Chaldeorum ab Hierusalem propter exercitum Pharaonis
King James Version 37:10 For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
American Standard Version 37:10 For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yea would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Bible in Basic English 37:10 For even if you had overcome all the army of the Chaldaeans fighting against you, and there were only wounded men among them, still they would get up, every man in his tent, and put this town on fire.
Darby's English Translation 37:10 For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Douay Rheims Bible 37:10 But if you should even beat all: the army of the Chaldeans that fight against you, and there should be left of them some wounded men: they shall rise up, every man from his tent, and burn this city with Are.
Noah Webster Bible 37:10 For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
World English Bible 37:10 For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Young's Literal Translation 37:10 for though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you, and there were left of them wounded men -- each in his tent -- they rise, and have burnt this city with fire.`
|
11 | Modern Hebrew
והיה בהעלות חיל הכשדים מעל ירושלם מפני חיל פרעה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:11
Hebrew Transliterated 37:11 VHYH BH'yLVTh ChYL HKShDYM M'yL YUrVShLM MPhNY ChYL PhUr'yH.
Latin Vulgate 37:11 egressus est Hieremias de Hierusalem ut iret in terram Beniamin et divideret ibi possessionem in conspectu civium
King James Version 37:11 And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
American Standard Version 37:11 And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh`s army,
Bible in Basic English 37:11 And it came about that when the Chaldaean army outside Jerusalem had gone away for fear of Pharaoh's army,
Darby's English Translation 37:11 And it came to pass when the army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh`s army,
Douay Rheims Bible 37:11 Now when the army of the Chaldeans was gone away from Jerusalem, because of Pharao's army,
Noah Webster Bible 37:11 And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
World English Bible 37:11 It happened that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh`s army,
Young's Literal Translation 37:11 And it hath come to pass, in the going up of the force of the Chaldeans from off Jerusalem, because of the force of Pharaoh,
|
12 | Modern Hebrew
ויצא ירמיהו מירושלם ללכת ארץ בנימן לחלק משם בתוך העם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:12
Hebrew Transliterated 37:12 VYTSh'a YUrMYHV MYUrVShLM LLKTh 'aUrTSh BNYMN LChLQ MShM BThVK H'yM.
Latin Vulgate 37:12 cumque pervenisset ad portam Beniamin erat ibi custos portae per vices nomine Hierias filius Selemiae filii Ananiae et adprehendit Hieremiam prophetam dicens ad Chaldeos profugis
King James Version 37:12 Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
American Standard Version 37:12 then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
Bible in Basic English 37:12 Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, with the purpose of taking up his heritage there among the people.
Darby's English Translation 37:12 that Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to have his portion there among the people.
Douay Rheims Bible 37:12 Jeremias went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin: and to divide a possession there in the presence of the citizens.
Noah Webster Bible 37:12 Then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
World English Bible 37:12 then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
Young's Literal Translation 37:12 that Jeremiah goeth out from Jerusalem to go to the land of Benjamin, to receive a portion thence in the midst of the people.
|
13 | Modern Hebrew
ויהי־הוא בשער בנימן ושם בעל פקדת ושמו יראייה בן־שלמיה בן־ חנניה ויתפש את־ירמיהו הנביא לאמר אל־הכשדים אתה נפל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:13
Hebrew Transliterated 37:13 VYHY-HV'a BSh'yUr BNYMN VShM B'yL PhQDTh VShMV YUr'aYYH BN-ShLMYH BN- ChNNYH VYThPhSh 'aTh-YUrMYHV HNBY'a L'aMUr 'aL-HKShDYM 'aThH NPhL.
Latin Vulgate 37:13 et respondit Hieremias falsum est non fugio ad Chaldeos et non audivit eum sed conprehendit Hierias Hieremiam et adduxit eum ad principes
King James Version 37:13 And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
American Standard Version 37:13 And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he laid hold on Jeremiah the prophet, saying, Thou art falling away to the Chaldeans.
Bible in Basic English 37:13 But when he was at the Benjamin door, a captain of the watch named Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah, who was stationed there, put his hand on Jeremiah the prophet, saying, You are going to give yourself up to the Chaldaeans.
Darby's English Translation 37:13 And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the guard was there whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he laid hold on the prophet Jeremiah, saying, Thou art deserting to the Chaldeans.
Douay Rheims Bible 37:13 And when he was come to the gate of Benjamin, the captain of the gate, who I was there in his turn, was one named Jerias, the son of Selemias, the son of Hananias: and he took hold of Jeremias the prophet, saying: Thou art fleeing to the Chaldeans.
Noah Webster Bible 37:13 And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
World English Bible 37:13 When he was in the gate of Benjamin, a captain of the guard was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he laid hold on Jeremiah the prophet, saying, You are falling away to the Chaldeans.
Young's Literal Translation 37:13 And it cometh to pass, he is at the gate of Benjamin, and there is a master of the ward -- and his name is Irijah son of Shelemiah, son of Hananiah -- and he catcheth Jeremiah the prophet, saying, `Unto the Chaldeans thou art falling.`
|
14 | Modern Hebrew
ויאמר ירמיהו שקר אינני נפל על־הכשדים ולא שמע אליו ויתפש יראייה בירמיהו ויבאהו אל־השרים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:14
Hebrew Transliterated 37:14 VY'aMUr YUrMYHV ShQUr 'aYNNY NPhL 'yL-HKShDYM VL'a ShM'y 'aLYV VYThPhSh YUr'aYYH BYUrMYHV VYB'aHV 'aL-HShUrYM.
Latin Vulgate 37:14 quam ob rem irati principes contra Hieremiam caesum eum miserunt in carcerem qui erat in domo Ionathan scribae ipse enim praepositus erat super carcerem
King James Version 37:14 Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
American Standard Version 37:14 Then said Jeremiah, It is false; I am not falling away to the Chaldeans. But he hearkened not to him; so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
Bible in Basic English 37:14 Then Jeremiah said, That is not true; I am not going to the Chaldaeans. But he would not give ear to him: so Irijah made him prisoner and took him to the rulers.
Darby's English Translation 37:14 And Jeremiah said, It is false: I am not deserting to the Chaldeans. But he hearkened not to him; and Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
Douay Rheims Bible 37:14 And Jeremias answered: It is not so, I am not fleeing to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Jerias took Jeremias and brought him to the princes.
Noah Webster Bible 37:14 Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
World English Bible 37:14 Then said Jeremiah, It is false; I am not falling away to the Chaldeans. But he didn`t listen to him; so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
Young's Literal Translation 37:14 And Jeremiah saith, `Falsehood -- I am not falling unto the Chaldeans;` and he hath not hearkened unto him, and Irijah layeth hold on Jeremiah, and bringeth him in unto the heads,
|
15 | Modern Hebrew
ויקצפו השרים על־ירמיהו והכו אתו ונתנו אותו בית האסור בית יהונתן הספר כי־אתו עשו לבית הכלא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:15
Hebrew Transliterated 37:15 VYQTShPhV HShUrYM 'yL-YUrMYHV VHKV 'aThV VNThNV 'aVThV BYTh H'aSVUr BYTh YHVNThN HSPhUr KY-'aThV 'yShV LBYTh HKL'a.
Latin Vulgate 37:15 itaque ingressus est Hieremias in domum laci et in ergastula et sedit ibi Hieremias diebus multis
King James Version 37:15 Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
American Standard Version 37:15 And the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.
Bible in Basic English 37:15 And the rulers were angry with Jeremiah, and gave him blows and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
Darby's English Translation 37:15 And the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in the place of confinement in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
Douay Rheims Bible 37:15 Wherefore the princes were angry with Jeremias, and they beat him, and cast him into the prison that was in the house of Jonathan the scribe: for he was chief over the prison.
Noah Webster Bible 37:15 Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and beat him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
World English Bible 37:15 The princes were angry with Jeremiah, and struck him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.
Young's Literal Translation 37:15 and the heads are wroth against Jeremiah, and have smitten him, and put him in the prison-house -- the house of Jonathan the scribe, for it they had made for a prison-house.
|
16 | Modern Hebrew
כי בא ירמיהו אל־בית הבור ואל־החניות וישב־שם ירמיהו ימים רבים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:16
Hebrew Transliterated 37:16 KY B'a YUrMYHV 'aL-BYTh HBVUr V'aL-HChNYVTh VYShB-ShM YUrMYHV YMYM UrBYM.
Latin Vulgate 37:16 mittens autem rex Sedecias tulit eum et interrogavit in domo sua abscondite et dixit putasne est sermo a Domino et dixit Hieremias est et ait in manu regis Babylonis traderis
King James Version 37:16 When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
American Standard Version 37:16 When Jeremiah was come into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Bible in Basic English 37:16 So Jeremiah came into the hole of the prison, under the arches, and was there for a long time.
Darby's English Translation 37:16 When Jeremiah was come into the dungeon and into the vaults, and Jeremiah had remained there many days,
Douay Rheims Bible 37:16 So Jeremias went into the house of the prison, and into the dungeon: and Jeremias remained there many days.
Noah Webster Bible 37:16 When Jeremiah had entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
World English Bible 37:16 When Jeremiah was come into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Young's Literal Translation 37:16 When Jeremiah hath entered into the house of the dungeon, and unto the cells, then Jeremiah dwelleth there many days,
|
17 | Modern Hebrew
וישלח המלך צדקיהו ויקחהו וישאלהו המלך בביתו בסתר ויאמר היש דבר מאת יהוה ויאמר ירמיהו יש ויאמר ביד מלך־בבל תנתן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:17
Hebrew Transliterated 37:17 VYShLCh HMLK TShDQYHV VYQChHV VYSh'aLHV HMLK BBYThV BSThUr VY'aMUr HYSh DBUr M'aTh YHVH VY'aMUr YUrMYHV YSh VY'aMUr BYD MLK-BBL ThNThN.
Latin Vulgate 37:17 et dixit Hieremias ad regem Sedeciam quid peccavi tibi et servis tuis et populo tuo quia misisti me in domum carceris
King James Version 37:17 Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
American Standard Version 37:17 Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. He said also, Thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
Bible in Basic English 37:17 Then King Zedekiah sent and got him out: and the king, questioning him secretly in his house, said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is. Then he said, You will be given up into the hands of the king of Babylon.
Darby's English Translation 37:17 king Zedekiah sent and took him out. And the king asked of him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is; and he said, Thou shalt be given into the hand of the king of Babylon.
Douay Rheims Bible 37:17 Then Sedecias the king, sending, took him: and asked him secretly in his house, and said: Is there, thinkest thou, any word from the Lord? And Jeremias said: There is. And he said: Thou shalt be delivered into the hands of the king of Babylon.
Noah Webster Bible 37:17 Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
World English Bible 37:17 Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Yahweh? Jeremiah said, There is. He said also, You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.
Young's Literal Translation 37:17 and the king Zedekiah sendeth, and taketh him, and the king asketh him in his house in secret, and saith, `Is there a word from Jehovah?` And Jeremiah saith, `There is,` and he saith, `Into the hand of the king of Babylon thou art given.`
|
18 | Modern Hebrew
ויאמר ירמיהו אל־המלך צדקיהו מה חטאתי לך ולעבדיך ולעם הזה כי־ נתתם אותי אל־בית הכלא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:18
Hebrew Transliterated 37:18 VY'aMUr YUrMYHV 'aL-HMLK TShDQYHV MH ChT'aThY LK VL'yBDYK VL'yM HZH KY- NThThM 'aVThY 'aL-BYTh HKL'a.
Latin Vulgate 37:18 ubi sunt prophetae vestri qui prophetabant vobis et dicebant non veniet rex Babylonis super vos et super terram hanc
King James Version 37:18 Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
American Standard Version 37:18 Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, Wherein have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
Bible in Basic English 37:18 Then Jeremiah said to King Zedekiah, What has been my sin against you or against your servants or against this people, that you have put me in prison?
Darby's English Translation 37:18 And Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in the prison?
Douay Rheims Bible 37:18 And Jeremias said to king Sedecias: In what have I offended against thee, or thy servants, or thy people, that thou hast cast me into prison?
Noah Webster Bible 37:18 Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, In what have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
World English Bible 37:18 Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, Wherein have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
Young's Literal Translation 37:18 And Jeremiah saith unto the king Zedekiah, `What have I sinned against thee, and against thy servants, and against this people, that ye have given me unto a prison-house?
|
19 | Modern Hebrew
ואיו נביאיכם אשר־נבאו לכם לאמר לא־יבא מלך־בבל עליכם ועל הארץ הזאת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:19
Hebrew Transliterated 37:19 V'aYV NBY'aYKM 'aShUr-NB'aV LKM L'aMUr L'a-YB'a MLK-BBL 'yLYKM V'yL H'aUrTSh HZ'aTh.
Latin Vulgate 37:19 nunc ergo audi obsecro domine mi rex valeat deprecatio mea in conspectu tuo et ne me remittas in domum Ionathan scribae ne moriar ibi
King James Version 37:19 Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
American Standard Version 37:19 Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Bible in Basic English 37:19 Where now are your prophets who said to you, The king of Babylon will not come against you and against this land?
Darby's English Translation 37:19 And where are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Douay Rheims Bible 37:19 Where are your prophets that prophesied to you, and said: The king of Babylon shall not come against you, and against this land?
Noah Webster Bible 37:19 Where are now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
World English Bible 37:19 Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Young's Literal Translation 37:19 And where are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?
|
20 | Modern Hebrew
ועתה שמע־נא אדני המלך תפל־נא תחנתי לפניך ואל־תשבני בית יהונתן הספר ולא אמות שם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:20
Hebrew Transliterated 37:20 V'yThH ShM'y-N'a 'aDNY HMLK ThPhL-N'a ThChNThY LPhNYK V'aL-ThShBNY BYTh YHVNThN HSPhUr VL'a 'aMVTh ShM.
Latin Vulgate 37:20 praecepit ergo rex Sedecias ut traderetur Hieremias in vestibulo carceris et daretur ei torta panis cotidie excepto pulmento donec consumerentur omnes panes de civitate et mansit Hieremias in vestibulo carceris
King James Version 37:20 Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
American Standard Version 37:20 And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be presented before thee, that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
Bible in Basic English 37:20 And now be pleased to give ear, O my lord the king; let my prayer for help come before you, and do not make me go back to the house of Jonathan the scribe, for fear that I may come to my death there.
Darby's English Translation 37:20 And now hear, I pray thee, my lord, O king: let my supplication, I pray thee, come before thee; and cause me not to return into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
Douay Rheims Bible 37:20 Now therefore hear, I beseech thee, my lord the king: let my petition be accepted in thy sight: and send me not back into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
Noah Webster Bible 37:20 Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
World English Bible 37:20 Now please hear, my lord the king: please let my supplication be presented before you, that you not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
Young's Literal Translation 37:20 And now, hearken, I pray thee, my lord, O king, let my supplication fall, I pray thee, before thee, and cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, that I die not there.`
|
21 | Modern Hebrew
ויצוה המלך צדקיהו ויפקדו את־ירמיהו בחצר המטרה ונתן לו ככר־ לחם ליום מחוץ האפים עד־תם כל־הלחם מן־העיר וישב ירמיהו בחצר המטרה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 37:21
Hebrew Transliterated 37:21 VYTShVH HMLK TShDQYHV VYPhQDV 'aTh-YUrMYHV BChTShUr HMTUrH VNThN LV KKUr- LChM LYVM MChVTSh H'aPhYM 'yD-ThM KL-HLChM MN-H'yYUr VYShB YUrMYHV BChTShUr HMTUrH.
Latin Vulgate 37:21
King James Version 37:21 Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
American Standard Version 37:21 Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers` street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.
Bible in Basic English 37:21 Then by the order of Zedekiah the king, Jeremiah was put into the place of the armed watchmen, and they gave him every day a cake of bread from the street of the bread-makers, till all the bread in the town was used up. So Jeremiah was kept in the place of the armed watchmen.
Darby's English Translation 37:21 Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard, and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers` street, until all the bread in the city was spent. And Jeremiah abode in the court of the guard.
Douay Rheims Bible 37:21 Then king Sedecias commanded that Jeremias should be committed into the entry of the prison: and that they should give him daily a piece of bread, beside broth, till all the bread in the city were spent: and Jeremias remained in the entry of the prison.
Noah Webster Bible 37:21 Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the baker's street, until all the bread in the city should be consumed. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
World English Bible 37:21 Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers` street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.
Young's Literal Translation 37:21 And the king Zedekiah commandeth, and they commit Jeremiah into the court of the prison, also to give to him a cake of bread daily from the bakers` street, till the consumption of all the bread of the city, and Jeremiah dwelleth in the court of the prison.
|