Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Ezekiel 10

The Book of the Prophet Ezekiel

Chapter 11

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1

Modern Hebrew
ותשא אתי רוח ותבא
אתי אל־שער
בית־יהוה הקדמוני
הפונה קדימה והנה
בפתח השער עשרים
וחמשה איש ואראה
בתוכם את־יאזניה
בן־עזר ואת־
פלטיהו בן־בניהו
שרי העם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:1  
   
   
-    
    -
   
   
   
   
   
-     -
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
11:1 VThSh'a 'aThY UrVCh VThB'a 'aThY 'aL-Sh'yUr BYTh-YHVH HQDMVNY HPhVNH QDYMH VHNH BPhThCh HSh'yUr 'yShUrYM VChMShH 'aYSh V'aUr'aH BThVKM 'aTh-Y'aZNYH BN-'yZUr V'aTh- PhLTYHV BN-BNYHV ShUrY H'yM.

Latin Vulgate
11:1 et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus Domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum Hiezoniam filium Azur et Pheltiam filium Banaiae principes populi

King James Version
11:1 Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

American Standard Version
11:1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of Jehovah`s house, which looketh eastward: and behold, at the door of the gate five and twenty men; and I saw in the midst of them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

Bible in Basic English
11:1 And the wind, lifting me up, took me to the east doorway of the Lord's house, looking to the east: and at the door I saw twenty-five men; and among them I saw Jaazaniah, the son of Azzur, and Pelatiah, the son of Benaiah, rulers of the people.

Darby's English Translation
11:1 And the Spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of Jehovah`s house, which looketh eastward; and behold, at the door of the gate were five and twenty men; and I saw in the midst of them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

Douay Rheims Bible
11:1 And the spirit lifted me up, and brought me into the east gate of the house of the Lord, which looketh towards the rising of the sun: and behold in the entry of the gate five and twenty men: and I saw in the midst of them Jezonias the son of Azur, and Pheltias the son of Banaias, princes of the people.

Noah Webster Bible
11:1 Moreover the spirit lifted me up, and brought me to the east-gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold, at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

World English Bible
11:1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh`s house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in the midst of them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

Young's Literal Translation
11:1 And lift me up doth a spirit, and it bringeth me in unto the east gate of the house of Jehovah, that is facing the east, and lo, at the opening of the gate twenty and five men, and I see in their midst Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, heads of the people.

2

Modern Hebrew
ויאמר אלי בן־אדם
אלה האנשים החשבים
און והיעצים
עצת־רע בעיר הזאת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:2  
   
    -
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
11:2 VY'aMUr 'aLY BN-'aDM 'aLH H'aNShYM HChShBYM 'aVN VHY'yTShYM 'yTShTh-Ur'y B'yYUr HZ'aTh.

Latin Vulgate
11:2 dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ista

King James Version
11:2 Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:

American Standard Version
11:2 And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city;

Bible in Basic English
11:2 Then he said to me, Son of man, these are the men who are designing evil, who are teaching evil ways in this town:

Darby's English Translation
11:2 And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and give wicked counsel in this city:

Douay Rheims Bible
11:2 And he said to me: Son of man, these are the men that study iniquity, and frame a wicked counsel in this city,

Noah Webster Bible
11:2 Then said he to me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:

World English Bible
11:2 He said to me, Son of man, these are the men who devise iniquity, and who give wicked counsel in this city;

Young's Literal Translation
11:2 And He saith unto me, `Son of man, these are the men who are devising iniquity, and who are giving evil counsel in this city;

3

Modern Hebrew
האמרים לא בקרוב
בנות בתים היא
הסיר ואנחנו הבשר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:3  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:3 H'aMUrYM L'a BQUrVB BNVTh BThYM HY'a HSYUr V'aNChNV HBShUr.

Latin Vulgate
11:3 dicentes nonne dudum aedificatae sunt domus haec est lebes nos autem carnes

King James Version
11:3 Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.

American Standard Version
11:3 that say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we are the flesh.

Bible in Basic English
11:3 Who say, This is not the time for building houses: this town is the cooking-pot and we are the flesh.

Darby's English Translation
11:3 who say, It is not the time to build houses: this is the cauldron, and we are the flesh.

Douay Rheims Bible
11:3 Saying: Were not houses lately built? This city is the caldron, and we the flesh.

Noah Webster Bible
11:3 Who say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we are the flesh.

World English Bible
11:3 who say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we are the flesh.

Young's Literal Translation
11:3 who are saying, It is not near -- to build houses, it is the pot, and we the flesh.

4

Modern Hebrew
לכן הנבא עליהם
הנבא בן־אדם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:4  
   
   
.-

Hebrew Transliterated
11:4 LKN HNB'a 'yLYHM HNB'a BN-'aDM.

Latin Vulgate
11:4 idcirco vaticinare de eis vaticinare fili hominis

King James Version
11:4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

American Standard Version
11:4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

Bible in Basic English
11:4 For this cause be a prophet against them, be a prophet, O son of man.

Darby's English Translation
11:4 Therefore prophesy against them, prophesy, son of man.

Douay Rheims Bible
11:4 Therefore prophesy against them, prophesy, thou son of man.

Noah Webster Bible
11:4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

World English Bible
11:4 Therefore prophesy against them, prophesy, son of man.

Young's Literal Translation
11:4 Therefore prophesy concerning them, prophesy, son of man.`

5

Modern Hebrew
ותפל עלי רוח יהוה
ויאמר אלי אמר
כה־אמר יהוה כן
אמרתם בית ישראל
ומעלות רוחכם אני
ידעתיה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:5  
   
   
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:5 VThPhL 'yLY UrVCh YHVH VY'aMUr 'aLY 'aMUr KH-'aMUr YHVH KN 'aMUrThM BYTh YShUr'aL VM'yLVTh UrVChKM 'aNY YD'yThYH.

Latin Vulgate
11:5 et inruit in me spiritus Domini et dixit ad me loquere haec dicit Dominus sic locuti estis domus Israhel et cogitationes cordis vestri ego novi

King James Version
11:5 And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.

American Standard Version
11:5 And the Spirit of Jehovah fell upon me, and he said unto me, Speak, Thus saith Jehovah: Thus have ye said, O house of Israel; for I know the things that come into your mind.

Bible in Basic English
11:5 And the spirit of the Lord came on me, and he said to me, Say, These are the words of the Lord: This is what you have said, O children of Israel; what comes into your mind is clear to me.

Darby's English Translation
11:5 And the Spirit of Jehovah fell on me, and said unto me, Speak, Thus saith Jehovah: Thus have ye said, O house of Israel; and the things that come into your mind, I know them.

Douay Rheims Bible
11:5 And the spirit of the Lord fell upon me, and said to me: Speak: Thus saith the Lord: Thus have you spoken, O house of Israel, for I know the thoughts of your heart.

Noah Webster Bible
11:5 And the spirit of the LORD fell upon me, and said to me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.

World English Bible
11:5 The Spirit of Yahweh fell on me, and he said to me, Speak, Thus says Yahweh: Thus have you said, house of Israel; for I know the things that come into your mind.

Young's Literal Translation
11:5 And fall upon me doth the Spirit of Jehovah, and He saith unto me, `Say: Thus said Jehovah: Rightly ye have said, O house of Israel, And the steps of your spirit I have known.

6

Modern Hebrew
הרביתם חלליכם
בעיר הזאת ומלאתם
חוצתיה חלל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:6  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:6 HUrBYThM ChLLYKM B'yYUr HZ'aTh VML'aThM ChVTShThYH ChLL.

Latin Vulgate
11:6 plurimos occidistis in urbe hac et implestis vias eius interfectis

King James Version
11:6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.

American Standard Version
11:6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.

Bible in Basic English
11:6 You have made great the number of your dead in this town, you have made its streets full of dead men.

Darby's English Translation
11:6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.

Douay Rheims Bible
11:6 You have killed a great many in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.

Noah Webster Bible
11:6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled its streets with the slain.

World English Bible
11:6 You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets of it with the slain.

Young's Literal Translation
11:6 Ye multiplied your wounded in this city, And filled its out-places with the wounded.

7

Modern Hebrew
לכן כה־אמר אדני
יהוה חלליכם אשר
שמתם בתוכה המה
הבשר והיא הסיר
ואתכם הוציא
מתוכה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:7  
-    
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:7 LKN KH-'aMUr 'aDNY YHVH ChLLYKM 'aShUr ShMThM BThVKH HMH HBShUr VHY'a HSYUr V'aThKM HVTShY'a MThVKH.

Latin Vulgate
11:7 propterea haec dicit Dominus Deus interfecti vestri quos posuistis in medio eius hii sunt carnes et haec est lebes et educam vos de medio eius

King James Version
11:7 Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

American Standard Version
11:7 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.

Bible in Basic English
11:7 For this reason the Lord has said: Your dead whom you have put down in its streets, they are the flesh, and this town is the cooking-pot: but I will make you come out from inside it.

Darby's English Translation
11:7 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and it is the cauldron; but you will I bring forth out of the midst of it.

Douay Rheims Bible
11:7 Therefore thus saith the Lord God: Your slain, whom you have laid in the midst thereof, they are the flesh, and this is the caldron: and I will bring you forth out of the midst thereof.

Noah Webster Bible
11:7 Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

World English Bible
11:7 Therefore thus says the Lord Yahweh: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.

Young's Literal Translation
11:7 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They are the flesh, and it is the pot, And you he hath brought out from its midst.

8

Modern Hebrew
חרב יראתם וחרב
אביא עליכם נאם
אדני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:8  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:8 ChUrB YUr'aThM VChUrB 'aBY'a 'yLYKM N'aM 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
11:8 gladium metuistis et gladium inducam super vos ait Dominus Deus

King James Version
11:8 Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

American Standard Version
11:8 Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
11:8 You have been fearing the sword, and I will send the sword on you, says the Lord.

Darby's English Translation
11:8 Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
11:8 You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, saith the Lord God.

Noah Webster Bible
11:8 Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

World English Bible
11:8 You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
11:8 A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

9

Modern Hebrew
והוצאתי אתכם
מתוכה ונתתי אתכם
ביד־זרים ועשיתי
בכם שפטים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:9  
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
11:9 VHVTSh'aThY 'aThKM MThVKH VNThThY 'aThKM BYD-ZUrYM V'yShYThY BKM ShPhTYM.

Latin Vulgate
11:9 et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudicia

King James Version
11:9 And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

American Standard Version
11:9 And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Bible in Basic English
11:9 I will make you come out from inside the town and will give you up into the hands of men from other lands, and will be judge among you.

Darby's English Translation
11:9 And I will bring you out of the midst of it, and give you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Douay Rheims Bible
11:9 And I will cast you out of the midst thereof, and I will deliver you into the hand of the enemies, and I will execute judgments upon you.

Noah Webster Bible
11:9 And I will bring you out of the midst of it, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

World English Bible
11:9 I will bring you forth out of the midst of it, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Young's Literal Translation
11:9 And I have brought you out of its midst, And given you into the hand of strangers, And I have done among you judgments.

10

Modern Hebrew
בחרב תפלו על־גבול
ישראל אשפוט אתכם
וידעתם כי־אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:10  
   
    -
   
-    
.

Hebrew Transliterated
11:10 BChUrB ThPhLV 'yL-GBVL YShUr'aL 'aShPhVT 'aThKM VYD'yThM KY-'aNY YHVH.

Latin Vulgate
11:10 gladio cadetis in finibus Israhel iudicabo vos et scietis quia ego Dominus

King James Version
11:10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.

American Standard Version
11:10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English
11:10 You will come to your death by the sword; and I will be your judge in the land of Israel; and you will be certain that I am the Lord.

Darby's English Translation
11:10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the borders of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
11:10 You shall fall by the sword: I will judge you in the borders of Israel, and you shall know that I am the Lord.

Noah Webster Bible
11:10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
11:10 You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
11:10 By the sword ye do fall, On the border of Israel I do judge you, And ye have known that I am Jehovah.

11

Modern Hebrew
היא לא־תהיה לכם
לסיר ואתם תהיו
בתוכה לבשר
אל־גבול ישראל
אשפט אתכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:11  
-    
   
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
11:11 HY'a L'a-ThHYH LKM LSYUr V'aThM ThHYV BThVKH LBShUr 'aL-GBVL YShUr'aL 'aShPhT 'aThKM.

Latin Vulgate
11:11 haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus Israhel iudicabo vos

King James Version
11:11 This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:

American Standard Version
11:11 This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;

Bible in Basic English
11:11 This town will not be your cooking-pot, and you will not be the flesh inside it; I will be your judge at the limit of the land of Israel;

Darby's English Translation
11:11 This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I will judge you in the borders of Israel;

Douay Rheims Bible
11:11 This shall not be as a caldron to you, and you shall not be as flesh in the midst thereof: I will judge you in the borders of Israel.

Noah Webster Bible
11:11 This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it; but I will judge you in the border of Israel:

World English Bible
11:11 This city shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you in the border of Israel;

Young's Literal Translation
11:11 It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.

12

Modern Hebrew
וידעתם כי־אני
יהוה אשר בחקי לא
הלכתם ומשפטי לא
עשיתם וכמשפטי
הגוים אשר
סביבותיכם עשיתם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:12  
-    
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:12 VYD'yThM KY-'aNY YHVH 'aShUr BChQY L'a HLKThM VMShPhTY L'a 'yShYThM VKMShPhTY HGVYM 'aShUr SBYBVThYKM 'yShYThM.

Latin Vulgate
11:12 et scietis quia ego Dominus qui in praeceptis meis non ambulastis et iudicia mea non fecistis sed iuxta iudicia gentium quae in circuitu vestro sunt estis operati

King James Version
11:12 And ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.

American Standard Version
11:12 and ye shall know that I am Jehovah: for ye have not walked in my statutes, neither have ye executed mine ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are round about you.

Bible in Basic English
11:12 And you will be certain that I am the Lord: for you have not been guided by my rules or given effect to my orders, but you have been living by the orders of the nations round about you.

Darby's English Translation
11:12 and ye shall know that I am Jehovah, in whose statutes ye have not walked, neither have done mine ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are round about you.

Douay Rheims Bible
11:12 And you shall know that I am the Lord: because you have not walked in my commandments, and have not done my judgments, but you have done according to the judgments of the nations that; are round about you.

Noah Webster Bible
11:12 And ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are around you.

World English Bible
11:12 and you shall know that I am Yahweh: for you have not walked in my statutes, neither have you executed my ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are round about you.

Young's Literal Translation
11:12 And ye have known that I am Jehovah, For in My statutes ye have not walked, And My Judgments ye have not done, And according to the judgments of the nations Who are round about you -- ye have done!`

13

Modern Hebrew
ויהי כהנבאי
ופלטיהו בן־בניה
מת ואפל על־פני
ואזעק קול־גדול
ואמר אהה אדני
יהוה כלה אתה עשה
את שארית ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:13  
   
-    
   
    -
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:13 VYHY KHNB'aY VPhLTYHV BN-BNYH MTh V'aPhL 'yL-PhNY V'aZ'yQ QVL-GDVL V'aMUr 'aHH 'aDNY YHVH KLH 'aThH 'yShH 'aTh Sh'aUrYTh YShUr'aL.

Latin Vulgate
11:13 et factum est cum prophetarem Pheltias filius Banaiae mortuus est et cecidi in faciem meam clamans voce magna et dixi heu heu heu Domine Deus consummationem tu facis reliquiarum Israhel

King James Version
11:13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

American Standard Version
11:13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

Bible in Basic English
11:13 Now while I was saying these things, death came to Pelatiah, the son of Benaiah. Then falling down on my face and crying out with a loud voice, I said, Ah, Lord! will you put an end to all the rest of Israel?

Darby's English Translation
11:13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. And I fell down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

Douay Rheims Bible
11:13 And it came to pass, when I prophesied, that Pheltias the son of Banaias died: and I fell down upon my face, and cried with a loud voice: and said: Alas, alas, alas, O Lord God: wilt thou make an end of all the remnant of Israel?

Noah Webster Bible
11:13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then I fell down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

World English Bible
11:13 It happened, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Yahweh! will you make a full end of the remnant of Israel?

Young's Literal Translation
11:13 And it cometh to pass, at my prophesying, that Pelatiah son of Benaiah is dying, and I fall on my face, and cry -- a loud voice -- and say, `Ah, Lord Jehovah, an end Thou art making of the remnant of Israel.`

14

Modern Hebrew
ויהי דבר־יהוה אלי
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:14  
-    
.    

Hebrew Transliterated
11:14 VYHY DBUr-YHVH 'aLY L'aMUr.

Latin Vulgate
11:14 et factum est verbum Domini ad me dicens

King James Version
11:14 Again the word of the LORD came unto me, saying,

American Standard Version
11:14 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Bible in Basic English
11:14 And the word of the Lord came to me, saying,

Darby's English Translation
11:14 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay Rheims Bible
11:14 And the word of the Lord came to me, saying:

Noah Webster Bible
11:14 Again the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
11:14 The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
11:14 And there is a word of Jehovah unto me, saying,

15

Modern Hebrew
בן־אדם אחיך אחיך
אנשי גאלתך
וכל־בית ישראל כלה
אשר אמרו להם ישבי
ירושלם רחקו מעל
יהוה לנו היא נתנה
הארץ למורשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:15  
    -
   
-    
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:15 BN-'aDM 'aChYK 'aChYK 'aNShY G'aLThK VKL-BYTh YShUr'aL KLH 'aShUr 'aMUrV LHM YShBY YUrVShLM UrChQV M'yL YHVH LNV HY'a NThNH H'aUrTSh LMVUrShH.

Latin Vulgate
11:15 fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus Israhel universi quibus dixerunt habitatores Hierusalem longe recedite a Domino nobis data est terra in possessionem

King James Version
11:15 Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.

American Standard Version
11:15 Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from Jehovah; unto us is this land given for a possession.

Bible in Basic English
11:15 Son of man, your countrymen, your relations, and all the children of Israel, all of them, are those to whom the people of Jerusalem have said, Go far from the Lord; this land is given to us for a heritage:

Darby's English Translation
11:15 Son of man, it is thy brethren, thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, the whole of it, unto whom the inhabitants of Jerusalem say, Get you far from Jehovah: unto us is this land given for a possession.

Douay Rheims Bible
11:15 Son of man, thy brethren, thy brethren, thy kinsmen, and all the house of Israel, all they to whom the inhabitants of Jerusalem have said: Get ye far from the Lord, the land is given in possession to us.

Noah Webster Bible
11:15 Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Retire far from the LORD: to us is this land given in possession.

World English Bible
11:15 Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your relatives, and all the house of Israel, all of them, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from Yahweh; to us is this land given for a possession.

Young's Literal Translation
11:15 `Son of man, thy brethren, thy brethren, men of thy kindred, and all the house of Israel -- all of it, are they to whom inhabitants of Jerusalem have said, Keep far off from Jehovah;

16

Modern Hebrew
לכן אמר כה־אמר
אדני יהוה כי
הרחקתים בגוים וכי
הפיצותים בארצות
ואהי להם למקדש
מעט בארצות
אשר־באו שם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:16  
   
    -
   
   
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
11:16 LKN 'aMUr KH-'aMUr 'aDNY YHVH KY HUrChQThYM BGVYM VKY HPhYTShVThYM B'aUrTShVTh V'aHY LHM LMQDSh M'yT B'aUrTShVTh 'aShUr-B'aV ShM.

Latin Vulgate
11:16 propterea haec dicit Dominus Deus quia longe feci eos in gentibus et quia dispersi eos in terris ero eis in sanctificationem modicam in terris ad quas venerunt

King James Version
11:16 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.

American Standard Version
11:16 Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Whereas I have removed them far off among the nations, and whereas I have scattered them among the countries, yet will I be to them a sanctuary for a little while in the countries where they are come.

Bible in Basic English
11:16 For this reason say, This is what the Lord has said: Though I have had them moved far off among the nations, and though I have sent them wandering among the countries, still I have been a safe place for them for a little time in the countries where they have come.

Darby's English Translation
11:16 Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Although I have removed them far off among the nations, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries whither they are come.

Douay Rheims Bible
11:16 Therefore thus saith the Lord God: Because I have removed them far off among the Gentiles, and because I have scattered them among the countries: I will be to them a little sanctuary in the countries whither they are come.

Noah Webster Bible
11:16 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.

World English Bible
11:16 Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: Whereas I have removed them far off among the nations, and whereas I have scattered them among the countries, yet will I be to them a sanctuary for a little while in the countries where they are come.

Young's Literal Translation
11:16 it is ours, the land hath been given for an inheritance; therefore say: Thus said the Lord Jehovah: Because I put them afar off among nations, And because I scattered them through lands, I also am to them for a little sanctuary, In lands whither they have gone in.

17

Modern Hebrew
לכן אמר כה־אמר
אדני יהוה וקבצתי
אתכם מן־העמים
ואספתי אתכם מן־
הארצות אשר נפצותם
בהם ונתתי לכם
את־אדמת ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:17  
   
    -
   
-    
   
    -
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
11:17 LKN 'aMUr KH-'aMUr 'aDNY YHVH VQBTShThY 'aThKM MN-H'yMYM V'aSPhThY 'aThKM MN- H'aUrTShVTh 'aShUr NPhTShVThM BHM VNThThY LKM 'aTh-'aDMTh YShUr'aL.

Latin Vulgate
11:17 propterea loquere haec dicit Dominus Deus congregabo vos de populis et adunabo de terris in quibus dispersi estis daboque vobis humum Israhel

King James Version
11:17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

American Standard Version
11:17 Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Bible in Basic English
11:17 Then say, This is what the Lord has said: I will get you together from the peoples, and make you come out of the countries where you have been sent in flight, and I will give you the land of Israel.

Darby's English Translation
11:17 Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scattered, and I will give you the land of Israel.

Douay Rheims Bible
11:17 Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples, and assemble you out of the countries wherein you are scattered, and I will give you the land of Israel.

Noah Webster Bible
11:17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

World English Bible
11:17 Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Young's Literal Translation
11:17 Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel.

18

Modern Hebrew
ובאו־שמה והסירו
את־כל־שקוציה
ואת־כל־תועבותיה
ממנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:18  
    -
--     --
.

Hebrew Transliterated
11:18 VB'aV-ShMH VHSYUrV 'aTh-KL-ShQVTShYH V'aTh-KL-ThV'yBVThYH MMNH.

Latin Vulgate
11:18 et ingredientur illuc et auferent omnes offensiones cunctasque abominationes eius de illa

King James Version
11:18 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

American Standard Version
11:18 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

Bible in Basic English
11:18 And they will come there, and take away all the hated and disgusting things from it.

Darby's English Translation
11:18 And they shall come thither, and they shall take away from thence all its detestable things and all its abominations.

Douay Rheims Bible
11:18 And they shall go in thither, and shall take away all the scandals, and all the abominations thereof from thence.

Noah Webster Bible
11:18 And they shall come thither, and they shall take away from thence all its detestable things, and all its abominations.

World English Bible
11:18 They shall come there, and they shall take away all the detestable things of it and all the abominations of it from there.

Young's Literal Translation
11:18 And they have gone in thither. And turned aside all its detestable things, And all its abominations -- out of it.

19

Modern Hebrew
ונתתי להם לב אחד
ורוח חדשה אתן
בקרבכם והסרתי לב
האבן מבשרם ונתתי
להם לב בשר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:19  
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
11:19 VNThThY LHM LB 'aChD VUrVCh ChDShH 'aThN BQUrBKM VHSUrThY LB H'aBN MBShUrM VNThThY LHM LB BShUr.

Latin Vulgate
11:19 et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneum

King James Version
11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

American Standard Version
11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

Bible in Basic English
11:19 And I will give them a new heart, and I will put a new spirit in them; and I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh:

Darby's English Translation
11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

Douay Rheims Bible
11:19 And I will give them one heart, and will put a new spirit in their bowels: and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh:

Noah Webster Bible
11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh:

World English Bible
11:19 I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

Young's Literal Translation
11:19 And I have given to them one heart, And a new spirit I do give in your midst, And I have turned the heart of stone out of their flesh, And I have given to them a heart of flesh.

20

Modern Hebrew
למען בחקתי ילכו
ואת־משפטי ישמרו
ועשו אתם והיו־לי
לעם ואני אהיה להם
לאלהים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:20  
   
-    
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:20 LM'yN BChQThY YLKV V'aTh-MShPhTY YShMUrV V'yShV 'aThM VHYV-LY L'yM V'aNY 'aHYH LHM L'aLHYM.

Latin Vulgate
11:20 ut in praeceptis meis ambulent et iudicia mea custodiant faciantque ea et sint mihi in populum et ego sim eis in Deum

King James Version
11:20 That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.

American Standard Version
11:20 that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.

Bible in Basic English
11:20 So that they may be guided by my rules and keep my orders and do them: and they will be to me a people, and I will be to them a God.

Darby's English Translation
11:20 that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them; and they shall be my people, and I will be their God.

Douay Rheims Bible
11:20 That they may walk in my commandments, and keep my judgments, and do them: and that they may be my people, and I may be their God.

Noah Webster Bible
11:20 That they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.

World English Bible
11:20 that they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.

Young's Literal Translation
11:20 So that in My statutes they walk, And My judgments they keep, and have done them, And they have been to me for a people, And I am to them for God.

21

Modern Hebrew
ואל־לב שקוציהם
ותועבותיהם לבם
הלך דרכם בראשם
נתתי נאם אדני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:21  
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:21 V'aL-LB ShQVTShYHM VThV'yBVThYHM LBM HLK DUrKM BUr'aShM NThThY N'aM 'aDNY YHVH.

Latin Vulgate
11:21 quorum cor post offendicula et abominationes suas ambulat horum viam in capite suo ponam dicit Dominus Deus

King James Version
11:21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.

American Standard Version
11:21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way upon their own heads, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
11:21 But as for those whose heart goes after their hated and disgusting things, I will send on their heads the punishment of their ways, says the Lord.

Darby's English Translation
11:21 But as for them whose heart walketh well-pleased with their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their heads, saith the Lord Jehovah.

Douay Rheims Bible
11:21 But as for them whose heart walketh after their scandals and abominations, I will lay their way upon their head, saith the Lord God.

Noah Webster Bible
11:21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.

World English Bible
11:21 But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way on their own heads, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
11:21 As to those whose heart is going unto the heart Of their detestable and their abominable things, Their way on their head I have put, An affirmation of the Lord Jehovah.`

22

Modern Hebrew
וישאו הכרובים
את־כנפיהם
והאופנים לעמתם
וכבוד אלהי־ישראל
עליהם מלמעלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:22  
   
    -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
11:22 VYSh'aV HKUrVBYM 'aTh-KNPhYHM VH'aVPhNYM L'yMThM VKBVD 'aLHY-YShUr'aL 'yLYHM MLM'yLH.

Latin Vulgate
11:22 et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria Dei Israhel erat super ea

King James Version
11:22 Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

American Standard Version
11:22 Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

Bible in Basic English
11:22 Then the wings of the winged ones were lifted up, and the wheels were by their side; and the glory of the God of Israel was over them on high.

Darby's English Translation
11:22 And the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

Douay Rheims Bible
11:22 And the cherubims lifted up their wings, and the wheels with them: and the glory of the God of Israel was over them.

Noah Webster Bible
11:22 Then the cherubim raised their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

World English Bible
11:22 Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

Young's Literal Translation
11:22 And the cherubs lift up their wings, and the wheels are over-against them, and the honour of the God of Israel is over them above.

23

Modern Hebrew
ויעל כבוד יהוה
מעל תוך העיר
ויעמד על־ההר אשר
מקדם לעיר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:23  
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
11:23 VY'yL KBVD YHVH M'yL ThVK H'yYUr VY'yMD 'yL-HHUr 'aShUr MQDM L'yYUr.

Latin Vulgate
11:23 et ascendit gloria Domini de medio civitatis stetitque super montem qui est ad orientem urbis

King James Version
11:23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.

American Standard Version
11:23 And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.

Bible in Basic English
11:23 And the glory of the Lord went up from inside the town, and came to rest on the mountain on the east side of the town.

Darby's English Translation
11:23 And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.

Douay Rheims Bible
11:23 And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood over the mount that is on the east side of the city.

Noah Webster Bible
11:23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.

World English Bible
11:23 The glory of Yahweh went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city.

Young's Literal Translation
11:23 And the honour of Jehovah goeth up from off the midst of the city, and standeth on the mountain, that is on the east of the city.

24

Modern Hebrew
ורוח נשאתני
ותביאני כשדימה
אל־הגולה במראה
ברוח אלהים ויעל
מעלי המראה אשר
ראיתי׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:24  
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
11:24 VUrVCh NSh'aThNY VThBY'aNY KShDYMH 'aL-HGVLH BMUr'aH BUrVCh 'aLHYM VY'yL M'yLY HMUr'aH 'aShUr Ur'aYThY.

Latin Vulgate
11:24 et spiritus levavit me adduxitque in Chaldeam ad transmigrationem in visione in spiritu Dei et sublata est a me visio quam videram

King James Version
11:24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.

American Standard Version
11:24 And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.

Bible in Basic English
11:24 And the wind, lifting me up, took me in the visions of God into Chaldaea, to those who had been taken away as prisoners. So the vision which I had seen went away from me.

Darby's English Translation
11:24 And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity; and the vision that I had seen went up from me.

Douay Rheims Bible
11:24 And the spirit lifted me up, and brought me into Chaldea, to them of the captivity, in vision, by the spirit of God: and the vision which I had seen was taken up from me.

Noah Webster Bible
11:24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.

World English Bible
11:24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.

Young's Literal Translation
11:24 And a spirit hath lifted me up, and bringeth me in to Chaldea, unto the Removed, in a vision, by the Spirit of God, and go up from off me doth the vision that I have seen;

25

Modern Hebrew
ואדבר אל־הגולה את
כל־דברי יהוה אשר
הראני׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
11:25  
-    
-    
   
.

Hebrew Transliterated
11:25 V'aDBUr 'aL-HGVLH 'aTh KL-DBUrY YHVH 'aShUr HUr'aNY.

Latin Vulgate
11:25 et locutus sum ad transmigrationem omnia verba Domini quae ostenderat mihi

King James Version
11:25 Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.

American Standard Version
11:25 Then I spake unto them of the captivity all the things that Jehovah had showed me.

Bible in Basic English
11:25 Then I gave an account to those who had been taken prisoners of all the things which the Lord had made me see.

Darby's English Translation
11:25 And I spoke unto them of the captivity all the things that Jehovah had shewn me.

Douay Rheims Bible
11:25 And I spoke to them of the captivity all the words of the Lord, which he had shewn me.

Noah Webster Bible
11:25 Then I spoke to them of the captivity all the things that the LORD had shown me.

World English Bible
11:25 Then I spoke to them of the captivity all the things that Yahweh had showed me.

Young's Literal Translation
11:25 and I speak unto the Removed all the matters of Jehovah that He hath shewed me.

Ezekiel 12

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com