| Chapter 7 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |
1 | Modern Hebrew
בשנת חדה לבלאשצר מלך בבל דניאל חלם חזה וחזוי ראשה על־משכבה באדין חלמא כתב ראש מלין אמר׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:1
Hebrew Transliterated 7:1 BShNTh ChDH LBL'aShTShUr MLK BBL DNY'aL ChLM ChZH VChZVY Ur'aShH 'yL-MShKBH B'aDYN ChLM'a KThB Ur'aSh MLYN 'aMUr.
Latin Vulgate 7:1
King James Version 7:1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.
American Standard Version 7:1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters.
Bible in Basic English 7:1 In the first year of Belshazzar, king of Babylon, Daniel saw a dream, and visions came into his head on his bed: then he put the dream in writing.
Darby's English Translation 7:1 In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel saw a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream; he told the sum of the matters.
Douay Rheims Bible 7:1 In the first year of Baltasar king of Babylon, Daniel saw a dream: and the vision of his head was upon his bed: and writing the dream, he comprehended it in few words: and relating the sum of it in short, he said:
Noah Webster Bible 7:1 In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.
World English Bible 7:1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head on his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters.
Young's Literal Translation 7:1 In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel hath seen a dream, and the visions of his head on his bed, then the dream he hath written, the chief of the things he hath said.
|
2 | Modern Hebrew
ענה דניאל ואמר חזה הוית בחזוי עם־ליליא וארו ארבע רוחי שמיא מגיחן לימא רבא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:2
Hebrew Transliterated 7:2 'yNH DNY'aL V'aMUr ChZH HVYTh BChZVY 'yM-LYLY'a V'aUrV 'aUrB'y UrVChY ShMY'a MGYChN LYM'a UrB'a.
Latin Vulgate 7:2
King James Version 7:2 Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
American Standard Version 7:2 Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of heaven brake forth upon the great sea.
Bible in Basic English 7:2 I had a vision by night, and saw the four winds of heaven violently moving the great sea.
Darby's English Translation 7:2 Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens broke forth upon the great sea.
Douay Rheims Bible 7:2 I saw in my vision by night, and behold the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Noah Webster Bible 7:2 Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven strove upon the great sea.
World English Bible 7:2 Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the sky broke forth on the great sea.
Young's Literal Translation 7:2 Answered hath Daniel and said, `I was seeing in my vision by night, and lo, the four winds of the heavens are coming forth to the great sea;
|
3 | Modern Hebrew
וארבע חיון רברבן סלקן מן־ימא שנין דא מן־דא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:3
Hebrew Transliterated 7:3 V'aUrB'y ChYVN UrBUrBN SLQN MN-YM'a ShNYN D'a MN-D'a.
Latin Vulgate 7:3
King James Version 7:3 And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
American Standard Version 7:3 And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
Bible in Basic English 7:3 And four great beasts came up from the sea, different one from another.
Darby's English Translation 7:3 And four great beasts came up from the sea, different one from another.
Douay Rheims Bible 7:3 And four great beasts, different one from another, came up out of the sea.
Noah Webster Bible 7:3 And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
World English Bible 7:3 Four great animals came up from the sea, diverse one from another.
Young's Literal Translation 7:3 and four great beasts are coming up from the sea, diverse one from another.
|
4 | Modern Hebrew
קדמיתא כאריה וגפין די־נשר לה חזה הוית עד די־מריטו גפיה ונטילת מן־ארעא ועל־רגלין כאנש הקימת ולבב אנש יהיב לה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:4
Hebrew Transliterated 7:4 QDMYTh'a K'aUrYH VGPhYN DY-NShUr LH ChZH HVYTh 'yD DY-MUrYTV GPhYH VNTYLTh MN-'aUr'y'a V'yL-UrGLYN K'aNSh HQYMTh VLBB 'aNSh YHYB LH.
Latin Vulgate 7:4
King James Version 7:4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
American Standard Version 7:4 The first was like a lion, and had eagle`s wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand upon two feet as a man; and a man`s heart was given to it.
Bible in Basic English 7:4 The first was like a lion and had eagle's wings; while I was watching its wings were pulled off, and it was lifted up from the earth and placed on two feet like a man, and a man's heart was given to it.
Darby's English Translation 7:4 The first was like a lion, and had eagle`s wings: I beheld till its wings were plucked; and it was lifted up from the earth, and made to stand upon two feet as a man, and a man`s heart was given to it.
Douay Rheims Bible 7:4 The first was like a lioness, and had the wings of an eagle: I beheld till her wings were plucked off, and she was lifted up from the earth, and stood upon her feet as a man, and the heart of a man was given to her.
Noah Webster Bible 7:4 The first was like a lion, and had eagles' wings: I beheld till its wings were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
World English Bible 7:4 The first was like a lion, and had eagle`s wings: I saw until the wings of it were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand on two feet as a man; and a man`s heart was given to it.
Young's Literal Translation 7:4 The first is like a lion, and it hath an eagle`s wings. I was seeing till that its wings have been plucked, and it hath been lifted up from the earth, and on feet as a man it hath been caused to stand, and a heart of man is given to it.
|
5 | Modern Hebrew
וארו חיוה אחרי תנינה דמיה לדב ולשטר־חד הקמת ותלת עלעין בפמה בין שניה וכן אמרין לה קומי אכלי בשר שגיא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:5
Hebrew Transliterated 7:5 V'aUrV ChYVH 'aChUrY ThNYNH DMYH LDB VLShTUr-ChD HQMTh VThLTh 'yL'yYN BPhMH BYN ShNYH VKN 'aMUrYN LH QVMY 'aKLY BShUr ShGY'a.
Latin Vulgate 7:5
King James Version 7:5 And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
American Standard Version 7:5 And, behold, another beast, a second, like to a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
Bible in Basic English 7:5 And I saw another beast, like a bear, and it was lifted up on one side, and three side-bones were in its mouth, between its teeth: and they said to it, Up! take much flesh.
Darby's English Translation 7:5 And behold, another beast, a second, like unto a bear, and it raised up itself on one side; and it had three ribs in its mouth between its teeth; and they said thus unto it: Arise, devour much flesh.
Douay Rheims Bible 7:5 And behold another beast like a bear stood up on one side: and there were three rows in the mouth thereof, and in the teeth thereof, and thus they said to it: Arise, devour much flesh.
Noah Webster Bible 7:5 And behold another beast, a second, like a bear, and it raised itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.
World English Bible 7:5 Behold, another animal, a second, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.
Young's Literal Translation 7:5 And lo, another beast, a second, like to a bear, and to the same authority it hath been raised, and three ribs are in its mouth, between its teeth, and thus they are saying to it, Rise, consume much flesh.
|
6 | Modern Hebrew
באתר דנה חזה הוית וארו אחרי כנמר ולה גפין ארבע די־עוף על־גביה וארבעה ראשין לחיותא ושלטן יהיב לה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:6
Hebrew Transliterated 7:6 B'aThUr DNH ChZH HVYTh V'aUrV 'aChUrY KNMUr VLH GPhYN 'aUrB'y DY-'yVPh 'yL-GBYH V'aUrB'yH Ur'aShYN LChYVTh'a VShLTN YHYB LH.
Latin Vulgate 7:6
King James Version 7:6 After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
American Standard Version 7:6 After this I beheld, and, lo, another, like a leopard, which had upon its back four wings of a bird; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
Bible in Basic English 7:6 After this I saw another beast, like a leopard, which had on its back four wings like those of a bird; and the beast had four heads, and the power of a ruler was given to it.
Darby's English Translation 7:6 After this I saw, and behold, another, like a leopard, and it had four wings of a bird upon its back; and the beast had four heads; and dominion was given to it.
Douay Rheims Bible 7:6 After this I beheld, and lo, another like a leopard, and it had upon it four wings as of a fowl, and the beast had four heads, and power was given to it.
Noah Webster Bible 7:6 After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
World English Bible 7:6 After this I saw, and, behold, another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird; the animal had also four heads; and dominion was given to it.
Young's Literal Translation 7:6 `After this I was seeing, and lo, another like a leopard, and it hath four wings of a fowl on its back, and four heads hath the beast, and dominion is given to it.
|
7 | Modern Hebrew
באתר דנה חזה הוית בחזוי ליליא וארו חיוה רביעיה דחילה ואימתני ותקיפא יתירא ושנין די־פרזל לה רברבן אכלה ומדקה ושארא ברגליה רפסה והיא משניה מן־כל־חיותא די קדמיה וקרנין עשר לה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:7
Hebrew Transliterated 7:7 B'aThUr DNH ChZH HVYTh BChZVY LYLY'a V'aUrV ChYVH UrBY'yYH DChYLH V'aYMThNY VThQYPh'a YThYUr'a VShNYN DY-PhUrZL LH UrBUrBN 'aKLH VMDQH VSh'aUr'a BUrGLYH UrPhSH VHY'a MShNYH MN-KL-ChYVTh'a DY QDMYH VQUrNYN 'yShUr LH.
Latin Vulgate 7:7
King James Version 7:7 After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
American Standard Version 7:7 After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Bible in Basic English 7:7 After this, in my vision of the night, I saw a fourth beast, a thing causing fear and very troubling, full of power and very strong; and it had great iron teeth: it took its food, crushing some of it to bits and stamping down the rest with its feet: it was different from all the beasts before it; and it had ten horns.
Darby's English Translation 7:7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceeding strong; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Douay Rheims Bible 7:7 After this I beheld in the vision of the night, and lo, a fourth beast, terrible and wonderful, and exceeding strong, it had great iron teeth, eating and breaking in pieces, and treading down the rest with its feet: and it was unlike to the other beasts which I had seen before it, and had ten horns.
Noah Webster Bible 7:7 After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
World English Bible 7:7 After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth animal, awesome and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the animals that were before it; and it had ten horns.
Young's Literal Translation 7:7 `After this I was seeing in the visions of the night, and lo, a fourth beast, terrible and fearful, and exceedingly strong; and it hath iron teeth very great, it hath consumed, yea, it doth break small, and the remnant with its feet it hath trampled; and it is diverse from all the beasts that are before it; and it hath ten horns.
|
8 | Modern Hebrew
משתכל הוית בקרניא ואלו קרן אחרי זעירה סלקת ביניהון ותלת מן־ קרניא קדמיתא אתעקרו מן־קדמיה ואלו עינין כעיני אנשא בקרנא־דא ופם ממלל רברבן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:8
Hebrew Transliterated 7:8 MShThKL HVYTh BQUrNY'a V'aLV QUrN 'aChUrY Z'yYUrH SLQTh BYNYHVN VThLTh MN- QUrNY'a QDMYTh'a 'aTh'yQUrV MN-QDMYH V'aLV 'yYNYN K'yYNY 'aNSh'a BQUrN'a-D'a VPhM MMLL UrBUrBN.
Latin Vulgate 7:8
King James Version 7:8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
American Standard Version 7:8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
Bible in Basic English 7:8 I was watching the horns with care, and I saw another coming up among them, a little one, before which three of the first horns were pulled up by the roots: and there were eyes like a man's eyes in this horn, and a mouth saying great things.
Darby's English Translation 7:8 I considered the horns, and behold, there came up among them another, a little horn, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
Douay Rheims Bible 7:8 I considered the horns, and behold another little horn sprung out of the midst of them: and three of the first horns were plucked up at the presence thereof: and behold eyes like the eyes of a man were in this horn, and a mouth speaking great things.
Noah Webster Bible 7:8 I considered the horns, and behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
World English Bible 7:8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
Young's Literal Translation 7:8 `I was considering about the horns, and lo, another horn, a little one, hath come up between them, and three of the first horns have been eradicated from before it, and lo, eyes as the eyes of man are in this horn, and a mouth speaking great things.
|
9 | Modern Hebrew
חזה הוית עד די כרסון רמיו ועתיק יומין יתב לבושה כתלג חור ושער ראשה כעמר נקא כרסיה שביבין די־נור גלגלוהי נור דלק׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:9
Hebrew Transliterated 7:9 ChZH HVYTh 'yD DY KUrSVN UrMYV V'yThYQ YVMYN YThB LBVShH KThLG ChVUr VSh'yUr Ur'aShH K'yMUr NQ'a KUrSYH ShBYBYN DY-NVUr GLGLVHY NVUr DLQ.
Latin Vulgate 7:9
King James Version 7:9 I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
American Standard Version 7:9 I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.
Bible in Basic English 7:9 I went on looking till the seats of kings were placed, and one like a very old man took his seat: his clothing was white as snow, and the hair of his head was like clean wool; his seat was flames of fire and its wheels burning fire.
Darby's English Translation 7:9 I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, and its wheels burning fire.
Douay Rheims Bible 7:9 I beheld till thrones were placed, and the Ancient of days sat: his garment was white as snow, and the hair of his head like clean wool: his throne like flames of fire: the wheels of it like a burning fire.
Noah Webster Bible 7:9 I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
World English Bible 7:9 I saw until thrones were placed, and one who was ancient of days sat: his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels of it burning fire.
Young's Literal Translation 7:9 `I was seeing till that thrones have been thrown down, and the Ancient of Days is seated, His garment as snow is white, and the hair of his head is as pure wool, His throne flames of fire, its wheels burning fire.
|
10 | Modern Hebrew
נהר די־נור נגד ונפק מן־קדמוהי אלף אלפים ישמשונה ורבו רבון קדמוהי יקומון דינא יתב וספרין פתיחו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:10
Hebrew Transliterated 7:10 NHUr DY-NVUr NGD VNPhQ MN-QDMVHY 'aLPh 'aLPhYM YShMShVNH VUrBV UrBVN QDMVHY YQVMVN DYN'a YThB VSPhUrYN PhThYChV.
Latin Vulgate 7:10
King James Version 7:10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
American Standard Version 7:10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Bible in Basic English 7:10 A stream of fire was flowing and coming out from before him: a thousand thousands were his servants, and ten thousand times ten thousand were in their places before him: the judge was seated and the books were open.
Darby's English Translation 7:10 A stream of fire issued and came forth from before him; thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Douay Rheims Bible 7:10 A swift stream of fire issued forth from before him: thousands of thousands ministered to him, and ten thousand times a hundred thousand stood before him: the judgment sat, and the books were opened.
Noah Webster Bible 7:10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set and the books were opened.
World English Bible 7:10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Young's Literal Translation 7:10 A flood of fire is proceeding and coming forth from before Him, a thousand thousands do serve Him, and a myriad of myriads before Him do rise up, the Judge is seated, and the books have been opened.
|
11 | Modern Hebrew
חזה הוית באדין מן־קל מליא רברבתא די קרנא ממללה חזה הוית עד די קטילת חיותא והובד גשמה ויהיבת ליקדת אשא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:11
Hebrew Transliterated 7:11 ChZH HVYTh B'aDYN MN-QL MLY'a UrBUrBTh'a DY QUrN'a MMLLH ChZH HVYTh 'yD DY QTYLTh ChYVTh'a VHVBD GShMH VYHYBTh LYQDTh 'aSh'a.
Latin Vulgate 7:11
King James Version 7:11 I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
American Standard Version 7:11 I beheld at that time because of the voice of the great words which the horn spake; I beheld even till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given to be burned with fire.
Bible in Basic English 7:11 Then I saw--because of the voice of the great words which the horn said--I saw till the beast was put to death, and its body was given to destruction, and the beast was given to the burning of fire.
Darby's English Translation 7:11 I beheld therefore, because of the voice of the great words that the horn spoke; I beheld till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given up to be burned with fire.
Douay Rheims Bible 7:11 I beheld because of the voice of the great words which that horn spoke: and I saw that the beast was slain, and the body thereof was destroyed, and given to the fire to be burnt:
Noah Webster Bible 7:11 I beheld then because of the voice of the great words which the horn spoke: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
World English Bible 7:11 I saw at that time because of the voice of the great words which the horn spoke; I saw even until the animal was slain, and its body destroyed, and it was given to be burned with fire.
Young's Literal Translation 7:11 `I was seeing, then, because of the voice of the great words that the horn is speaking, I was seeing till that the beast is slain, and his body hath been destroyed, and given to the burning fire;
|
12 | Modern Hebrew
ושאר חיותא העדיו שלטנהון וארכה בחיין יהיבת להון עד־זמן ועדן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:12
Hebrew Transliterated 7:12 VSh'aUr ChYVTh'a H'yDYV ShLTNHVN V'aUrKH BChYYN YHYBTh LHVN 'yD-ZMN V'yDN.
Latin Vulgate 7:12
King James Version 7:12 As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
American Standard Version 7:12 And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
Bible in Basic English 7:12 As for the rest of the beasts, their authority was taken away: but they let them go on living for a measure of time.
Darby's English Translation 7:12 As for the rest of the beasts, their dominion was taken away; but their lives were prolonged for a season and a time.
Douay Rheims Bible 7:12 And that the power of the other beasts was taken away: and that times of life were appointed them for a time, and time.
Noah Webster Bible 7:12 As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
World English Bible 7:12 As for the rest of the animals, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
Young's Literal Translation 7:12 and the rest of the beasts have caused their dominion to pass away, and a prolongation in life is given to them, till a season and a time.
|
13 | Modern Hebrew
חזה הוית בחזוי ליליא וארו עם־ענני שמיא כבר אנש אתה הוה ועד־ עתיק יומיא מטה וקדמוהי הקרבוהי׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:13
Hebrew Transliterated 7:13 ChZH HVYTh BChZVY LYLY'a V'aUrV 'yM-'yNNY ShMY'a KBUr 'aNSh 'aThH HVH V'yD- 'yThYQ YVMY'a MTH VQDMVHY HQUrBVHY.
Latin Vulgate 7:13
King James Version 7:13 I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
American Standard Version 7:13 I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of heaven one like unto a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
Bible in Basic English 7:13 I saw in visions of the night, and there was coming with the clouds of heaven one like a man, and he came to the one who was very old, and they took him near before him.
Darby's English Translation 7:13 I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of heaven one like a son of man, and he came up even to the Ancient of days, and they brought him near before him.
Douay Rheims Bible 7:13 I beheld therefore in the vision of the night, and lo, one like the son of man came with the clouds of heaven, and he came even to the Ancient of days: and they presented him before him.
Noah Webster Bible 7:13 I saw in the night visions, and behold, one like the son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
World English Bible 7:13 I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of the sky one like a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
Young's Literal Translation 7:13 `I was seeing in the visions of the night, and lo, with the clouds of the heavens as a son of man was one coming, and unto the Ancient of Days he hath come, and before Him they have brought him near.
|
14 | Modern Hebrew
ולה יהיב שלטן ויקר ומלכו וכל עממיא אמיא ולשניא לה יפלחון שלטנה שלטן עלם די־לא יעדה ומלכותה די־לא תתחבל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:14
Hebrew Transliterated 7:14 VLH YHYB ShLTN VYQUr VMLKV VKL 'yMMY'a 'aMY'a VLShNY'a LH YPhLChVN ShLTNH ShLTN 'yLM DY-L'a Y'yDH VMLKVThH DY-L'a ThThChBL.
Latin Vulgate 7:14
King James Version 7:14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
American Standard Version 7:14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
Bible in Basic English 7:14 And to him was given authority and glory and a kingdom; and all peoples, nations, and languages were his servants: his authority is an eternal authority which will not come to an end, and his kingdom is one which will not come to destruction.
Darby's English Translation 7:14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
Douay Rheims Bible 7:14 And he gave him power, and glory, and a kingdom: and all peoples, tribes and tongues shall serve him: his power is an everlasting power that shall not be taken away: and his kingdom that shall not be destroyed.
Noah Webster Bible 7:14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
World English Bible 7:14 There was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
Young's Literal Translation 7:14 And to him is given dominion, and glory, and a kingdom, and all peoples, nations, and languages do serve him, his dominion is a dominion age-during, that passeth not away, and his kingdom that which is not destroyed.
|
15 | Modern Hebrew
אתכרית רוחי אנה דניאל בגוא נדנה וחזוי ראשי יבהלנני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:15
Hebrew Transliterated 7:15 'aThKUrYTh UrVChY 'aNH DNY'aL BGV'a NDNH VChZVY Ur'aShY YBHLNNY.
Latin Vulgate 7:15
King James Version 7:15 I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
American Standard Version 7:15 As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
Bible in Basic English 7:15 As for me, Daniel, my spirit was pained because of this, and the visions of my head were troubling me.
Darby's English Translation 7:15 As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
Douay Rheims Bible 7:15 My spirit trembled, I Daniel was affrighted at these things, and the visions of my head troubled me.
Noah Webster Bible 7:15 I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
World English Bible 7:15 As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
Young's Literal Translation 7:15 `Pierced hath been my spirit -- I, Daniel -- in the midst of the sheath, and the visions of my head trouble me;
|
16 | Modern Hebrew
קרבת על־חד מן־קאמיא ויציבא אבעא־מנה על־כל־דנה ואמר־לי ופשר מליא יהודענני׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:16
Hebrew Transliterated 7:16 QUrBTh 'yL-ChD MN-Q'aMY'a VYTShYB'a 'aB'y'a-MNH 'yL-KL-DNH V'aMUr-LY VPhShUr MLY'a YHVD'yNNY.
Latin Vulgate 7:16
King James Version 7:16 I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
American Standard Version 7:16 I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Bible in Basic English 7:16 I came near to one of those who were waiting there, questioning him about what all this was. And he said to me that he would make clear to me the sense of these things.
Darby's English Translation 7:16 I came near unto one of them that stood by, and asked him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things:
Douay Rheims Bible 7:16 I went near to one of them that stood by, and asked the truth of him concerning all these things, and he told me the interpretation of the words, and instructed me:
Noah Webster Bible 7:16 I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
World English Bible 7:16 I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Young's Literal Translation 7:16 I have drawn near unto one of those standing, and the certainty I seek from him of all this; and he hath said to me, yea, the interpretation of the things he hath caused me to know:
|
17 | Modern Hebrew
אלין חיותא רברבתא די אנין ארבע ארבעה מלכין יקומון מן־ארעא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:17
Hebrew Transliterated 7:17 'aLYN ChYVTh'a UrBUrBTh'a DY 'aNYN 'aUrB'y 'aUrB'yH MLKYN YQVMVN MN-'aUr'y'a.
Latin Vulgate 7:17
King James Version 7:17 These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
American Standard Version 7:17 These great beasts, which are four, are four kings, that shall arise out of the earth.
Bible in Basic English 7:17 These great beasts are four kings who will be cut off from the earth.
Darby's English Translation 7:17 These great beasts, which are four, are four kings, that shall arise out of the earth.
Douay Rheims Bible 7:17 These four great beasts are four kingdoms, which shall arise out of the earth.
Noah Webster Bible 7:17 These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
World English Bible 7:17 These great animals, which are four, are four kings, who shall arise out of the earth.
Young's Literal Translation 7:17 `These great beasts, that are four, are four kings, they rise up from the earth;
|
18 | Modern Hebrew
ויקבלון מלכותא קדישי עליונין ויחסנון מלכותא עד־עלמא ועד עלם עלמיא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:18
Hebrew Transliterated 7:18 VYQBLVN MLKVTh'a QDYShY 'yLYVNYN VYChSNVN MLKVTh'a 'yD-'yLM'a V'yD 'yLM 'yLMY'a.
Latin Vulgate 7:18
King James Version 7:18 But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
American Standard Version 7:18 But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
Bible in Basic English 7:18 But the saints of the Most High will take the kingdom, and it will be theirs for ever, even for ever and ever.
Darby's English Translation 7:18 But the saints of the most high places shall receive the kingdom, and they shall possess the kingdom for ever, even to the ages of ages.
Douay Rheims Bible 7:18 But the saints of the most high God shall take the kingdom: and they shall possess the kingdom for ever and ever.
Noah Webster Bible 7:18 But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
World English Bible 7:18 But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.
Young's Literal Translation 7:18 and receive the kingdom do the saints of the Most High, and they strengthen the kingdom unto the age, even unto the age of the ages.
|
19 | Modern Hebrew
אדין צבית ליצבא על־חיותא רביעיתא די־הות שניה מן־כלהון דחילה יתירה שניה די־פרזל וטפריה די־נחש אכלה מדקה ושארא ברגליה רפסה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:19
Hebrew Transliterated 7:19 'aDYN TShBYTh LYTShB'a 'yL-ChYVTh'a UrBY'yYTh'a DY-HVTh ShNYH MN-KLHVN DChYLH YThYUrH ShNYH DY-PhUrZL VTPhUrYH DY-NChSh 'aKLH MDQH VSh'aUr'a BUrGLYH UrPhSH.
Latin Vulgate 7:19
King James Version 7:19 Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
American Standard Version 7:19 Then I desired to know the truth concerning the fourth beast, which was diverse from all of them, exceeding terrible, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with its feet;
Bible in Basic English 7:19 Then it was my desire to have certain knowledge about the fourth beast, which was different from all the others, a cause of great fear, whose teeth were of iron and his nails of brass; who took his food, crushing some of it to bits and stamping on the rest with his feet;
Darby's English Translation 7:19 Then I desired to know the certainty concerning the fourth beast, which was different from them all, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the rest with its feet;
Douay Rheims Bible 7:19 After this I would diligently learn concerning the fourth beast. which was very different from all, and exceeding terrible: his teeth and claws were of iron: he devoured and broke in pieces, and the rest he stamped upon with his feet:
Noah Webster Bible 7:19 Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with his feet;
World English Bible 7:19 Then I desired to know the truth concerning the fourth animal, which was diverse from all of them, exceedingly terrible, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with its feet;
Young's Literal Translation 7:19 `Then I wished for certainty concerning the fourth beast, that was diverse from them all, fearful exceedingly; its teeth of iron, and its nails of brass, it hath devoured, it doth break small, and the remnant with its feet it hath trampled;
|
20 | Modern Hebrew
ועל־קרניא עשר די בראשה ואחרי די סלקת ונפלו מן־קדמיה תלת וקרנא דכן ועינין לה ופם ממלל רברבן וחזוה רב מן־חברתה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:20
Hebrew Transliterated 7:20 V'yL-QUrNY'a 'yShUr DY BUr'aShH V'aChUrY DY SLQTh VNPhLV MN-QDMYH ThLTh VQUrN'a DKN V'yYNYN LH VPhM MMLL UrBUrBN VChZVH UrB MN-ChBUrThH.
Latin Vulgate 7:20
King James Version 7:20 And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows.
American Standard Version 7:20 and concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spake great things, whose look was more stout than its fellows.
Bible in Basic English 7:20 And about the ten horns on his head and the other which came up, causing the fall of three; that horn which had eyes, and a mouth saying great things, which seemed to be greater than the other horns.
Darby's English Translation 7:20 and concerning the ten horns that were in its head, and the other that came up, and before which three fell: even that horn that had eyes, and a mouth speaking great things, and whose look was more imposing than its fellows.
Douay Rheims Bible 7:20 And concerning the ten horns that he had on his head: and concerning the other that came up, before which three horns fell: and of that horn that had eyes, and a mouth speaking great things, and was greater than the rest.
Noah Webster Bible 7:20 And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spoke very great things, whose look was more stout than his fellows.
World English Bible 7:20 and concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was more stout than its fellows.
Young's Literal Translation 7:20 and concerning the ten horns that are in its heads, and of the other that came up, and before which three have fallen, even of that horn that hath eyes, and a mouth speaking great things, and whose appearance is great above its companions.
|
21 | Modern Hebrew
חזה הוית וקרנא דכן עבדה קרב עם־קדישין ויכלה להון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:21
Hebrew Transliterated 7:21 ChZH HVYTh VQUrN'a DKN 'yBDH QUrB 'yM-QDYShYN VYKLH LHVN.
Latin Vulgate 7:21
King James Version 7:21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
American Standard Version 7:21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Bible in Basic English 7:21 And I saw how that horn made war on the saints and overcame them,
Darby's English Translation 7:21 I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed over them;
Douay Rheims Bible 7:21 I beheld, and lo, that horn made war against the saints, and prevailed over them,
Noah Webster Bible 7:21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
World English Bible 7:21 I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Young's Literal Translation 7:21 `I was seeing, and this horn is making war with the saints, and hath prevailed over them,
|
22 | Modern Hebrew
עד די־אתה עתיק יומיא ודינא יהב לקדישי עליונין וזמנא מטה ומלכותא החסנו קדישין׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:22
Hebrew Transliterated 7:22 'yD DY-'aThH 'yThYQ YVMY'a VDYN'a YHB LQDYShY 'yLYVNYN VZMN'a MTH VMLKVTh'a HChSNV QDYShYN.
Latin Vulgate 7:22
King James Version 7:22 Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
American Standard Version 7:22 until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
Bible in Basic English 7:22 Till he came, who was very old, and the decision was made and the authority was given to the saints of the Most High; and the time came when the saints took the kingdom.
Darby's English Translation 7:22 until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high places; and the appointed time arrived, and the saints possessed the kingdom.
Douay Rheims Bible 7:22 Till the Ancient of days came and gave judgment to the saints of the most High, and the time came, and the saints obtained the kingdom.
Noah Webster Bible 7:22 Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
World English Bible 7:22 until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
Young's Literal Translation 7:22 till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom.
|
23 | Modern Hebrew
כן אמר חיותא רביעיתא מלכו רביעיא תהוא בארעא די תשנא מן־כל־ מלכותא ותאכל כל־ארעא ותדושנה ותדקנה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:23
Hebrew Transliterated 7:23 KN 'aMUr ChYVTh'a UrBY'yYTh'a MLKV UrBY'yY'a ThHV'a B'aUr'y'a DY ThShN'a MN-KL- MLKVTh'a VTh'aKL KL-'aUr'y'a VThDVShNH VThDQNH.
Latin Vulgate 7:23
King James Version 7:23 Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
American Standard Version 7:23 Thus he said, The fourth beast shall be a fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
Bible in Basic English 7:23 This is what he said: The fourth beast is a fourth kingdom which will come on earth, different from all the kingdoms, and it will overcome all the earth, crushing it down and smashing it.
Darby's English Translation 7:23 He said thus: The fourth beast shall be a fourth kingdom upon the earth, which shall be different from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
Douay Rheims Bible 7:23 And thus he said: The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be greater than all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
Noah Webster Bible 7:23 Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
World English Bible 7:23 Thus he said, The fourth animal shall be a fourth kingdom on earth, which shall be diverse from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
Young's Literal Translation 7:23 `Thus he said: The fourth beast is the fourth kingdom in the earth, that is diverse from all kingdoms, and it consumeth all the earth, and treadeth it down, and breaketh it small.
|
24 | Modern Hebrew
וקרניא עשר מנה מלכותה עשרה מלכין יקמון ואחרן יקום אחריהון והוא ישנא מן־קדמיא ותלתה מלכין יהשפל׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:24
Hebrew Transliterated 7:24 VQUrNY'a 'yShUr MNH MLKVThH 'yShUrH MLKYN YQMVN V'aChUrN YQVM 'aChUrYHVN VHV'a YShN'a MN-QDMY'a VThLThH MLKYN YHShPhL.
Latin Vulgate 7:24
King James Version 7:24 And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
American Standard Version 7:24 And as for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise: and another shall arise after them; and he shall be diverse from the former, and he shall put down three kings.
Bible in Basic English 7:24 And as for the ten horns, out of this kingdom ten kings will come to power; and after them another will come up: he will be different from the first ones and will put down three kings.
Darby's English Translation 7:24 And as to the ten horns, out of this kingdom shall arise ten kings; and another shall arise after them; and he shall be different from the former, and he shall subdue three kings.
Douay Rheims Bible 7:24 And the ten horns of the same kingdom, shall be ten kings: and another shall rise up after them, and he shall be mightier than the former, and he shall bring down three kings.
Noah Webster Bible 7:24 And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
World English Bible 7:24 As for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise: and another shall arise after them; and he shall be diverse from the former, and he shall put down three kings.
Young's Literal Translation 7:24 And the ten horns out of the kingdom are ten kings, they rise, and another doth rise after them, and it is diverse from the former, and three kings it humbleth;
|
25 | Modern Hebrew
ומלין לצד עליא ימלל ולקדישי עליונין יבלא ויסבר להשניה זמנין ודת ויתיהבון בידה עד־עדן ועדנין ופלג עדן׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:25
Hebrew Transliterated 7:25 VMLYN LTShD 'yLY'a YMLL VLQDYShY 'yLYVNYN YBL'a VYSBUr LHShNYH ZMNYN VDTh VYThYHBVN BYDH 'yD-'yDN V'yDNYN VPhLG 'yDN.
Latin Vulgate 7:25
King James Version 7:25 And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
American Standard Version 7:25 And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High; and he shall think to change the times and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and half a time.
Bible in Basic English 7:25 And he will say words against the Most High, attempting to put an end to the saints of the Most High; and he will have the idea of changing times and law; and the saints will be given into his hands for a time and times and half a time.
Darby's English Translation 7:25 And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the most high places, and think to change seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.
Douay Rheims Bible 7:25 And he shall speak words against the High One, and shall crush the saints of the most High: and he shall think himself able to change times and laws, and they shall be delivered into his hand until a time, and times, and half a time.
Noah Webster Bible 7:25 And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
World English Bible 7:25 He shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High; and he shall think to change the times and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and half a time.
Young's Literal Translation 7:25 and words as an adversary of the Most High it doth speak, and the saints of the Most High it doth wear out, and it hopeth to change seasons and law; and they are given into its hand, till a time, and times, and a division of a time.
|
26 | Modern Hebrew
ודינא יתב ושלטנה יהעדון להשמדה ולהובדה עד־סופא׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:26
Hebrew Transliterated 7:26 VDYN'a YThB VShLTNH YH'yDVN LHShMDH VLHVBDH 'yD-SVPh'a.
Latin Vulgate 7:26
King James Version 7:26 But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
American Standard Version 7:26 But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Bible in Basic English 7:26 But the judge will be seated, and they will put an end to his authority, to overcome it and send complete destruction on it.
Darby's English Translation 7:26 And the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Douay Rheims Bible 7:26 And judgment shall sit, that his power may be taken away, and be broken in pieces, and perish even to the end.
Noah Webster Bible 7:26 But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion to consume and to destroy it to the end.
World English Bible 7:26 But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.
Young's Literal Translation 7:26 `And the Judge is seated, and its dominion they cause to pass away, to cut off, and to destroy -- unto the end;
|
27 | Modern Hebrew
ומלכותה ושלטנא ורבותא די מלכות תחות כל־שמיא יהיבת לעם קדישי עליונין מלכותה מלכות עלם וכל שלטניא לה יפלחון וישתמעון׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:27
Hebrew Transliterated 7:27 VMLKVThH VShLTN'a VUrBVTh'a DY MLKVTh ThChVTh KL-ShMY'a YHYBTh L'yM QDYShY 'yLYVNYN MLKVThH MLKVTh 'yLM VKL ShLTNY'a LH YPhLChVN VYShThM'yVN.
Latin Vulgate 7:27
King James Version 7:27 And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
American Standard Version 7:27 And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Bible in Basic English 7:27 And the kingdom and the authority and the power of the kingdoms under all the heaven will be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an eternal kingdom, and all powers will be his servants and do his pleasure.
Darby's English Translation 7:27 But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high places. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Douay Rheims Bible 7:27 And that the kingdom, and power, and the greatness of the kingdom, under the whole heaven, may be given to the people of the saints of the most High: whose kingdom is an everlasting kingdom, and all kings shall serve him, and shall obey him.
Noah Webster Bible 7:27 And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
World English Bible 7:27 The kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole the sky, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Young's Literal Translation 7:27 and the kingdom, and the dominion, even the greatness of the kingdom under the whole heavens, is given to the people -- the saints of the Most High, His kingdom is a kingdom age-during, and all dominions do serve and obey Him.
|
28 | Modern Hebrew
עד־כה סופא די־מלתא אנה דניאל שגיא רעיוני יבהלנני וזיוי ישתנון עלי ומלתא בלבי נטרת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 7:28
Hebrew Transliterated 7:28 'yD-KH SVPh'a DY-MLTh'a 'aNH DNY'aL ShGY'a Ur'yYVNY YBHLNNY VZYVY YShThNVN 'yLY VMLTh'a BLBY NTUrTh.
Latin Vulgate 7:28
King James Version 7:28 Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
American Standard Version 7:28 Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart.
Bible in Basic English 7:28 Here is the end of the account. As for me, Daniel, I was greatly troubled by my thoughts, and the colour went from my face: but I kept the thing in my heart.
Darby's English Translation 7:28 So far is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.
Douay Rheims Bible 7:28 Hitherto is the end of the word. I Daniel was much troubled with my thoughts, and my countenance was changed in me: but I kept the word in my heart.
Noah Webster Bible 7:28 Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
World English Bible 7:28 Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my face was changed in me: but I kept the matter in my heart.
Young's Literal Translation 7:28 `Hitherto is the end of the matter. I, Daniel, greatly do my thoughts trouble me, and my countenance is changed on me, and the matter in my heart I have kept.
|