| Chapter 5 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |
1 | Modern Hebrew
ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:1
Hebrew Transliterated 5:1 V'aShVB V'aSh'a 'yYNY V'aUr'aH VHNH MGLH 'yPhH.
Latin Vulgate 5:1 et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volans
King James Version 5:1 Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
American Standard Version 5:1 Then again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a flying roll.
Bible in Basic English 5:1 Then again lifting up my eyes I saw a roll in flight through the air.
Darby's English Translation 5:1 And I lifted up mine eyes again, and saw, and behold, a flying roll.
Douay Rheims Bible 5:1 And I turned and lifted up my eyes: and I saw, and behold a volume flying.
Noah Webster Bible 5:1 Then I turned, and lifted up my eyes, and looked, and behold a flying roll.
World English Bible 5:1 Then again I lifted up my eyes, and saw, and, behold, a flying scroll.
Young's Literal Translation 5:1 And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, a flying roll.
|
2 | Modern Hebrew
ויאמר אלי מה אתה ראה ואמר אני ראה מגלה עפה ארכה עשרים באמה ורחבה עשר באמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:2
Hebrew Transliterated 5:2 VY'aMUr 'aLY MH 'aThH Ur'aH V'aMUr 'aNY Ur'aH MGLH 'yPhH 'aUrKH 'yShUrYM B'aMH VUrChBH 'yShUr B'aMH.
Latin Vulgate 5:2 et dixit ad me quid tu vides et dixi ego video volumen volans longitudo eius viginti cubitorum et latitudo eius decem cubitorum
King James Version 5:2 And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
American Standard Version 5:2 And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
Bible in Basic English 5:2 And he said to me, What do you see? And I said, A roll going through the air; it is twenty cubits long and ten cubits wide.
Darby's English Translation 5:2 And he said unto me, What seest thou? And I said, I see a flying roll: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
Douay Rheims Bible 5:2 And he said to me: What seest thou? And I said: I see a volume flying: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
Noah Webster Bible 5:2 And he said to me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.
World English Bible 5:2 He said to me, What see you? I answered, I see a flying scroll; the length of it is twenty cubits, and the breadth of it ten cubits.
Young's Literal Translation 5:2 And he saith unto me, `What art thou seeing?` And I say, `I am seeing a flying roll, its length twenty by the cubit, and its breadth ten by the cubit.`
|
3 | Modern Hebrew
ויאמר אלי זאת האלה היוצאת על־פני כל־הארץ כי כל־הגנב מזה כמוה נקה וכל־הנשבע מזה כמוה נקה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:3
Hebrew Transliterated 5:3 VY'aMUr 'aLY Z'aTh H'aLH HYVTSh'aTh 'yL-PhNY KL-H'aUrTSh KY KL-HGNB MZH KMVH NQH VKL-HNShB'y MZH KMVH NQH.
Latin Vulgate 5:3 et dixit ad me haec est maledictio quae egreditur super faciem omnis terrae quia omnis fur sicut ibi scriptum est iudicabitur et omnis iurans ex hoc similiter iudicabitur
King James Version 5:3 Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off as on that side according to it.
American Standard Version 5:3 Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole land: for every one that stealeth shall be cut off on the one side according to it; and every one that sweareth shall be cut off on the other side according to it.
Bible in Basic English 5:3 Then he said to me, This is the curse which goes out over the face of all the land: for long enough has every thief gone without punishment, and long enough has every taker of false oaths gone without punishment.
Darby's English Translation 5:3 And he said unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole land: for every one that stealeth shall be cut off according to it on this side; and every one that sweareth shall be cut off according to it on that side.
Douay Rheims Bible 5:3 And he said to me: This is the curse that goeth forth over the face of the earth: for every thief shall be judged as is there written: and every one that sweareth in like manner shall be judged by it.
Noah Webster Bible 5:3 Then said he to me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off as on that side according to it.
World English Bible 5:3 Then said he to me, This is the curse that goes forth over the surface of the whole land: for everyone who steals shall be cut off on the one side according to it; and everyone who swears shall be cut off on the other side according to it.
Young's Literal Translation 5:3 And he saith unto me, `This is the execration that is going forth over the face of all the land, for every one who is stealing, on the one side, according to it, hath been declared innocent, and every one who hath sworn, on the other side, according to it, hath been declared innocent.
|
4 | Modern Hebrew
הוצאתיה נאם יהוה צבאות ובאה אל־בית הגנב ואל־בית הנשבע בשמי לשקר ולנה בתוך ביתו וכלתו ואת־עציו ואת־אבניו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:4
Hebrew Transliterated 5:4 HVTSh'aThYH N'aM YHVH TShB'aVTh VB'aH 'aL-BYTh HGNB V'aL-BYTh HNShB'y BShMY LShQUr VLNH BThVK BYThV VKLThV V'aTh-'yTShYV V'aTh-'aBNYV.
Latin Vulgate 5:4 educam illud dicit Dominus exercituum et veniet ad domum furis et ad domum iurantis in nomine meo mendaciter et commorabitur in medio domus eius et consumet eam et ligna eius et lapides eius
King James Version 5:4 I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
American Standard Version 5:4 I will cause it to go forth, saith Jehovah of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name; and it shall abide in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
Bible in Basic English 5:4 And I will send it out, says the Lord of armies, and it will go into the house of the thief and into the house of him who takes a false oath by my name: and it will be in his house, causing its complete destruction, with its woodwork and its stones.
Darby's English Translation 5:4 I will cause it to go forth, saith Jehovah of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name; and it shall lodge in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
Douay Rheims Bible 5:4 I will bring it forth, saith the Lord of hosts: and it shall come to the house of the thief, and to the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it, with the timber thereof, and the stones thereof.
Noah Webster Bible 5:4 I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with its timber and its stones.
World English Bible 5:4 I will cause it to go forth, says Yahweh of Hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it shall abide in the midst of his house, and shall consume it with the timber of it and the stones of it.
Young's Literal Translation 5:4 `I have brought it out -- an affirmation of Jehovah of Hosts -- and it hath come in unto the house of the thief, and unto the house of him who hath sworn in My name to a falsehood, and it hath remained in the midst of his house, and hath consumed it, both its wood and its stones.`
|
5 | Modern Hebrew
ויצא המלאך הדבר בי ויאמר אלי שא נא עיניך וראה מה היוצאת הזאת׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:5
Hebrew Transliterated 5:5 VYTSh'a HML'aK HDBUr BY VY'aMUr 'aLY Sh'a N'a 'yYNYK VUr'aH MH HYVTSh'aTh HZ'aTh.
Latin Vulgate 5:5 et egressus est angelus qui loquebatur in me et dixit ad me leva oculos tuos et vide quid est hoc quod egreditur
King James Version 5:5 Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
American Standard Version 5:5 Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
Bible in Basic English 5:5 And the angel who was talking to me went out and said to me, Let your eyes be lifted up now, and see the ephah which is going out.
Darby's English Translation 5:5 And the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
Douay Rheims Bible 5:5 And the angel went forth that spoke in me, and he said to me: Lift up thy eyes, and see what this is, that goeth forth.
Noah Webster Bible 5:5 Then the angel that talked with me went forth, and said to me, Lift up now thy eyes, and see what is this that goeth forth.
World English Bible 5:5 Then the angel who talked with me went forth, and said to me, Lift up now your eyes, and see what is this that goes forth.
Young's Literal Translation 5:5 And the messenger who is speaking with me goeth forth, and saith unto me, `Lift up, I pray thee, thine eyes, and see what is this that is coming forth?`
|
6 | Modern Hebrew
ואמר מה־היא ויאמר זאת האיפה היוצאת ויאמר זאת עינם בכל־הארץ׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:6
Hebrew Transliterated 5:6 V'aMUr MH-HY'a VY'aMUr Z'aTh H'aYPhH HYVTSh'aTh VY'aMUr Z'aTh 'yYNM BKL-H'aUrTSh.
Latin Vulgate 5:6 et dixi quidnam est et ait haec est amphora egrediens et dixit haec est oculus eorum in universa terra
King James Version 5:6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
American Standard Version 5:6 And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. He said moreover, This is their appearance in all the land
Bible in Basic English 5:6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah which is going out. And he said further, This is their evil-doing in all the land.
Darby's English Translation 5:6 And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. And he said, This is their resemblance in all the land.
Douay Rheims Bible 5:6 And I said: What is it? And he said: This is a vessel going forth. And he said: This is their eye in all the earth.
Noah Webster Bible 5:6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
World English Bible 5:6 I said, What is it? He said, This is the ephah that goes forth. He said moreover, This is their appearance in all the land
Young's Literal Translation 5:6 And I say, `What is it?` And he saith, `This -- the ephah that is coming forth.` And he saith, `This is their aspect in all the land.
|
7 | Modern Hebrew
והנה ככר עפרת נשאת וזאת אשה אחת יושבת בתוך האיפה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:7
Hebrew Transliterated 5:7 VHNH KKUr 'yPhUrTh NSh'aTh VZ'aTh 'aShH 'aChTh YVShBTh BThVK H'aYPhH.
Latin Vulgate 5:7 et ecce talentum plumbi portabatur et ecce mulier una sedens in medio amphorae
King James Version 5:7 And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.
American Standard Version 5:7 (and, behold, there was lifted up a talent of lead); and this is a woman sitting in the midst of the ephah.
Bible in Basic English 5:7 And I saw a round cover of lead lifted up; and a woman was seated in the middle of the ephah.
Darby's English Translation 5:7 And behold, there was lifted up a round plate of lead; and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.
Douay Rheims Bible 5:7 And behold a talent of lead was carried, and behold a woman sitting in the midst of the vessel.
Noah Webster Bible 5:7 And behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.
World English Bible 5:7 (and, behold, there was lifted up a talent of lead); and this is a woman sitting in the midst of the ephah.
Young's Literal Translation 5:7 And lo, a cake of lead lifted up; and this is a woman sitting in the midst of the ephah.`
|
8 | Modern Hebrew
ויאמר זאת הרשעה וישלך אתה אל־תוך האיפה וישלך את־אבן העפרת אל־ פיה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:8
Hebrew Transliterated 5:8 VY'aMUr Z'aTh HUrSh'yH VYShLK 'aThH 'aL-ThVK H'aYPhH VYShLK 'aTh-'aBN H'yPhUrTh 'aL- PhYH.
Latin Vulgate 5:8 et dixit haec est impietas et proiecit eam in medio amphorae et misit massam plumbeam in os eius
King James Version 5:8 And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
American Standard Version 5:8 And he said, This is Wickedness: and he cast her down into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Bible in Basic English 5:8 And he said, This is Sin; and pushing her down into the ephah, he put the weight of lead on the mouth of it.
Darby's English Translation 5:8 And he said, This is Wickedness: and he cast her into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Douay Rheims Bible 5:8 And he said: This is wickedness. And he cast her into the midst of the vessel, and cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Noah Webster Bible 5:8 And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon its mouth.
World English Bible 5:8 He said, This is Wickedness: and he cast her down into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead on the mouth of it.
Young's Literal Translation 5:8 And he saith, `This is the wicked woman.` And he casteth her unto the midst of the ephah, and casteth the weight of lead on its mouth.
|
9 | Modern Hebrew
ואשא עיני וארא והנה שתים נשים יוצאות ורוח בכנפיהם ולהנה כנפים ככנפי החסידה ותשאנה את־האיפה בין הארץ ובין השמים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:9
Hebrew Transliterated 5:9 V'aSh'a 'yYNY V'aUr'a VHNH ShThYM NShYM YVTSh'aVTh VUrVCh BKNPhYHM VLHNH KNPhYM KKNPhY HChSYDH VThSh'aNH 'aTh-H'aYPhH BYN H'aUrTSh VBYN HShMYM.
Latin Vulgate 5:9 et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelum
King James Version 5:9 Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
American Standard Version 5:9 Then lifted I up mine eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and heaven.
Bible in Basic English 5:9 And lifting up my eyes I saw two women coming out, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork: and they took the ephah, lifting it up between earth and heaven.
Darby's English Translation 5:9 And I lifted up mine eyes, and saw, and behold, there came out two women, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
Douay Rheims Bible 5:9 And I lifted up my eyes and looked: and behold there came out two women, and wind was in their wings, and they had wings like the wings of a kite: and they lifted up the vessel between the earth and the heaven.
Noah Webster Bible 5:9 Then I lifted up my eyes, and looked and behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
World English Bible 5:9 Then lifted I up my eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and the sky.
Young's Literal Translation 5:9 And I lift up mine eyes, and see, and lo, two women are coming forth, and wind in their wings; and they have wings like wings of the stork, and they lift up the ephah between the earth and the heavens.
|
10 | Modern Hebrew
ואמר אל־המלאך הדבר בי אנה המה מולכות את־האיפה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:10
Hebrew Transliterated 5:10 V'aMUr 'aL-HML'aK HDBUr BY 'aNH HMH MVLKVTh 'aTh-H'aYPhH.
Latin Vulgate 5:10 et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphoram
King James Version 5:10 Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
American Standard Version 5:10 Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Bible in Basic English 5:10 And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?
Darby's English Translation 5:10 And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
Douay Rheims Bible 5:10 And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
Noah Webster Bible 5:10 Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
World English Bible 5:10 Then said I to the angel who talked with me, Where do these bear the ephah?
Young's Literal Translation 5:10 And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither are they causing the ephah to go?`
|
11 | Modern Hebrew
ויאמר אלי לבנות־לה בית בארץ שנער והוכן והניחה שם על־מכנתה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 5:11
Hebrew Transliterated 5:11 VY'aMUr 'aLY LBNVTh-LH BYTh B'aUrTSh ShN'yUr VHVKN VHNYChH ShM 'yL-MKNThH.
Latin Vulgate 5:11 et dixit ad me ut aedificetur ei domus in terra Sennaar et stabiliatur et ponatur ibi super basem suam
King James Version 5:11 And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
American Standard Version 5:11 And he said unto me, To build her a house in the land of Shinar: and when it is prepared, she shall be set there in her own place.
Bible in Basic English 5:11 And he said to me, To make a house for her in the land of Shinar: and they will make a place ready, and put her there in the place which is hers.
Darby's English Translation 5:11 And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar; and it shall be established, and set there upon its own base.
Douay Rheims Bible 5:11 And he said to me: That a house may be built for it in the land of Sennaar, and that it may be established, and set there upon its own basis.
Noah Webster Bible 5:11 And he said to me, To build for it a house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
World English Bible 5:11 He said to me, To build her a house in the land of Shinar: and when it is prepared, she shall be set there in her own place.
Young's Literal Translation 5:11 And he saith unto me, `To build to it a house in the land of Shinar.` And it hath been prepared and hath been placed there on its base.
|