| Chapter 10 |
| Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
1 | Modern Hebrew
שאלו מיהוה מטר בעת מלקוש יהוה עשה חזיזים ומטר־גשם יתן להם לאיש עשב בשדה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:1
Hebrew Transliterated 10:1 Sh'aLV MYHVH MTUr B'yTh MLQVSh YHVH 'yShH ChZYZYM VMTUr-GShM YThN LHM L'aYSh 'yShB BShDH.
Latin Vulgate 10:1 petite a Domino pluviam in tempore serotino et Dominus faciet nives et pluviam imbris dabit eis singulis herbam in agro
King James Version 10:1 Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
American Standard Version 10:1 Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, even of Jehovah that maketh lightnings; and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Bible in Basic English 10:1 Make your request to the Lord for rain in the time of the spring rains, even to the Lord who makes the thunder-flames; and he will give them showers of rain, to every man grass in the field.
Darby's English Translation 10:1 Ask of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah will make lightnings, and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Douay Rheims Bible 10:1 Ask ye of the Lord rain in the latter season, and the Lord will make snows, and will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Noah Webster Bible 10:1 Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD will make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
World English Bible 10:1 Ask you of Yahweh rain in the time of the latter rain, even of Yahweh who makes lightnings; and he will give them showers of rain, to everyone grass in the field.
Young's Literal Translation 10:1 They asked of Jehovah rain in a time of latter rain, Jehovah is making lightnings, And rain in showers He doth give to them. To each -- the herb in the field.
|
2 | Modern Hebrew
כי התרפים דברו־און והקוסמים חזו שקר וחלמות השוא ידברו הבל ינחמון על־כן נסעו כמו־צאן יענו כי־אין רעה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:2
Hebrew Transliterated 10:2 KY HThUrPhYM DBUrV-'aVN VHQVSMYM ChZV ShQUr VChLMVTh HShV'a YDBUrV HBL YNChMVN 'yL-KN NS'yV KMV-TSh'aN Y'yNV KY-'aYN Ur'yH.
Latin Vulgate 10:2 quia simulacra locuta sunt inutile et divini viderunt mendacium et somniatores frustra locuti sunt vane consolabantur idcirco abducti sunt quasi grex adfligentur quia non est eis pastor
King James Version 10:2 For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.
American Standard Version 10:2 For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams, they comfort in vain: therefore they go their way like sheep, they are afflicted, because there is no shepherd.
Bible in Basic English 10:2 For the images have said what is not true, and the readers of signs have seen deceit; they have given accounts of false dreams, they give comfort to no purpose: so they go out of the way like sheep, they are troubled because they have no keeper.
Darby's English Translation 10:2 For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.
Douay Rheims Bible 10:2 For the idols have spoken what was unprofitable, and the diviners have seen a lie, and the dreamers have spoken vanity: they comforted in vain: therefore they were led away as a dock: they shall be afflicted, because they have no shepherd.
Noah Webster Bible 10:2 For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled because there was no shepherd.
World English Bible 10:2 For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams, they comfort in vain: therefore they go their way like sheep, they are afflicted, because there is no shepherd.
Young's Literal Translation 10:2 Because the teraphim did speak iniquity, And the diviners have seen a falsehood, And dreams of the vanity they speak, With vanity they give comfort, Therefore they have journeyed as a flock, They are afflicted, for there is no shepherd.
|
3 | Modern Hebrew
על־הרעים חרה אפי ועל־העתודים אפקוד כי־פקד יהוה צבאות את־עדרו את־בית יהודה ושם אותם כסוס הודו במלחמה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:3
Hebrew Transliterated 10:3 'yL-HUr'yYM ChUrH 'aPhY V'yL-H'yThVDYM 'aPhQVD KY-PhQD YHVH TShB'aVTh 'aTh-'yDUrV 'aTh-BYTh YHVDH VShM 'aVThM KSVS HVDV BMLChMH.
Latin Vulgate 10:3 super pastores iratus est furor meus et super hircos visitabo quia visitavit Dominus exercituum gregem suum domum Iuda et posuit eos quasi equum gloriae suae in bello
King James Version 10:3 Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
American Standard Version 10:3 Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.
Bible in Basic English 10:3 My wrath is burning against the keepers of the flock, and I will send punishment on the he-goats: for the Lord of armies takes care of his flock, the people of Judah, and will make them like the horse of his pride in the fight.
Darby's English Translation 10:3 Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.
Douay Rheims Bible 10:3 My wrath is kindled against the shepherds, and I will visit upon the buck goats: for the Lord of hosts hath visited his flock, the house of Juda, and hath made them as the horse of his glory in the battle.
Noah Webster Bible 10:3 My anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
World English Bible 10:3 My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; for Yahweh of Hosts has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.
Young's Literal Translation 10:3 Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.
|
4 | Modern Hebrew
ממנו פנה ממנו יתד ממנו קשת מלחמה ממנו יצא כל־נוגש יחדו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:4
Hebrew Transliterated 10:4 MMNV PhNH MMNV YThD MMNV QShTh MLChMH MMNV YTSh'a KL-NVGSh YChDV.
Latin Vulgate 10:4 ex ipso angulus ex ipso paxillus ex ipso arcus proelii ex ipso egredietur omnis exactor simul
King James Version 10:4 Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
American Standard Version 10:4 From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.
Bible in Basic English 10:4 From him will come the keystone, from him the nail, from him the bow of war, from him will come every ruler;
Darby's English Translation 10:4 From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every exactor together.
Douay Rheims Bible 10:4 Out of him shall come forth the corner, out of him the pin, out of him the bow of battle, out of him every exacter together.
Noah Webster Bible 10:4 Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle-bow, out of him every oppressor together.
World English Bible 10:4 From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.
Young's Literal Translation 10:4 From him is a corner-stone, From him a nail, from him a battle-bow, From him goeth forth every exactor together.
|
5 | Modern Hebrew
והיו כגברים בוסים בטיט חוצות במלחמה ונלחמו כי יהוה עמם והבישו רכבי סוסים׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:5
Hebrew Transliterated 10:5 VHYV KGBUrYM BVSYM BTYT ChVTShVTh BMLChMH VNLChMV KY YHVH 'yMM VHBYShV UrKBY SVSYM.
Latin Vulgate 10:5 et erunt quasi fortes conculcantes lutum viarum in proelio et bellabunt quia Dominus cum eis et confundentur ascensores equorum
King James Version 10:5 And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
American Standard Version 10:5 And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.
Bible in Basic English 10:5 Together they will be like men of war, crushing down their haters into the earth of the streets in the fight; they will make war because the Lord is with them: and the horsemen will be shamed.
Darby's English Translation 10:5 And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame.
Douay Rheims Bible 10:5 And they shall be as mighty men, treading under foot the mire of the ways in battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders of horses shall be confounded.
Noah Webster Bible 10:5 And they shall be as mighty men, who tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
World English Bible 10:5 They shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Yahweh is with them; and the riders on horses shall be confounded.
Young's Literal Translation 10:5 And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah is with them, And have put to shame riders of horses.
|
6 | Modern Hebrew
וגברתי את־בית יהודה ואת־בית יוסף אושיע והושבותים כי רחמתים והיו כאשר לא־זנחתים כי אני יהוה אלהיהם ואענם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:6
Hebrew Transliterated 10:6 VGBUrThY 'aTh-BYTh YHVDH V'aTh-BYTh YVSPh 'aVShY'y VHVShBVThYM KY UrChMThYM VHYV K'aShUr L'a-ZNChThYM KY 'aNY YHVH 'aLHYHM V'a'yNM.
Latin Vulgate 10:6 et confortabo domum Iuda et domum Ioseph salvabo et convertam eos quia miserebor eorum et erunt sicut fuerunt quando non proieceram eos ego enim Dominus Deus eorum et exaudiam eos
King James Version 10:6 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.
American Standard Version 10:6 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will hear them.
Bible in Basic English 10:6 And I will make the children of Judah strong, and I will be the saviour of the children of Joseph, and I will make them come back again, for I have had mercy on them: they will be as if I had not given them up: for I am the Lord their God and I will give them an answer.
Darby's English Translation 10:6 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them.
Douay Rheims Bible 10:6 And I will strengthen the house of Juda, and save the house of Joseph: and I will bring them back again, because I will have mercy on them: and they shall be as they were when I had cast them off, for I am the Lord their God, and will hear them.
Noah Webster Bible 10:6 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.
World English Bible 10:6 I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy on them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Yahweh their God, and I will hear them.
Young's Literal Translation 10:6 And I have made mighty the house of Judah, And the house of Joseph I do save, And I have caused them to dwell, for I have loved them, And they have been as if I had not cast them off, For I am Jehovah their God, And I answer them.
|
7 | Modern Hebrew
והיו כגבור אפרים ושמח לבם כמו־יין ובניהם יראו ושמחו יגל לבם ביהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:7
Hebrew Transliterated 10:7 VHYV KGBVUr 'aPhUrYM VShMCh LBM KMV-YYN VBNYHM YUr'aV VShMChV YGL LBM BYHVH.
Latin Vulgate 10:7 et erunt quasi fortes Ephraim et laetabitur cor eorum quasi a vino et filii eorum videbunt et laetabuntur et exultabit cor eorum in Domino
King James Version 10:7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.
American Standard Version 10:7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.
Bible in Basic English 10:7 And Ephraim will be like a man of war, and their hearts will be glad as with wine; and their children will see it with joy; their hearts will be glad in the Lord.
Darby's English Translation 10:7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their hearts shall rejoice as through wine; and their children shall see it, and rejoice; their heart shall be joyful in Jehovah.
Douay Rheims Bible 10:7 And they shall be as the valiant men of Ephraim, and their heart shall rejoice as through wine: and their children shall see, and shall rejoice, and their heart shall be joyful in the Lord.
Noah Webster Bible 10:7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yes, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.
World English Bible 10:7 They of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yes, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Yahweh.
Young's Literal Translation 10:7 And Ephraim hath been as a hero, And rejoiced hath their heart as wine, And their sons see, and they have rejoiced, Rejoice doth their heart in Jehovah.
|
8 | Modern Hebrew
אשרקה להם ואקבצם כי פדיתים ורבו כמו רבו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:8
Hebrew Transliterated 10:8 'aShUrQH LHM V'aQBTShM KY PhDYThYM VUrBV KMV UrBV.
Latin Vulgate 10:8 sibilabo eis et congregabo illos quia redemi eos et multiplicabo eos sicut ante fuerant multiplicati
King James Version 10:8 I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
American Standard Version 10:8 I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
Bible in Basic English 10:8 With the sound of the pipe I will get them together; for I have given the price to make them free: and they will be increased as they were increased.
Darby's English Translation 10:8 I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.
Douay Rheims Bible 10:8 I will whistle for them, and I will gather them together, because I have redeemed them: and I will multiply them as they were multiplied before.
Noah Webster Bible 10:8 I will hiss for them, and gather them: for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
World English Bible 10:8 I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
Young's Literal Translation 10:8 I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.
|
9 | Modern Hebrew
ואזרעם בעמים ובמרחקים יזכרוני וחיו את־בניהם ושבו׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:9
Hebrew Transliterated 10:9 V'aZUr'yM B'yMYM VBMUrChQYM YZKUrVNY VChYV 'aTh-BNYHM VShBV.
Latin Vulgate 10:9 et seminabo eos in populis et de longe recordabuntur mei et vivent cum filiis suis et revertentur
King James Version 10:9 And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
American Standard Version 10:9 And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.
Bible in Basic English 10:9 Though I had them planted among the peoples, they will keep me in mind in far countries: and they will take care of their children and will come back.
Darby's English Translation 10:9 And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.
Douay Rheims Bible 10:9 And I will sow them among peoples: and from afar they shall remember me: and they shall live with their children, and shall return.
Noah Webster Bible 10:9 And I will sow them among the people: and they shall remember me in remote countries; and they shall live with their children, and turn again.
World English Bible 10:9 I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.
Young's Literal Translation 10:9 And I sow them among peoples, And in far-off places they remember Me, And they have lived with their sons, And they have turned back.
|
10 | Modern Hebrew
והשיבותים מארץ מצרים ומאשור אקבצם ואל־ארץ גלעד ולבנון אביאם ולא ימצא להם׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:10
Hebrew Transliterated 10:10 VHShYBVThYM M'aUrTSh MTShUrYM VM'aShVUr 'aQBTShM V'aL-'aUrTSh GL'yD VLBNVN 'aBY'aM VL'a YMTSh'a LHM.
Latin Vulgate 10:10 et reducam eos de terra Aegypti et de Assyriis congregabo eos et ad terram Galaad et Libani adducam eos et non invenietur eis locus
King James Version 10:10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
American Standard Version 10:10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
Bible in Basic English 10:10 And I will make them come back out of the land of Egypt, and will get them together out of Assyria; and I will take them into the land of Gilead, and it will not be wide enough for them.
Darby's English Translation 10:10 And I will bring them again out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
Douay Rheims Bible 10:10 And I will bring them back out of the land of Egypt, and will gather them from among the Assyrians: and will bring them to the land of Galaad, and Libanus, and place shall not be found for them.
Noah Webster Bible 10:10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
World English Bible 10:10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
Young's Literal Translation 10:10 And I have brought them back from the land of Egypt, And from Asshur I do gather them, And unto the land of Gilead and Lebanon I do bring them in, And there is not found for them space.
|
11 | Modern Hebrew
ועבר בים צרה והכה בים גלים והבישו כל מצולות יאר והורד גאון אשור ושבט מצרים יסור׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:11
Hebrew Transliterated 10:11 V'yBUr BYM TShUrH VHKH BYM GLYM VHBYShV KL MTShVLVTh Y'aUr VHVUrD G'aVN 'aShVUr VShBT MTShUrYM YSVUr.
Latin Vulgate 10:11 et transibit in maris freto et percutiet in mari fluctus et confundentur omnia profunda Fluminis et humiliabitur superbia Assur et sceptrum Aegypti recedet
King James Version 10:11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
American Standard Version 10:11 And he will pass through the sea of affliction, and will smite the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart.
Bible in Basic English 10:11 And they will go through the sea of Egypt, and all the deep waters of the Nile will become dry: and the pride of Assyria will be made low, and the power of Egypt will be taken away.
Darby's English Translation 10:11 And he shall pass through the sea of affliction, and shall smite the billows in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
Douay Rheims Bible 10:11 And he shall pass over the strait of the sea, and shall strike the waves in the sea, and all the depths of the river shall be confounded, and the pride of Assyria shall be humbled, and the sceptre of Egypt shall depart.
Noah Webster Bible 10:11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the scepter of Egypt shall depart.
World English Bible 10:11 He will pass through the sea of affliction, and will strike the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the scepter of Egypt shall depart.
Young's Literal Translation 10:11 And He hath passed over through the sea, And hath pressed and smitten billows in the sea, And dried up have been all depths of a flood, And brought down hath been the excellency of Asshur, And the rod of Egypt doth turn aside.
|
12 | Modern Hebrew
וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו נאם יהוה׃
|
Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.) 10:12
Hebrew Transliterated 10:12 VGBUrThYM BYHVH VBShMV YThHLKV N'aM YHVH.
Latin Vulgate 10:12 confortabo eos in Domino et in nomine eius ambulabunt dicit Dominus
King James Version 10:12 And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
American Standard Version 10:12 And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.
Bible in Basic English 10:12 And their strength will be in the Lord; and their pride will be in his name, says the Lord.
Darby's English Translation 10:12 And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah.
Douay Rheims Bible 10:12 I will strengthen them in the Lord, and they shall walk in his name, saith the Lord.
Noah Webster Bible 10:12 And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
World English Bible 10:12 I will strengthen them in Yahweh; and they shall walk up and down in his name, says Yahweh.
Young's Literal Translation 10:12 And I have made them mighty in Jehovah, And in His name they walk up and down, An affirmation of Jehovah!
|