Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Exodus 26

The Second Book of Moses, Called Exodus

Chapter 27

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

1

Modern Hebrew
ועשית את־המזבח
עצי שטים חמש אמות
ארך וחמש אמות רחב
רבוע יהיה המזבח
ושלש אמות קמתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:1  
-    
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
27:1 V'yShYTh 'aTh-HMZBCh 'yTShY ShTYM ChMSh 'aMVTh 'aUrK VChMSh 'aMVTh UrChB UrBV'y YHYH HMZBCh VShLSh 'aMVTh QMThV.

Latin Vulgate
27:1 facies et altare de lignis setthim quod habebit quinque cubitos in longitudine et totidem in latitudine id est quadrum et tres cubitos in altitudine

King James Version
27:1 And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.

American Standard Version
27:1 And thou shalt make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.

Bible in Basic English
27:1 And make an altar of hard wood, a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high.

Darby's English Translation
27:1 And thou shalt make the altar of acacia-wood, five cubits the length, and five cubits the breadth; the altar shall be square; and the height thereof three cubits.

Douay Rheims Bible
27:1 Thou shalt make also an altar of setim wood, which shall be five cubits long and as many broad, that is, foursquare, and three cubits high.

Noah Webster Bible
27:1 And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its hight shall be three cubits.

World English Bible
27:1 "You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.

Young's Literal Translation
27:1 `And thou hast made the altar of shittim wood, five cubits the length, and five cubits the breadth -- the altar is square -- and three cubits its height.

2

Modern Hebrew
ועשית קרנתיו על
ארבע פנתיו ממנו
תהיין קרנתיו
וצפית אתו נחשת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:2  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:2 V'yShYTh QUrNThYV 'yL 'aUrB'y PhNThYV MMNV ThHYYN QUrNThYV VTShPhYTh 'aThV NChShTh.

Latin Vulgate
27:2 cornua autem per quattuor angulos ex ipso erunt et operies illud aere

King James Version
27:2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.

American Standard Version
27:2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof; the horns thereof shall be of one piece with it: and thou shalt overlay it with brass.

Bible in Basic English
27:2 Put horns at the four angles of it, made of the same, plating it all with brass.

Darby's English Translation
27:2 And thou shalt make its horns at the four corners thereof; its horns shall be of itself; and thou shalt overlay it with copper.

Douay Rheims Bible
27:2 And there shall be horns at the four corners of the same: and thou shalt cover it with brass.

Noah Webster Bible
27:2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: its horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.

World English Bible
27:2 You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it; and you shall overlay it with brass.

Young's Literal Translation
27:2 And thou hast made its horns on its four corners, its horns are of the same, and thou hast overlaid it with brass.

3

Modern Hebrew
ועשית סירתיו
לדשנו ויעיו
ומזרקתיו ומזלגתיו
ומחתתיו לכל־כליו
תעשה נחשת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:3  
   
   
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
27:3 V'yShYTh SYUrThYV LDShNV VY'yYV VMZUrQThYV VMZLGThYV VMChThThYV LKL-KLYV Th'yShH NChShTh.

Latin Vulgate
27:3 faciesque in usus eius lebetas ad suscipiendos cineres et forcipes atque fuscinulas et ignium receptacula omnia vasa ex aere fabricabis

King James Version
27:3 And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

American Standard Version
27:3 And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Bible in Basic English
27:3 And make all its vessels, the baskets for taking away the dust of the fire, the spades and basins and meat-hooks and fire-trays, of brass.

Darby's English Translation
27:3 And thou shalt make its pots to cleanse it of the fat, its shovels, and its bowls, and its forks, and its firepans; for all the utensils thereof thou shalt employ copper.

Douay Rheims Bible
27:3 And thou shalt make for the uses thereof pans to receive the ashes, and tongs and fleshhooks, and firepans: all its vessels thou shalt make of brass.

Noah Webster Bible
27:3 And thou shalt make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its fire-pans: all its vessels thou shalt make of brass.

World English Bible
27:3 You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.

Young's Literal Translation
27:3 And thou hast made its pots to remove its ashes, and its shovels, and its bowls, and its forks, and its fire-pans, even all its vessels thou dost make of brass.

4

Modern Hebrew
ועשית לו מכבר
מעשה רשת נחשת
ועשית על־הרשת
ארבע טבעת נחשת על
ארבע קצותיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:4  
   
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
27:4 V'yShYTh LV MKBUr M'yShH UrShTh NChShTh V'yShYTh 'yL-HUrShTh 'aUrB'y TB'yTh NChShTh 'yL 'aUrB'y QTShVThYV.

Latin Vulgate
27:4 craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aenei

King James Version
27:4 And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.

American Standard Version
27:4 And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.

Bible in Basic English
27:4 And make a network of brass, with four brass rings at its four angles.

Darby's English Translation
27:4 And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners;

Douay Rheims Bible
27:4 And a grate of brass in manner of a net: at the four corners of which shall be four rings of brass,

Noah Webster Bible
27:4 And thou shalt make for it a grate of net-work of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in its four corners.

World English Bible
27:4 You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four brazen rings in its four corners.

Young's Literal Translation
27:4 `And thou hast made for it a grate of net-work of brass, and hast made on the net four rings of brass on its four extremities,

5

Modern Hebrew
ונתתה אתה תחת
כרכב המזבח מלמטה
והיתה הרשת עד חצי
המזבח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:5  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:5 VNThThH 'aThH ThChTh KUrKB HMZBCh MLMTH VHYThH HUrShTh 'yD ChTShY HMZBCh.

Latin Vulgate
27:5 quos pones subter arulam altaris eritque craticula usque ad altaris medium

King James Version
27:5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

American Standard Version
27:5 And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

Bible in Basic English
27:5 And put the network under the shelf round the altar so that the net comes half-way up the altar.

Darby's English Translation
27:5 and thou shalt put it under the ledge of the altar beneath, and the net shall be to the very middle of the altar.

Douay Rheims Bible
27:5 Which thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar.

Noah Webster Bible
27:5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

World English Bible
27:5 You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

Young's Literal Translation
27:5 and hast put it under the compass of the altar beneath, and the net hath been unto the middle of the altar.

6

Modern Hebrew
ועשית בדים למזבח
בדי עצי שטים
וצפית אתם נחשת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:6  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:6 V'yShYTh BDYM LMZBCh BDY 'yTShY ShTYM VTShPhYTh 'aThM NChShTh.

Latin Vulgate
27:6 facies et vectes altaris de lignis setthim duos quos operies lamminis aeneis

King James Version
27:6 And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.

American Standard Version
27:6 And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.

Bible in Basic English
27:6 And make rods for the altar, of hard wood, plated with brass.

Darby's English Translation
27:6 And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia-wood, and overlay them with copper.

Douay Rheims Bible
27:6 Thou shalt make also two bars for the altar of setim wood, which thou shalt cover with plates of brass:

Noah Webster Bible
27:6 And thou shalt make staffs for the altar, staffs of shittim wood, and overlay them with brass.

World English Bible
27:6 You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with brass.

Young's Literal Translation
27:6 `And thou hast made staves for the altar, staves of shittim wood, and hast overlaid them with brass.

7

Modern Hebrew
והובא את־בדיו
בטבעת והיו הבדים
על־שתי צלעת המזבח
בשאת אתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:7  
-    
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
27:7 VHVB'a 'aTh-BDYV BTB'yTh VHYV HBDYM 'yL-ShThY TShL'yTh HMZBCh BSh'aTh 'aThV.

Latin Vulgate
27:7 et induces per circulos eruntque ex utroque latere altaris ad portandum

King James Version
27:7 And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.

American Standard Version
27:7 And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.

Bible in Basic English
27:7 And put the rods through the rings at the two opposite sides of the altar, for lifting it.

Darby's English Translation
27:7 And its staves shall be put into the rings, that the staves may be on both sides of the altar, when it is carried.

Douay Rheims Bible
27:7 And thou shalt draw them through rings, and they shall be on both sides of the altar to carry it.

Noah Webster Bible
27:7 And the staffs shall be put into the rings, and the staffs shall be upon the two sides of the altar, to bear it.

World English Bible
27:7 Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.

Young's Literal Translation
27:7 And the staves have been brought into the rings, and the staves have been on the two sides of the altar in bearing it.

8

Modern Hebrew
נבוב לחת תעשה אתו
כאשר הראה אתך בהר
כן יעשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:8  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
27:8 NBVB LChTh Th'yShH 'aThV K'aShUr HUr'aH 'aThK BHUr KN Y'yShV.

Latin Vulgate
27:8 non solidum sed inane et cavum intrinsecus facies illud sicut tibi in monte monstratum est

King James Version
27:8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.

American Standard Version
27:8 Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.

Bible in Basic English
27:8 The altar is to be hollow, boarded in with wood; make it from the design which you saw on the mountain.

Darby's English Translation
27:8 Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make it.

Douay Rheims Bible
27:8 Thou shalt not make it solid, but empty and hollow in the inside, as it was shewn thee in the mount.

Noah Webster Bible
27:8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shown thee on the mount, so shall they make it.

World English Bible
27:8 Hollow with planks shall you make it: as it has been showed you on the mountain, so shall they make it.

Young's Literal Translation
27:8 Hollow with boards thou dost make it, as it hath been shewed thee in the mount, so do they make it.

9

Modern Hebrew
ועשית את חצר
המשכן לפאת
נגב־תימנה קלעים
לחצר שש משזר מאה
באמה ארך לפאה
האחת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:9  
   
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:9 V'yShYTh 'aTh ChTShUr HMShKN LPh'aTh NGB-ThYMNH QL'yYM LChTShUr ShSh MShZUr M'aH B'aMH 'aUrK LPh'aH H'aChTh.

Latin Vulgate
27:9 facies et atrium tabernaculi in cuius plaga australi contra meridiem erunt tentoria de bysso retorta centum cubitos unum latus tenebit in longitudine

King James Version
27:9 And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:

American Standard Version
27:9 And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen a hundred cubits long for one side:

Bible in Basic English
27:9 And let there be an open space round the House, with hangings for its south side of the best linen, a hundred cubits long.

Darby's English Translation
27:9 And thou shalt make the court of the tabernacle. On the south side, southward, hangings for the court of twined byssus; a hundred cubits the length for the one side,

Douay Rheims Bible
27:9 Thou shalt make also the court of the tabernacle, in the south side whereof southward there shall be hangings of fine twisted linen of a hundred cubits long for one side.

Noah Webster Bible
27:9 And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of a hundred cubits long for one side:

World English Bible
27:9 "You shall make the court of the tent: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side:

Young's Literal Translation
27:9 `And thou hast made the court of the tabernacle: for the south side southward, hangings for the court of twined linen, a hundred by the cubit is the length for the one side,

10

Modern Hebrew
ועמדיו עשרים
ואדניהם עשרים
נחשת ווי העמדים
וחשקיהם כסף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:10  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:10 V'yMDYV 'yShUrYM V'aDNYHM 'yShUrYM NChShTh VVY H'yMDYM VChShQYHM KSPh.

Latin Vulgate
27:10 et columnas viginti cum basibus totidem aeneis quae capita cum celaturis suis habebunt argentea

King James Version
27:10 And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

American Standard Version
27:10 and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

Bible in Basic English
27:10 Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.

Darby's English Translation
27:10 and the twenty pillars thereof, and their twenty bases of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.

Douay Rheims Bible
27:10 And twenty pillars with as many sockets of brass, the heads of which with their engraving of silver.

Noah Webster Bible
27:10 And its twenty pillars and their twenty sockets shall be of brass: the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

World English Bible
27:10 and the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

Young's Literal Translation
27:10 and its twenty pillars and their twenty sockets are of brass, the pegs of the pillars and their fillets are of silver;

11

Modern Hebrew
וכן לפאת צפון
בארך קלעים מאה
ארך ועמדו עשרים
ואדניהם עשרים
נחשת ווי העמדים
וחשקיהם כסף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:11  
   
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
27:11 VKN LPh'aTh TShPhVN B'aUrK QL'yYM M'aH 'aUrK V'yMDV 'yShUrYM V'aDNYHM 'yShUrYM NChShTh VVY H'yMDYM VChShQYHM KSPh.

Latin Vulgate
27:11 similiter in latere aquilonis per longum erunt tentoria centum cubitorum columnae viginti et bases aeneae eiusdem numeri et capita earum cum celaturis suis argentea

King James Version
27:11 And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.

American Standard Version
27:11 And likewise for the north side in length there shall be hangings a hundred cubits long, and the pillars thereof twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.

Bible in Basic English
27:11 And on the north side in the same way, hangings a hundred cubits long, with twenty pillars of brass on bases of brass; their hooks and their bands are to be of silver.

Darby's English Translation
27:11 And likewise on the north side in length, hangings a hundred cubits long, and its twenty pillars, and their twenty bases of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.

Douay Rheims Bible
27:11 In like manner also on the north side there shall be hangings of a hundred cubits long, twenty pillars, and as many sockets of brass, and their heads with their engraving of silver.

Noah Webster Bible
27:11 And likewise for the north side in length there shall be hangings of a hundred cubits long, and its twenty pillars and their twenty sockets of brass: the hooks of the pillars and their fillets of silver.

World English Bible
27:11 Likewise for the north side in length there shall be hangings one hundred cubits long, and the pillars of it twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.

Young's Literal Translation
27:11 and so for the north side in length, hangings of a hundred cubits in length, and its twenty pillars and their twenty sockets are of brass, the pegs of the pillars and their fillets are of silver.

12

Modern Hebrew
ורחב החצר לפאת־ים
קלעים חמשים אמה
עמדיהם עשרה
ואדניהם עשרה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:12  
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
27:12 VUrChB HChTShUr LPh'aTh-YM QL'yYM ChMShYM 'aMH 'yMDYHM 'yShUrH V'aDNYHM 'yShUrH.

Latin Vulgate
27:12 in latitudine vero atrii quod respicit ad occidentem erunt tentoria per quinquaginta cubitos et columnae decem basesque totidem

King James Version
27:12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.

American Standard Version
27:12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.

Bible in Basic English
27:12 And for the open space on the west side, the hangings are to be fifty cubits wide, with ten pillars and ten bases;

Darby's English Translation
27:12 -- And the breadth of the court on the west side, hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their bases ten.

Douay Rheims Bible
27:12 But in the breadth of the court, that looketh to the west, there shall be hangings of fifty cubits, and ten pillars, and as many sockets.

Noah Webster Bible
27:12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.

World English Bible
27:12 For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.

Young's Literal Translation
27:12 `And for the breadth of the court at the west side are hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten.

13

Modern Hebrew
ורחב החצר לפאת
קדמה מזרחה חמשים
אמה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:13  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:13 VUrChB HChTShUr LPh'aTh QDMH MZUrChH ChMShYM 'aMH.

Latin Vulgate
27:13 in ea quoque atrii latitudine quae respicit ad orientem quinquaginta cubiti erunt

King James Version
27:13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

American Standard Version
27:13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

Bible in Basic English
27:13 And on the east side the space is to be fifty cubits wide.

Darby's English Translation
27:13 -- And the breadth of the court on the east side, eastward, fifty cubits;

Douay Rheims Bible
27:13 In that breadth also of the court, which looketh to the east, there shall be fifty cubits.

Noah Webster Bible
27:13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

World English Bible
27:13 The breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

Young's Literal Translation
27:13 And for the breadth of the court at the east side, eastward, are fifty cubits.

14

Modern Hebrew
וחמש עשרה אמה
קלעים לכתף עמדיהם
שלשה ואדניהם
שלשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:14  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:14 VChMSh 'yShUrH 'aMH QL'yYM LKThPh 'yMDYHM ShLShH V'aDNYHM ShLShH.

Latin Vulgate
27:14 in quibus quindecim cubitorum tentoria lateri uno deputabuntur columnaeque tres et bases totidem

King James Version
27:14 The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

American Standard Version
27:14 The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

Bible in Basic English
27:14 On the one side of the doorway will be hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases;

Darby's English Translation
27:14 the hangings on the one wing, of fifteen cubits; their pillars three, and their bases three.

Douay Rheims Bible
27:14 In which there shall be for one side hangings of fifteen cubits, and three pillars and as many sockets.

Noah Webster Bible
27:14 The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

World English Bible
27:14 The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

Young's Literal Translation
27:14 And the hangings at the side are fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three.

15

Modern Hebrew
ולכתף השנית חמש
עשרה קלעים עמדיהם
שלשה ואדניהם
שלשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:15  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:15 VLKThPh HShNYTh ChMSh 'yShUrH QL'yYM 'yMDYHM ShLShH V'aDNYHM ShLShH.

Latin Vulgate
27:15 et in latere altero erunt tentoria cubitos obtinentia quindecim columnas tres et bases totidem

King James Version
27:15 And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

American Standard Version
27:15 And for the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

Bible in Basic English
27:15 And on the other side, hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases.

Darby's English Translation
27:15 And on the other wing hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their bases three.

Douay Rheims Bible
27:15 And in the other side there shall be hangings of fifteen cubits, with three pillars and as many sockets.

Noah Webster Bible
27:15 And on the other side shall be hangings, fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

World English Bible
27:15 For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

Young's Literal Translation
27:15 And at the second side are hangings fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three.

16

Modern Hebrew
ולשער החצר מסך
עשרים אמה תכלת
וארגמן ותולעת שני
ושש משזר מעשה רקם
עמדיהם ארבעה
ואדניהם ארבעה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:16  
   
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:16 VLSh'yUr HChTShUr MSK 'yShUrYM 'aMH ThKLTh V'aUrGMN VThVL'yTh ShNY VShSh MShZUr M'yShH UrQM 'yMDYHM 'aUrB'yH V'aDNYHM 'aUrB'yH.

Latin Vulgate
27:16 in introitu vero atrii fiet tentorium cubitorum viginti ex hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumarii columnas habebit quattuor cum basibus totidem

King James Version
27:16 And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four.

American Standard Version
27:16 And for the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.

Bible in Basic English
27:16 And across the doorway, a veil of twenty cubits of the best linen, made of needlework of blue and purple and red, with four pillars and four bases.

Darby's English Translation
27:16 -- And for the gate of the court a curtain of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, embroidered with needlework; their pillars four, and their bases four.

Douay Rheims Bible
27:16 And in the entrance of the court there shall be made a hanging of twenty cubits of violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen, with embroidered work: it shall have four pillars with as many sockets.

Noah Webster Bible
27:16 And for the gate of the court shall be a hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needle-work: and their pillars shall be four, and their sockets four.

World English Bible
27:16 For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.

Young's Literal Translation
27:16 `And for the gate of the court a covering of twenty cubits, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer; their pillars four, their sockets four.

17

Modern Hebrew
כל־עמודי החצר
סביב מחשקים כסף
וויהם כסף ואדניהם
נחשת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:17  
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:17 KL-'yMVDY HChTShUr SBYB MChShQYM KSPh VVYHM KSPh V'aDNYHM NChShTh.

Latin Vulgate
27:17 omnes columnae atrii per circuitum vestitae erunt argenti lamminis capitibus argenteis et basibus aeneis

King James Version
27:17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

American Standard Version
27:17 All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

Bible in Basic English
27:17 All the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.

Darby's English Translation
27:17 All the pillars of the court round about shall be fastened together with rods of silver; their hooks of silver, and their bases of copper.

Douay Rheims Bible
27:17 All the pillars of the court round about shall be garnished with plates of silver, silver heads and sockets of brass.

Noah Webster Bible
27:17 All the pillars around the court shall be filleted with silver: their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

World English Bible
27:17 All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

Young's Literal Translation
27:17 All the pillars of the court round about are filleted with silver, their pegs are silver, and their sockets brass.

18

Modern Hebrew
ארך החצר מאה באמה
ורחב חמשים בחמשים
וקמה חמש אמות שש
משזר ואדניהם
נחשת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:18  
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
27:18 'aUrK HChTShUr M'aH B'aMH VUrChB ChMShYM BChMShYM VQMH ChMSh 'aMVTh ShSh MShZUr V'aDNYHM NChShTh.

Latin Vulgate
27:18 in longitudine occupabit atrium cubitos centum in latitudine quinquaginta altitudo quinque cubitorum erit fietque de bysso retorta et habebit bases aeneas

King James Version
27:18 The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.

American Standard Version
27:18 The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.

Bible in Basic English
27:18 The open space is to be a hundred cubits long, fifty cubits wide, with sides five cubits high, curtained with the best linen, with bases of brass.

Darby's English Translation
27:18 The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty everywhere, and the height five cubits of twined byssus; and their bases of copper.

Douay Rheims Bible
27:18 In length the court shall take up a hundred cubits, in breadth fifty, the height shall be of five cubits, and it shall be made of fine twisted linen, and shall have sockets of brass.

Noah Webster Bible
27:18 The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the hight five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.

World English Bible
27:18 The length of the court shall be one hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.

Young's Literal Translation
27:18 `The length of the court is a hundred by the cubit, and the breadth fifty by fifty, and the height five cubits, of twined linen, and their sockets are brass,

19

Modern Hebrew
לכל כלי המשכן בכל
עבדתו וכל־יתדתיו
וכל־יתדת החצר
נחשת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:19  
   
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
27:19 LKL KLY HMShKN BKL 'yBDThV VKL-YThDThYV VKL-YThDTh HChTShUr NChShTh.

Latin Vulgate
27:19 cuncta vasa tabernaculi in omnes usus et caerimonias tam paxillos eius quam atrii ex aere facies

King James Version
27:19 All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.

American Standard Version
27:19 All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.

Bible in Basic English
27:19 All the instruments for the work of the House, and all its nails, and the nails of the open space are to be of brass.

Darby's English Translation
27:19 All the utensils of the tabernacle for the service thereof and all the pegs thereof, and all the pegs of the court shall be of copper.

Douay Rheims Bible
27:19 All the vessels of the tabernacle for all uses and ceremonies, and the pins both of it, and of the court, thou shalt make of brass.

Noah Webster Bible
27:19 All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.

World English Bible
27:19 All the instruments of the tent in all its service, and all the pins of it, and all the pins of the court, shall be of brass.

Young's Literal Translation
27:19 even all the vessels of the tabernacle, in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, are brass.

20

Modern Hebrew
ואתה תצוה את־בני
ישראל ויקחו אליך
שמן זית זך כתית
למאור להעלת נר
תמיד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:20  
   
    -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
27:20 V'aThH ThTShVH 'aTh-BNY YShUr'aL VYQChV 'aLYK ShMN ZYTh ZK KThYTh LM'aVUr LH'yLTh NUr ThMYD.

Latin Vulgate
27:20 praecipe filiis Israhel ut adferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum piloque contusum ut ardeat lucerna semper

King James Version
27:20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.

American Standard Version
27:20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

Bible in Basic English
27:20 Give orders to the children of Israel to give you clear olive oil for the lights, so that a light may be burning there at all times.

Darby's English Translation
27:20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee olive oil, pure, beaten, for the light, to light the lamp continually.

Douay Rheims Bible
27:20 Command the children of Israel that they bring thee the purest oil of the olives, and beaten with a pestle: that a lamp may burn always,

Noah Webster Bible
27:20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring the pure olive-oil beaten for the light, to cause the lamp to burn always.

World English Bible
27:20 "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

Young's Literal Translation
27:20 `And thou -- thou dost command the sons of Israel, and they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to cause the lamp to go up continually;

21

Modern Hebrew
באהל מועד מחוץ
לפרכת אשר על־העדת
יערך אתו אהרן
ובניו מערב עד־
בקר לפני יהוה חקת
עולם לדרתם מאת
בני ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
27:21  
   
   
-    
   
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
27:21 B'aHL MV'yD MChVTSh LPhUrKTh 'aShUr 'yL-H'yDTh Y'yUrK 'aThV 'aHUrN VBNYV M'yUrB 'yD- BQUr LPhNY YHVH ChQTh 'yVLM LDUrThM M'aTh BNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
27:21 in tabernaculo testimonii extra velum quod oppansum est testimonio et conlocabunt eam Aaron et filii eius ut usque mane luceat coram Domino perpetuus erit cultus per successiones eorum a filiis Israhel

King James Version
27:21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.

American Standard Version
27:21 In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah: it shall be a statue for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

Bible in Basic English
27:21 Let Aaron and his sons put this in order, evening and morning, before the Lord, inside the Tent of meeting, outside the veil which is before the ark; this is to be an order for ever, from generation to generation, to be kept by the children of Israel.

Darby's English Translation
27:21 In the tent of meeting outside the veil, which is before the testimony, Aaron and his sons shall dress them from evening to morning before Jehovah: it is an everlasting statute, for their generations, on the part of the children of Israel.

Douay Rheims Bible
27:21 In the tabernacle of the testimony without the veil that hangs before the testimony. And Aaron and his sons shall order it, that it may give light before the Lord until the morning. It shall be a perpetual observance throughout their successions among the children of Israel.

Noah Webster Bible
27:21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: It shall be a statute for ever to their generations on the behalf of the children of Israel.

World English Bible
27:21 In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

Young's Literal Translation
27:21 in the tent of meeting, at the outside of the vail, which is over the testimony, doth Aaron -- his sons also -- arrange it from evening till morning before Jehovah -- a statute age-during to their generations, from the sons of Israel.

Exodus 28

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com