Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Leviticus 20

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 21

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1

Modern Hebrew
ויאמר יהוה אל־משה
אמר אל־הכהנים בני
אהרן ואמרת אלהם
לנפש לא־ יטמא
בעמיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:1  
   
    -
    -
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
21:1 VY'aMUr YHVH 'aL-MShH 'aMUr 'aL-HKHNYM BNY 'aHUrN V'aMUrTh 'aLHM LNPhSh L'a- YTM'a B'yMYV.

Latin Vulgate
21:1 dixit quoque Dominus ad Mosen loquere ad sacerdotes filios Aaron et dices eis ne contaminetur sacerdos in mortibus civium suorum

King James Version
21:1 And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:

American Standard Version
21:1 And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;

Bible in Basic English
21:1 And the Lord said to Moses, Say to the priests, the sons of Aaron, Let no man make himself unclean for the dead among his people;

Darby's English Translation
21:1 And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead person among his peoples,

Douay Rheims Bible
21:1 The Lord said also to Moses: Speak to the priests the sons of Aaron, and thou shalt say to them: Let not a priest incur an uncleanness at the death of his citizens:

Noah Webster Bible
21:1 And the LORD said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, There shall none be defiled for the dead among his people:

World English Bible
21:1 Yahweh said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, There shall none defile himself for the dead among his people;

Young's Literal Translation
21:1 And Jehovah saith unto Moses, `Speak unto the priests, sons of Aaron, and thou hast said unto them, For any person a priest is not defiled among his people,

2

Modern Hebrew
כי אם־לשארו הקרב
אליו לאמו ולאביו
ולבנו ולבתו
ולאחיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:2  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:2 KY 'aM-LSh'aUrV HQUrB 'aLYV L'aMV VL'aBYV VLBNV VLBThV VL'aChYV.

Latin Vulgate
21:2 nisi tantum in consanguineis ac propinquis id est super matre et patre et filio ac filia fratre quoque

King James Version
21:2 But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,

American Standard Version
21:2 except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,

Bible in Basic English
21:2 But only for his near relations, for his mother or his father, his son or his daughter, and his brother;

Darby's English Translation
21:2 except for his immediate relation, who is near unto him -- for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;

Douay Rheims Bible
21:2 But only for his kin, such as are near in blood, that is to say, for his father and for his mother, and for his son, and for his daughter, for his brother also,

Noah Webster Bible
21:2 But for his kin, that is near to him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,

World English Bible
21:2 except for his relatives, that is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,

Young's Literal Translation
21:2 except for his relation who is near unto him -- for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother.

3

Modern Hebrew
ולאחתו הבתולה
הקרובה אליו אשר
לא־היתה לאיש לה
יטמא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:3  
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
21:3 VL'aChThV HBThVLH HQUrVBH 'aLYV 'aShUr L'a-HYThH L'aYSh LH YTM'a.

Latin Vulgate
21:3 et sorore virgine quae non est nupta viro

King James Version
21:3 And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.

American Standard Version
21:3 and for his sister a virgin, that is near unto him, that hath had no husband; for her may he defile himself.

Bible in Basic English
21:3 And for his sister, a virgin, for she is his near relation and has had no husband, he may make himself unclean.

Darby's English Translation
21:3 and for his sister, a virgin, that is near unto him, who hath had no husband, for her may he make himself unclean.

Douay Rheims Bible
21:3 And for a maiden sister, who hath had no husband:

Noah Webster Bible
21:3 And for his sister a virgin, that is nigh to him, who hath had no husband: for her he may be defiled.

World English Bible
21:3 and for his sister a virgin, that is near to him, that has had no husband; for her may he defile himself.

Young's Literal Translation
21:3 and for his sister, the virgin, who is near unto him, who hath not been to a man; for her he is defiled.

4

Modern Hebrew
לא יטמא בעל בעמיו
להחלו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:4  
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:4 L'a YTM'a B'yL B'yMYV LHChLV.

Latin Vulgate
21:4 sed nec in principe populi sui contaminabitur

King James Version
21:4 But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

American Standard Version
21:4 He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

Bible in Basic English
21:4 But let him, being a chief among his people, not make himself unclean in such a way as to put shame on himself.

Darby's English Translation
21:4 He shall not make himself unclean who is a chief among his peoples, to profane himself.

Douay Rheims Bible
21:4 But not even for the prince of his people shall he do any thing that may make him unclean.

Noah Webster Bible
21:4 But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

World English Bible
21:4 He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

Young's Literal Translation
21:4 `A master priest doth not defile himself among his people -- to pollute himself;

5

Modern Hebrew
לא־יקרחה קרחה
בראשם ופאת זקנם
לא יגלחו ובבשרם
לא ישרטו שרטת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:5  
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:5 L'a-YQUrChH QUrChH BUr'aShM VPh'aTh ZQNM L'a YGLChV VBBShUrM L'a YShUrTV ShUrTTh.

Latin Vulgate
21:5 non radent caput nec barbam neque in carnibus suis facient incisuras

King James Version
21:5 They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.

American Standard Version
21:5 They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.

Bible in Basic English
21:5 They are not to have their hair cut off for the dead, or the hair on their chins cut short, or make cuts in their flesh.

Darby's English Translation
21:5 They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.

Douay Rheims Bible
21:5 Neither shall they shave their head, nor their beard, nor make incisions in their flesh.

Noah Webster Bible
21:5 They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.

World English Bible
21:5 They shall not make baldness on their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.

Young's Literal Translation
21:5 they do not make baldness on their head, and the corner of their beard they do not shave, and in their flesh they do not make a cutting;

6

Modern Hebrew
קדשים יהיו
לאלהיהם ולא יחללו
שם אלהיהם כי
את־אשי יהוה לחם
אלהיהם הם מקריבם
והיו קדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:6  
   
   
   
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:6 QDShYM YHYV L'aLHYHM VL'a YChLLV ShM 'aLHYHM KY 'aTh-'aShY YHVH LChM 'aLHYHM HM MQUrYBM VHYV QDSh.

Latin Vulgate
21:6 sancti erunt Deo suo et non polluent nomen eius incensum enim Domini et panes Dei sui offerunt et ideo sancti erunt

King James Version
21:6 They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.

American Standard Version
21:6 They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.

Bible in Basic English
21:6 Let them be holy to their God and not make the name of their God common; for the fire offerings of the Lord and the bread of their God are offered by them, and they are to be holy.

Darby's English Translation
21:6 They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah`s offerings by fire, the bread of their God; therefore shall they be holy.

Douay Rheims Bible
21:6 They shall be holy to their God, and shall not profane his name: for they offer the burnt offering of the Lord, and the bread of their God, and therefore they shall be holy.

Noah Webster Bible
21:6 They shall be holy to their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God they do offer: therefore they shall be holy.

World English Bible
21:6 They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.

Young's Literal Translation
21:6 they are holy to their God, and they pollute not the name of their God, for the fire-offerings of Jehovah, bread of their God, they are bringing near, and have been holy.

7

Modern Hebrew
אשה זנה וחללה לא
יקחו ואשה גרושה
מאישה לא יקחו
כי־קדש הוא
לאלהיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:7  
   
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
21:7 'aShH ZNH VChLLH L'a YQChV V'aShH GUrVShH M'aYShH L'a YQChV KY-QDSh HV'a L'aLHYV.

Latin Vulgate
21:7 scortum et vile prostibulum non ducet uxorem nec eam quae repudiata est a marito quia consecratus est Deo suo

King James Version
21:7 They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.

American Standard Version
21:7 They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.

Bible in Basic English
21:7 They may not take as wife a loose or common woman, or one who has been put away by her husband: for the priest is holy to his God.

Darby's English Translation
21:7 They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.

Douay Rheims Bible
21:7 They shall not take to wife a harlot or a vile prostitute, nor one that has been put away from her husband: because they are consecrated to their God,

Noah Webster Bible
21:7 They shall not take a wife that is a lewd woman, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God.

World English Bible
21:7 They shall not take a woman that is a prostitute, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God.

Young's Literal Translation
21:7 `A woman, a harlot, or polluted, they do not take, and a woman cast out from her husband they do not take, for he is holy to his God;

8

Modern Hebrew
וקדשתו כי־את־לחם
אלהיך הוא מקריב
קדש יהיה־לך כי
קדוש אני יהוה
מקדשכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:8  
--    
   
   
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
21:8 VQDShThV KY-'aTh-LChM 'aLHYK HV'a MQUrYB QDSh YHYH-LK KY QDVSh 'aNY YHVH MQDShKM.

Latin Vulgate
21:8 et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum Dominus qui sanctifico vos

King James Version
21:8 Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy.

American Standard Version
21:8 Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I Jehovah, who sanctify you, am holy.

Bible in Basic English
21:8 And he is to be holy in your eyes, for by him the bread of your God is offered; he is to be holy in your eyes, for I the Lord, who make you holy, am holy.

Darby's English Translation
21:8 And thou shalt hallow him; for the bread of thy God doth he present: he shall be holy unto thee; for I, Jehovah, who hallow you am holy.

Douay Rheims Bible
21:8 And offer the leaves of proposition. Let them therefore be holy, because I also am holy, the Lord, who sanctify them.

Noah Webster Bible
21:8 Thou shalt sanctify him therefore, for he offereth the bread of thy God: he shall be holy to thee: for I the LORD, who sanctify you, am holy.

World English Bible
21:8 You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he shall be holy to you: for I Yahweh, who sanctify you, am holy.

Young's Literal Translation
21:8 and thou hast sanctified him, for the bread of thy God he is bringing near; he is holy to thee; for holy am I, Jehovah, sanctifying you.

9

Modern Hebrew
ובת איש כהן כי
תחל לזנות את־אביה
היא מחללת באש
תשרף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:9  
   
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
21:9 VBTh 'aYSh KHN KY ThChL LZNVTh 'aTh-'aBYH HY'a MChLLTh B'aSh ThShUrPh.

Latin Vulgate
21:9 sacerdotis filia si deprehensa fuerit in stupro et violaverit nomen patris sui flammis exuretur

King James Version
21:9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

American Standard Version
21:9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

Bible in Basic English
21:9 And if the daughter of a priest makes herself common and by her loose behaviour puts shame on her father, let her be burned with fire.

Darby's English Translation
21:9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.

Douay Rheims Bible
21:9 If the daughter of a priest be taken in whoredom, and dishonour the name of her father, she shall be burnt with fire.

Noah Webster Bible
21:9 And the daughter of any priest, if she shall profane herself by lewdness, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

World English Bible
21:9 The daughter of any priest, if she profane herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burnt with fire.

Young's Literal Translation
21:9 `And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring -- her father she is polluting; with fire she is burnt.

10

Modern Hebrew
והכהן הגדול מאחיו
אשר־יוצק על־ראשו
שמן המשחה ומלא
את־ידו ללבש
את־הבגדים את־ראשו
לא יפרע ובגדיו לא
יפרם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:10  
   
-    
    -
   
    -
-     -
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:10 VHKHN HGDVL M'aChYV 'aShUr-YVTShQ 'yL-Ur'aShV ShMN HMShChH VML'a 'aTh-YDV LLBSh 'aTh-HBGDYM 'aTh-Ur'aShV L'a YPhUr'y VBGDYV L'a YPhUrM.

Latin Vulgate
21:10 pontifex id est sacerdos maximus inter fratres suos super cuius caput fusum est unctionis oleum et cuius manus in sacerdotio consecratae sunt vestitusque est sanctis vestibus caput suum non discoperiet vestimenta non scindet

King James Version
21:10 And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;

American Standard Version
21:10 And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;

Bible in Basic English
21:10 And he who is the chief priest among his brothers, on whose head the holy oil has been put, who is marked out to put on the holy robes, may not let his hair go loose or have his clothing out of order as a sign of sorrow.

Darby's English Translation
21:10 And the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.

Douay Rheims Bible
21:10 The high priest, that is to say, the priest, is the greatest among his brethren. upon whose head the oil of unction hath been poured, and whose hands have been consecrated for the priesthood, and who hath been vested with the holy vestments, shall not uncover his head, he shall not rend his garments:

Noah Webster Bible
21:10 And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;

World English Bible
21:10 He who is the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor tear his clothes;

Young's Literal Translation
21:10 `And the high priest of his brethren, on whose head is poured the anointing oil, and hath consecrated his hand to put on the garments, his head doth not uncover, nor rend his garments,

11

Modern Hebrew
ועל כל־נפשת מת לא
יבא לאביו ולאמו
לא יטמא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:11  
-    
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:11 V'yL KL-NPhShTh MTh L'a YB'a L'aBYV VL'aMV L'a YTM'a.

Latin Vulgate
21:11 et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitur

King James Version
21:11 Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

American Standard Version
21:11 neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

Bible in Basic English
21:11 He may not go near any dead body or make himself unclean for his father or his mother;

Darby's English Translation
21:11 Neither shall he come near any person dead, nor make himself unclean for his father and for his mother;

Douay Rheims Bible
21:11 Nor shall he go in at all to any dead person: not even for his father, or his mother, shall he be defiled:

Noah Webster Bible
21:11 Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

World English Bible
21:11 neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

Young's Literal Translation
21:11 nor beside any dead person doth he come; for his father and for his mother he doth not defile himself;

12

Modern Hebrew
ומן־המקדש לא יצא
ולא יחלל את מקדש
אלהיו כי נזר שמן
משחת אלהיו עליו
אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:12  
    -
   
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:12 VMN-HMQDSh L'a YTSh'a VL'a YChLL 'aTh MQDSh 'aLHYV KY NZUr ShMN MShChTh 'aLHYV 'yLYV 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
21:12 nec egredietur de sanctis ne polluat sanctuarium Domini quia oleum sanctae unctionis Dei sui super eum est ego Dominus

King James Version
21:12 Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.

American Standard Version
21:12 neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.

Bible in Basic English
21:12 He may not go out of the holy place or make the holy place of his God common; for the crown of the holy oil of his God is on him: I am the Lord.

Darby's English Translation
21:12 neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
21:12 Neither shall he go out of the holy places, lest he defile the sanctuary of the Lord, because the oil of the holy unction of his God is upon him. I am the Lord.

Noah Webster Bible
21:12 Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.

World English Bible
21:12 neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is on him: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
21:12 nor from the sanctuary doth he go out, nor doth he pollute the sanctuary of his God, for the separation of the anointing oil of his God is on him; I am Jehovah.

13

Modern Hebrew
והוא אשה בבתוליה
יקח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:13  
   
.    

Hebrew Transliterated
21:13 VHV'a 'aShH BBThVLYH YQCh.

Latin Vulgate
21:13 virginem ducet uxorem

King James Version
21:13 And he shall take a wife in her virginity.

American Standard Version
21:13 And he shall take a wife in her virginity.

Bible in Basic English
21:13 And let him take as his wife one who has not had relations with a man.

Darby's English Translation
21:13 And he shall take a wife in her virginity.

Douay Rheims Bible
21:13 He shall take a virgin unto his wife:

Noah Webster Bible
21:13 And he shall take a wife in her virginity.

World English Bible
21:13 He shall take a wife in her virginity.

Young's Literal Translation
21:13 `And he taketh a wife in her virginity;

14

Modern Hebrew
אלמנה וגרושה
וחללה זנה את־אלה
לא יקח כי
אם־בתולה מעמיו
יקח אשה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:14  
   
   
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
21:14 'aLMNH VGUrVShH VChLLH ZNH 'aTh-'aLH L'a YQCh KY 'aM-BThVLH M'yMYV YQCh 'aShH.

Latin Vulgate
21:14 viduam et repudiatam et sordidam atque meretricem non accipiet sed puellam de populo suo

King James Version
21:14 A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.

American Standard Version
21:14 A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife.

Bible in Basic English
21:14 A widow, or one whose husband has put her away, or a common woman of loose behaviour, may not be the wife of a priest; but let him take a virgin from among his people.

Darby's English Translation
21:14 A widow, or a divorced woman, or a dishonoured one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.

Douay Rheims Bible
21:14 But a widow or one that is divorced, or defiled, or a harlot, he shall not take, but a maid of his own people :

Noah Webster Bible
21:14 A widow, or a divorced woman, or profane, or a harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people for a wife.

World English Bible
21:14 A widow, or one divorced, or a profane woman, a prostitute, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take as a wife.

Young's Literal Translation
21:14 widow, or cast out, or polluted one -- a harlot -- these he doth not take, but a virgin of his own people he doth take for a wife,

15

Modern Hebrew
ולא־יחלל זרעו
בעמיו כי אני יהוה
מקדשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:15  
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:15 VL'a-YChLL ZUr'yV B'yMYV KY 'aNY YHVH MQDShV.

Latin Vulgate
21:15 ne commisceat stirpem generis sui vulgo gentis suae quia ego Dominus qui sanctifico eum

King James Version
21:15 Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.

American Standard Version
21:15 And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.

Bible in Basic English
21:15 And he may not make his seed unclean among his people, for I the Lord have made him holy.

Darby's English Translation
21:15 And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.

Douay Rheims Bible
21:15 He shall not mingle the stock of his kindred with the common people of his nation: for I am the Lord who sanctify him.

Noah Webster Bible
21:15 Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.

World English Bible
21:15 He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.

Young's Literal Translation
21:15 and he doth not pollute his seed among his people; for I am Jehovah, sanctifying him.`

16

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:16  
   
.     -

Hebrew Transliterated
21:16 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
21:16 locutusque est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
21:16 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
21:16 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
21:16 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
21:16 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
21:16 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
21:16 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
21:16 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
21:16 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

17

Modern Hebrew
דבר אל־אהרן לאמר
איש מזרעך לדרתם
אשר יהיה בו מום
לא יקרב להקריב
לחם אלהיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:17  
-    
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:17 DBUr 'aL-'aHUrN L'aMUr 'aYSh MZUr'yK LDUrThM 'aShUr YHYH BV MVM L'a YQUrB LHQUrYB LChM 'aLHYV.

Latin Vulgate
21:17 loquere ad Aaron homo de semine tuo per familias qui habuerit maculam non offeret panes Deo suo

King James Version
21:17 Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

American Standard Version
21:17 Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Bible in Basic English
21:17 Say to Aaron, If a man of your family, in any generation, is damaged in body, let him not come near to make the offering of the bread of his God.

Darby's English Translation
21:17 Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;

Douay Rheims Bible
21:17 Say to Aaron: Whosoever of thy seed throughout their families, hath a blemish, he shall not offer bread to his God.

Noah Webster Bible
21:17 Speak to Aaron, saying, whoever he may be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God:

World English Bible
21:17 Speak to Aaron, saying, Whoever he be of your seed throughout their generations that has a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Young's Literal Translation
21:17 `Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,

18

Modern Hebrew
כי כל־איש אשר־בו
מום לא יקרב איש
עור או פסח או חרם
או שרוע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:18  
-    
    -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:18 KY KL-'aYSh 'aShUr-BV MVM L'a YQUrB 'aYSh 'yVUr 'aV PhSCh 'aV ChUrM 'aV ShUrV'y.

Latin Vulgate
21:18 nec accedet ad ministerium eius si caecus fuerit si claudus si vel parvo vel grandi et torto naso

King James Version
21:18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

American Standard Version
21:18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,

Bible in Basic English
21:18 For any man whose body is damaged may not come near: one who is blind, or has not the use of his legs, or one who has a broken nose or any unnatural growth,

Darby's English Translation
21:18 for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other,

Douay Rheims Bible
21:18 Neither shall he approach to minister to him: If he be blind, if he be lame, if he have a little, or a great, or a crooked nose,

Noah Webster Bible
21:18 For whatever man he may be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

World English Bible
21:18 For whatever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or any deformity,

Young's Literal Translation
21:18 for no man in whom is blemish doth draw near -- a man blind, or lame or dwarfed, or enlarged,

19

Modern Hebrew
או איש אשר־יהיה
בו שבר רגל או שבר
יד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:19  
   
    -
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:19 'aV 'aYSh 'aShUr-YHYH BV ShBUr UrGL 'aV ShBUr YD.

Latin Vulgate
21:19 si fracto pede si manu

King James Version
21:19 Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,

American Standard Version
21:19 or a man that is broken-footed, or broken-handed,

Bible in Basic English
21:19 Or a man with broken feet or hands,

Darby's English Translation
21:19 or a man that is broken-footed, or broken-handed,

Douay Rheims Bible
21:19 If his foot, or if his hand be broken,

Noah Webster Bible
21:19 Or a man that is broken-footed, or broken-handed,

World English Bible
21:19 or a man that is broken-footed, or broken-handed,

Young's Literal Translation
21:19 or a man in whom there is a breach in the foot, or a breach in the hand,

20

Modern Hebrew
או־גבן או־דק או
תבלל בעינו או גרב
או ילפת או מרוח
אשך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:20  
-     -
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
21:20 'aV-GBN 'aV-DQ 'aV ThBLL B'yYNV 'aV GUrB 'aV YLPhTh 'aV MUrVCh 'aShK.

Latin Vulgate
21:20 si gibbus si lippus si albuginem habens in oculo si iugem scabiem si inpetiginem in corpore vel hirniosus

King James Version
21:20 Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;

American Standard Version
21:20 or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;

Bible in Basic English
21:20 Or one whose back is bent, or one who is unnaturally small, or one who has a damaged eye, or whose skin is diseased, or whose sex parts are damaged;

Darby's English Translation
21:20 or hump-backed, or withered, or that hath a spot in his eye, or hath the itch, or scabs, or his testicles broken.

Douay Rheims Bible
21:20 If he be crookbacked, or blear eyed, or have a pearl in his eye, or a continual scab, or a dry scurf in his body, or a rupture:

Noah Webster Bible
21:20 Or crooked-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his peculiar members broken:

World English Bible
21:20 or crook-backed, or a dwarf, or that has a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or has his stones broken;

Young's Literal Translation
21:20 or hump-backed, or a dwarf, or with a mixture in his eye, or a scurvy person, or scabbed, or broken-testicled.

21

Modern Hebrew
כל־איש אשר־בו מום
מזרע אהרן הכהן לא
יגש להקריב את־אשי
יהוה מום בו את
לחם אלהיו לא יגש
להקריב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:21  
-     -
   
   
   
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:21 KL-'aYSh 'aShUr-BV MVM MZUr'y 'aHUrN HKHN L'a YGSh LHQUrYB 'aTh-'aShY YHVH MVM BV 'aTh LChM 'aLHYV L'a YGSh LHQUrYB.

Latin Vulgate
21:21 omnis qui habuerit maculam de semine Aaron sacerdotis non accedet offerre hostias Domino nec panes Deo suo

King James Version
21:21 No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.

American Standard Version
21:21 no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.

Bible in Basic English
21:21 No man of the offspring of Aaron whose body is damaged in any way may come near to give the fire offerings of the Lord: he is damaged, he may not come near to make the offerings.

Darby's English Translation
21:21 No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah`s offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.

Douay Rheims Bible
21:21 Whosoever of the seed of Aaron the priest hath a blemish, he shall not approach to offer sacrifices to the Lord, nor bread to his God.

Noah Webster Bible
21:21 No man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire; he hath a blemish, he shall not come nigh to offer the bread of his God.

World English Bible
21:21 no man of the seed of Aaron the priest, that has a blemish, shall come near to offer the offerings of Yahweh made by fire: he has a blemish; he shall not come near to offer the bread of his God.

Young's Literal Translation
21:21 `No man in whom is blemish (of the seed of Aaron the priest) doth come nigh to bring near the fire-offerings of Jehovah; blemish is in him; the bread of his God he doth not come nigh to bring near.

22

Modern Hebrew
לחם אלהיו מקדשי
הקדשים ומן־הקדשים
יאכל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:22  
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
21:22 LChM 'aLHYV MQDShY HQDShYM VMN-HQDShYM Y'aKL.

Latin Vulgate
21:22 vescetur tamen panibus qui offeruntur in sanctuario

King James Version
21:22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.

American Standard Version
21:22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:

Bible in Basic English
21:22 He may take of the bread of God, the holy and the most holy;

Darby's English Translation
21:22 The bread of his God, of the most holy and of the holy, shall he eat;

Douay Rheims Bible
21:22 He shall eat nevertheless of the loaves, that are offered in the sanctuary,

Noah Webster Bible
21:22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.

World English Bible
21:22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:

Young's Literal Translation
21:22 `Bread of his God -- of the most holy things, and of the holy things -- he doth eat;

23

Modern Hebrew
אך אל־הפרכת לא
יבא ואל־המזבח לא
יגש כי־מום בו ולא
יחלל את־ מקדשי כי
אני יהוה מקדשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:23  
-    
   
    -
-    
   
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
21:23 'aK 'aL-HPhUrKTh L'a YB'a V'aL-HMZBCh L'a YGSh KY-MVM BV VL'a YChLL 'aTh- MQDShY KY 'aNY YHVH MQDShM.

Latin Vulgate
21:23 ita dumtaxat ut intra velum non ingrediatur nec accedat ad altare quia maculam habet et contaminare non debet sanctuarium meum ego Dominus qui sanctifico eos

King James Version
21:23 Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.

American Standard Version
21:23 only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.

Bible in Basic English
21:23 But he may not go inside the veil or come near the altar, because he is damaged; and he may not make my holy places common; for I the Lord have made them holy.

Darby's English Translation
21:23 only he shall not come in unto the veil, nor shall he draw near unto the altar; for he hath a defect: that he profane not my sanctuaries; for I am Jehovah who do hallow them.

Douay Rheims Bible
21:23 Yet so that he enter not within the veil, nor approach to the altar, because he hath a blemish, and he must not defile my sanctuary. I am the Lord who sanctify them.

Noah Webster Bible
21:23 Only he shall not go in to the vail, nor come nigh to the altar, because he hath a blemish; that he may not profane my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.

World English Bible
21:23 only he shall not go in to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he not profane my sanctuaries: for I am Yahweh who sanctifies them.

Young's Literal Translation
21:23 only, unto the vail he doth not enter, and unto the altar he doth not draw nigh; for blemish is in him; and he doth not pollute My sanctuaries; for I am Jehovah, sanctifying them.`

24

Modern Hebrew
וידבר משה אל־אהרן
ואל־בניו
ואל־כל־בני ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
21:24  
   
-     -
.     --

Hebrew Transliterated
21:24 VYDBUr MShH 'aL-'aHUrN V'aL-BNYV V'aL-KL-BNY YShUr'aL.

Latin Vulgate
21:24 locutus est ergo Moses ad Aaron et filios eius et ad omnem Israhel cuncta quae sibi fuerant imperata

King James Version
21:24 And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

American Standard Version
21:24 So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

Bible in Basic English
21:24 These are the words which Moses said to Aaron and to his sons and to all the children of Israel.

Darby's English Translation
21:24 And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

Douay Rheims Bible
21:24 Moses therefore spoke to Aaron, and to his sons and to all Israel, all the things that had been commanded him.

Noah Webster Bible
21:24 And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

World English Bible
21:24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

Young's Literal Translation
21:24 And Moses speaketh unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel.

Leviticus 22

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com