Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Leviticus 21

The Third Book of Moses, called Leviticus

Chapter 22

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

1

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:1  
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:1 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
22:1 locutus quoque est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
22:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
22:1 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
22:1 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
22:1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
22:1 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
22:1 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
22:1 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
22:1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

2

Modern Hebrew
דבר אל־אהרן
ואל־בניו וינזרו
מקדשי בני־ישראל
ולא יחללו את־שם
קדשי אשר הם
מקדשים לי אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:2  
-    
    -
-    
   
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:2 DBUr 'aL-'aHUrN V'aL-BNYV VYNZUrV MQDShY BNY-YShUr'aL VL'a YChLLV 'aTh-ShM QDShY 'aShUr HM MQDShYM LY 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
22:2 loquere ad Aaron et ad filios eius ut caveant ab his quae consecrata sunt filiorum Israhel et non contaminent nomen sanctificatorum mihi quae ipsi offerunt ego Dominus

King James Version
22:2 Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.

American Standard Version
22:2 Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they hallow unto me, and that they profane not my holy name: I am Jehovah.

Bible in Basic English
22:2 Give orders to Aaron and to his sons to keep themselves separate from the holy things of the children of Israel which they give to me, and not to make my holy name common: I am the Lord,

Darby's English Translation
22:2 Speak unto Aaron, and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in the things that they hallow unto me: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
22:2 Speak to Aaron and to his sons, that they beware of those things that are consecrated of the children of Israel, and defile not the name of the things sanctified to me, which they offer. I am the Lord.

Noah Webster Bible
22:2 Speak to Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow to me: I am the LORD.

World English Bible
22:2 Speak to Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they make holy to me, and that they not profane my holy name: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
22:2 `Speak unto Aaron, and unto his sons, and they are separated from the holy things of the sons of Israel, and they pollute not My holy name in what they are hallowing to Me; I am Jehovah.

3

Modern Hebrew
אמר אלהם לדרתיכם
כל־איש אשר־יקרב
מכל־זרעכם
אל־הקדשים אשר
יקדישו בני־ישראל
ליהוה וטמאתו עליו
ונכרתה הנפש ההוא
מלפני אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:3  
   
-    
-     -
    -
-    
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:3 'aMUr 'aLHM LDUrThYKM KL-'aYSh 'aShUr-YQUrB MKL-ZUr'yKM 'aL-HQDShYM 'aShUr YQDYShV BNY-YShUr'aL LYHVH VTM'aThV 'yLYV VNKUrThH HNPhSh HHV'a MLPhNY 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
22:3 dic ad eos et ad posteros eorum omnis homo qui accesserit de stirpe vestra ad ea quae consecrata sunt et quae obtulerunt filii Israhel Domino in quo est inmunditia peribit coram Domino ego sum Dominus

King James Version
22:3 Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.

American Standard Version
22:3 Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah.

Bible in Basic English
22:3 Say to them, If any man of all your seed through all your generations, being unclean, comes near the holy things which the children of Israel make holy to the Lord, he will be cut off from before me: I am the Lord.

Darby's English Translation
22:3 Say unto them, Every one of all your seed, throughout your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
22:3 Say to them and to their posterity: Every man of your race, that approacheth to those things that are consecrated, and which the children of Israel have offered to the Lord, in whom there is uncleanness, shall perish before the Lord. I am the Lord.

Noah Webster Bible
22:3 Say to them, Whoever he may be of all your seed among your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow to the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.

World English Bible
22:3 Tell them, Whoever he be of all your seed throughout your generations, that approaches to the holy things, which the children of Israel make holy to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
22:3 `Say unto them, To your generations, any man who draweth near, out of all your seed, unto the holy things which the sons of Israel do sanctify to Jehovah, and his uncleanness on him -- even that person hath been cut off from before Me; I am Jehovah.

4

Modern Hebrew
איש איש מזרע אהרן
והוא צרוע או זב
בקדשים לא יאכל עד
אשר יטהר והנגע
בכל־טמא־נפש או
איש אשר־תצא ממנו
שכבת־זרע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:4  
   
   
   
   
   
   
   
--    
   
    -
.-

Hebrew Transliterated
22:4 'aYSh 'aYSh MZUr'y 'aHUrN VHV'a TShUrV'y 'aV ZB BQDShYM L'a Y'aKL 'yD 'aShUr YTHUr VHNG'y BKL-TM'a-NPhSh 'aV 'aYSh 'aShUr-ThTSh'a MMNV ShKBTh-ZUr'y.

Latin Vulgate
22:4 homo de semine Aaron qui fuerit leprosus aut patiens fluxum seminis non vescetur de his quae sanctificata sunt mihi donec sanetur qui tetigerit inmundum super mortuo et ex quo egreditur semen quasi coitus

King James Version
22:4 What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;

American Standard Version
22:4 What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath an issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth anything that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;

Bible in Basic English
22:4 No man of the seed of Aaron who is a leper, or who has a flow from his body, may take of the holy food till he is clean. And any man touching anything which is unclean because of the dead, or any man whose seed goes from him;

Darby's English Translation
22:4 Whatsoever man of the seed of Aaron is a leper, or hath a flux, he shall not eat of the holy things, until he is clean. And he that toucheth any one that is unclean by a dead person, or a man whose seed of copulation hath passed from him;

Douay Rheims Bible
22:4 The man of the seed of Aaron, that is a leper, or that suffereth a running of the seed, shall not eat of those things that are sanctified to me, until he be healed. He that toucheth any thing unclean by occasion of the dead, and he whose seed goeth from him as in generation,

Noah Webster Bible
22:4 Whatever man of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he is clean. And whoever toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;

World English Bible
22:4 Whatever man of the seed of Aaron is a leper, or has an issue; he shall not eat of the holy things, until he is clean. Whoever touches anything that is unclean by the dead, or a man whose seed goes from him;

Young's Literal Translation
22:4 `Any man of the seed of Aaron, and is leprous or hath an issue -- of the holy things he doth not eat till that he is clean; and he who is coming against any uncleanness of a person, or a man whose seed of copulation goeth out from him,

5

Modern Hebrew
או־איש אשר יגע
בכל־שרץ אשר
יטמא־לו או באדם
אשר יטמא־לו לכל
טמאתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:5  
    -
-    
-    
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
22:5 'aV-'aYSh 'aShUr YG'y BKL-ShUrTSh 'aShUr YTM'a-LV 'aV B'aDM 'aShUr YTM'a-LV LKL TM'aThV.

Latin Vulgate
22:5 et qui tangit reptile et quodlibet inmundum cuius tactus est sordidus

King James Version
22:5 Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

American Standard Version
22:5 or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

Bible in Basic English
22:5 Or anyone touching any unclean thing which goes flat on the earth, or someone by whom he may be made unclean in any way whatever;

Darby's English Translation
22:5 or a man that toucheth any crawling thing whereby he becometh unclean, or a man by whom he may become unclean, whatever may be his uncleanness,

Douay Rheims Bible
22:5 And he that toucheth a creeping thing, or any unclean thing, the touching of which is defiling,

Noah Webster Bible
22:5 Or whoever toucheth any creeping animal, by which he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he hath:

World English Bible
22:5 or whoever touches any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has;

Young's Literal Translation
22:5 or a man who cometh against any teeming thing which is unclean to him, or against a man who is unclean to him, even any of his uncleanness --

6

Modern Hebrew
נפש אשר תגע־בו
וטמאה עד־הערב ולא
יאכל מן־הקדשים כי
אם־רחץ בשרו במים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:6  
   
    -
    -
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
22:6 NPhSh 'aShUr ThG'y-BV VTM'aH 'yD-H'yUrB VL'a Y'aKL MN-HQDShYM KY 'aM-UrChTSh BShUrV BMYM.

Latin Vulgate
22:6 inmundus erit usque ad vesperum et non vescetur his quae sanctificata sunt sed cum laverit carnem suam aqua

King James Version
22:6 The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.

American Standard Version
22:6 the soul that toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water.

Bible in Basic English
22:6 Any person touching any such unclean thing will be unclean till evening, and may not take of the holy food till his flesh has been bathed in water;

Darby's English Translation
22:6 -- a person that toucheth any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things; but he shall bathe his flesh with water,

Douay Rheims Bible
22:6 Shall be unclean until the evening, and shall not eat those things that are sanctified: but when he hath washed his flesh with water,

Noah Webster Bible
22:6 The soul which hath touched any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy things, unless he shall wash his flesh with water.

World English Bible
22:6 the soul that touches any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water.

Young's Literal Translation
22:6 the person who cometh against it -- hath even been unclean till the evening, and doth not eat of the holy things, but hath bathed his flesh with water,

7

Modern Hebrew
ובא השמש וטהר
ואחר יאכל
מן־הקדשים כי לחמו
הוא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:7  
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
22:7 VB'a HShMSh VTHUr V'aChUr Y'aKL MN-HQDShYM KY LChMV HV'a.

Latin Vulgate
22:7 et occubuerit sol tunc mundatus vescetur de sanctificatis quia cibus illius est

King James Version
22:7 And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.

American Standard Version
22:7 And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.

Bible in Basic English
22:7 And when the sun has gone down he will be clean; and after that he may take part in the holy food, because it is his bread.

Darby's English Translation
22:7 and when the sun goeth down, he shall be clean, and may afterwards eat of the holy things; for it is his food.

Douay Rheims Bible
22:7 And the sun is down, then being purified, he shall eat of the sanctified things, because it is his meat.

Noah Webster Bible
22:7 And when the sun is set, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things, because it is his food.

World English Bible
22:7 When the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.

Young's Literal Translation
22:7 and the sun hath gone in, and he hath been clean, and afterwards he doth eat of the holy things, for it is his food;

8

Modern Hebrew
נבלה וטרפה לא
יאכל לטמאה־בה אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:8  
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
22:8 NBLH VTUrPhH L'a Y'aKL LTM'aH-BH 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
22:8 morticinum et captum a bestia non comedent nec polluentur in eis ego sum Dominus

King James Version
22:8 That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.

American Standard Version
22:8 That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Jehovah.

Bible in Basic English
22:8 That which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.

Darby's English Translation
22:8 Of a dead carcase and what is torn shall he not eat, to make himself unclean therewith: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
22:8 That which dieth of itself, and that which was taken by a beast, they shall not eat, nor be defiled therewith, I am the Lord.

Noah Webster Bible
22:8 That which dieth of itself, or is torn by beasts, he shall not eat to defile himself with it: I am the LORD.

World English Bible
22:8 That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
22:8 a carcase or torn thing he doth not eat, for uncleanness thereby; I am Jehovah.

9

Modern Hebrew
ושמרו את־משמרתי
ולא־ישאו עליו חטא
ומתו בו כי יחללהו
אני יהוה מקדשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:9  
-    
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:9 VShMUrV 'aTh-MShMUrThY VL'a-YSh'aV 'yLYV ChT'a VMThV BV KY YChLLHV 'aNY YHVH MQDShM.

Latin Vulgate
22:9 custodient praecepta mea ut non subiaceant peccato et moriantur in sanctuario cum polluerint illud ego Dominus qui sanctifico eos

King James Version
22:9 They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.

American Standard Version
22:9 They shall therefore keep my charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am Jehovah who sanctifieth them.

Bible in Basic English
22:9 So then, let them keep what I have put into their care, for fear that sin may come on them because of it, so causing their death because they have made it common: I am the Lord, who make them holy.

Darby's English Translation
22:9 And they shall keep my charge, lest they bear sin for it, and die by it, if they profane it: I am Jehovah who do hallow them.

Douay Rheims Bible
22:9 Let them keep my precepts, that they may not fall into sin, and die in the sanctuary, when they shall have defiled it. I am the Lord who sanctify them.

Noah Webster Bible
22:9 They shall therefore keep my ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.

World English Bible
22:9 They shall therefore keep my charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am Yahweh who sanctifies them.

Young's Literal Translation
22:9 `And they have kept My charge, and bear no sin for it, that they have died for it when they pollute it; I am Jehovah sanctifying them.

10

Modern Hebrew
וכל־זר לא־יאכל
קדש תושב כהן
ושכיר לא־יאכל
קדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:10  
-     -
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:10 VKL-ZUr L'a-Y'aKL QDSh ThVShB KHN VShKYUr L'a-Y'aKL QDSh.

Latin Vulgate
22:10 omnis alienigena non comedet de sanctificatis inquilinus sacerdotis et mercennarius non vescentur ex eis

King James Version
22:10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.

American Standard Version
22:10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest`s, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

Bible in Basic English
22:10 No outside person may take of the holy food, or one living as a guest in the priest's house, or a servant working for payment.

Darby's English Translation
22:10 And no stranger shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.

Douay Rheims Bible
22:10 No stranger shall eat of the sanctified things: a sojourner of the priests, or a hired servant, shall not eat of them.

Noah Webster Bible
22:10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

World English Bible
22:10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest`s, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

Young's Literal Translation
22:10 `And no stranger doth eat of the holy thing; a settler of a priest and an hireling doth not eat of the holy thing;

11

Modern Hebrew
וכהן כי־יקנה נפש
קנין כספו הוא
יאכל בו ויליד
ביתו הם יאכלו
בלחמו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:11  
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:11 VKHN KY-YQNH NPhSh QNYN KSPhV HV'a Y'aKL BV VYLYD BYThV HM Y'aKLV BLChMV.

Latin Vulgate
22:11 quem autem sacerdos emerit et qui vernaculus domus eius fuerit hii comedent ex eis

King James Version
22:11 But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.

American Standard Version
22:11 But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.

Bible in Basic English
22:11 But any person for whom the priest has given money, to make him his, may take of it with him; and those who come to birth in his house may take of his bread.

Darby's English Translation
22:11 But if a priest buy any one for money, he may eat of it, and he that is born in his house: they may eat of his food.

Douay Rheims Bible
22:11 But he whom the priest hath bought, and he that is his servant, born in his house, these shall eat of them.

Noah Webster Bible
22:11 But if the priest shall buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.

World English Bible
22:11 But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.

Young's Literal Translation
22:11 and when a priest buyeth a person, the purchase of his money, he doth eat of it, also one born in his house; they do eat of his bread.

12

Modern Hebrew
ובת־כהן כי תהיה
לאיש זר הוא
בתרומת הקדשים לא
תאכל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:12  
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:12 VBTh-KHN KY ThHYH L'aYSh ZUr HV'a BThUrVMTh HQDShYM L'a Th'aKL.

Latin Vulgate
22:12 si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit de his quae sanctificata sunt et de primitiis non vescetur

King James Version
22:12 If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.

American Standard Version
22:12 And if a priest`s daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.

Bible in Basic English
22:12 And if the daughter of a priest is married to an outside person she may not take of the holy things which are lifted up as offerings.

Darby's English Translation
22:12 And a priest`s daughter who is married to a stranger may not eat of the heave-offering of the holy things.

Douay Rheims Bible
22:12 If the daughter of a priest be married to any of the people, she shall not eat of those things that are sanctified, nor of the firstfruits.

Noah Webster Bible
22:12 If the priest's daughter also shall be married to a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.

World English Bible
22:12 If a priest`s daughter be married to a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.

Young's Literal Translation
22:12 `And a priest`s daughter, when she is a strange man`s, -- she, of the heave-offering of the holy things doth not eat;

13

Modern Hebrew
ובת־כהן כי תהיה
אלמנה וגרושה וזרע
אין לה ושבה
אל־בית אביה
כנעוריה מלחם אביה
תאכל וכל־זר
לא־יאכל בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:13  
    -
   
   
   
-    
   
   
-    
.     -

Hebrew Transliterated
22:13 VBTh-KHN KY ThHYH 'aLMNH VGUrVShH VZUr'y 'aYN LH VShBH 'aL-BYTh 'aBYH KN'yVUrYH MLChM 'aBYH Th'aKL VKL-ZUr L'a-Y'aKL BV.

Latin Vulgate
22:13 sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestatem

King James Version
22:13 But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.

American Standard Version
22:13 But if a priest`s daughter be a widow, or divorced, and have no child, and be returned unto her father`s house, as in her youth, she shall eat of her father`s bread: but there shall no stranger eat thereof.

Bible in Basic English
22:13 But if a priest's daughter is a widow, or parted from her husband, and has no child, and has come back to her father's house as when she was a girl, she may take of her father's bread; but no outside person may do so.

Darby's English Translation
22:13 But a priest`s daughter that becometh a widow, or is divorced, and hath no seed, and returneth unto her father`s house, as in her youth, she may eat of her father`s food; but no stranger shall eat thereof.

Douay Rheims Bible
22:13 But if she be a widow, or divorced, and having no children return to her father's house, she shall eat of her father's meats, as she was wont to do when she was a maid, no stranger hath leave to eat of them.

Noah Webster Bible
22:13 But if the priest's daughter shall be a widow, or divorced, and shall have no child, and have returned to her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat; but there shall no stranger eat of it.

World English Bible
22:13 But if a priest`s daughter be a widow, or divorced, and have no child, and be returned to her father`s house, as in her youth, she shall eat of her father`s bread: but there shall no stranger eat of it.

Young's Literal Translation
22:13 and a priest`s daughter, when she is a widow, or cast out, and hath no seed, and hath turned back unto the house of her father, as in her youth, of her father`s bread she doth eat; but no stranger doth eat of it.

14

Modern Hebrew
ואיש כי־יאכל קדש
בשגגה ויסף חמשיתו
עליו ונתן לכהן
את־הקדש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:14  
-    
   
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
22:14 V'aYSh KY-Y'aKL QDSh BShGGH VYSPh ChMShYThV 'yLYV VNThN LKHN 'aTh-HQDSh.

Latin Vulgate
22:14 qui comederit de sanctificatis per ignorantiam addet quintam partem cum eo quod comedit et dabit sacerdoti in sanctuarium

King James Version
22:14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.

American Standard Version
22:14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.

Bible in Basic English
22:14 And if a man takes the holy food in error, he will have to give the holy thing back to the priest, with the addition of a fifth part.

Darby's English Translation
22:14 And if a man eat of a holy thing through inadvertence, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.

Douay Rheims Bible
22:14 He that eateth of the sanctified things through ignorance, shall add the fifth part with that which he ate, and shall give it to the priest into the sanctuary.

Noah Webster Bible
22:14 And if a man shall eat of the holy thing unknowingly, then he shall put to it the fifth part, and shall give it to the priest, with the holy thing.

World English Bible
22:14 If a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part of it to it, and shall give to the priest the holy thing.

Young's Literal Translation
22:14 `And when a man doth eat of a holy thing through ignorance, then he hath added its fifth part to it, and hath given it to the priest, with the holy thing;

15

Modern Hebrew
ולא יחללו את־קדשי
בני ישראל את
אשר־ירימו ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:15  
   
    -
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:15 VL'a YChLLV 'aTh-QDShY BNY YShUr'aL 'aTh 'aShUr-YUrYMV LYHVH.

Latin Vulgate
22:15 nec contaminabunt sanctificata filiorum Israhel quae offerunt Domino

King James Version
22:15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;

American Standard Version
22:15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto Jehovah,

Bible in Basic English
22:15 And they may not make common the holy things which the children of Israel give to the Lord,

Darby's English Translation
22:15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer unto Jehovah,

Douay Rheims Bible
22:15 And they shall not profane the sanctified things of the children of Israel, which they offer to the Lord:

Noah Webster Bible
22:15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer to the LORD;

World English Bible
22:15 They shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer to Yahweh,

Young's Literal Translation
22:15 and they do not pollute the holy things of the sons of Israel -- that which they lift up to Jehovah,

16

Modern Hebrew
והשיאו אותם עון
אשמה באכלם
את־קדשיהם כי אני
יהוה מקדשם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:16  
   
   
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
22:16 VHShY'aV 'aVThM 'yVN 'aShMH B'aKLM 'aTh-QDShYHM KY 'aNY YHVH MQDShM.

Latin Vulgate
22:16 ne forte sustineant iniquitatem delicti sui cum sanctificata comederint ego Dominus qui sanctifico eos

King James Version
22:16 Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.

American Standard Version
22:16 and so cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am Jehovah who sanctifieth them.

Bible in Basic English
22:16 So causing sin to come on them when they take their holy things for food: I am the Lord who make them holy.

Darby's English Translation
22:16 and cause them to bear the iniquity of trespass when they eat their holy things; for I am Jehovah who do hallow them.

Douay Rheims Bible
22:16 Lest perhaps they bear the iniquity of their trespass, when they shall have eaten the sanctified things. I am the Lord who sanctify them.

Noah Webster Bible
22:16 Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.

World English Bible
22:16 and so cause them to bear the iniquity that brings guilt, when they eat their holy things: for I am Yahweh who sanctifies them.

Young's Literal Translation
22:16 nor have caused them to bear the iniquity of the guilt-offering in their eating their holy things; for I am Jehovah, sanctifying them.`

17

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:17  
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:17 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
22:17 locutus est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
22:17 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
22:17 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
22:17 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
22:17 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
22:17 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
22:17 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
22:17 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
22:17 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

18

Modern Hebrew
דבר אל־אהרן
ואל־בניו ואל
כל־בני ישראל
ואמרת אלהם איש
איש מבית ישראל
ומן־הגר בישראל
אשר יקריב קרבנו
לכל־נדריהם ולכל־
נדבותם אשר־יקריבו
ליהוה לעלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:18  
-    
    -
    -
   
   
   
    -
   
-    
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
22:18 DBUr 'aL-'aHUrN V'aL-BNYV V'aL KL-BNY YShUr'aL V'aMUrTh 'aLHM 'aYSh 'aYSh MBYTh YShUr'aL VMN-HGUr BYShUr'aL 'aShUr YQUrYB QUrBNV LKL-NDUrYHM VLKL- NDBVThM 'aShUr-YQUrYBV LYHVH L'yLH.

Latin Vulgate
22:18 loquere ad Aaron et filios eius et ad omnes filios Israhel dicesque ad eos homo de domo Israhel et de advenis qui habitant apud vos qui obtulerit oblationem suam vel vota solvens vel sponte offerens quicquid illud obtulerit in holocaustum Domini

King James Version
22:18 Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;

American Standard Version
22:18 Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whosoever he be of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, that offereth his oblation, whether it be any of their vows, or any of their freewill-offerings, which they offer unto Jehovah for a burnt-offering;

Bible in Basic English
22:18 Say to Aaron and to his sons and to all the children of Israel, If any man of the children of Israel, or of another nation living in Israel, makes an offering, given because of an oath or freely given to the Lord for a burned offering;

Darby's English Translation
22:18 Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatever man of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, that presenteth his offering for any of his vows, and for any of his voluntary offerings, which they present to Jehovah as a burnt-offering,

Douay Rheims Bible
22:18 Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and thou shalt say to them: The man of the house of Israel, and of the strangers who dwell with you, that offereth his oblation, either paying his vows, or offering of his own accord, whatsoever it be which he presenteth for a holocaust of the Lord,

Noah Webster Bible
22:18 Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them, Whoever he may be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his free-will-offerings, which they will offer to the LORD for a burnt-offering:

World English Bible
22:18 Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and tell them, Whoever he be of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, that offers his offering, whether it be any of their vows, or any of their freewill-offerings, which they offer to Yahweh for a burnt offering;

Young's Literal Translation
22:18 `Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel, and thou hast said unto them, Any man of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, who bringeth near his offering, of all his vows, or of all his willing offerings which they bring near to Jehovah for a burnt-offering;

19

Modern Hebrew
לרצנכם תמים זכר
בבקר בכשבים
ובעזים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:19  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:19 LUrTShNKM ThMYM ZKUr BBQUr BKShBYM VB'yZYM.

Latin Vulgate
22:19 ut offeratur per vos masculus inmaculatus erit ex bubus et ex ovibus et ex capris

King James Version
22:19 Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.

American Standard Version
22:19 that ye may be accepted, ye shall offer a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats.

Bible in Basic English
22:19 So that it may be pleasing to the Lord, let him give a male, without any mark, from among the oxen or the sheep or the goats.

Darby's English Translation
22:19 it shall be for your acceptance, without blemish, a male of the oxen, of the sheep, and of the goats.

Douay Rheims Bible
22:19 To be offered by you, it shall be a male without blemish of the beeves, or of the sheep, or of the goats.

Noah Webster Bible
22:19 Ye shall offer at your own will a male without blemish of the beeves, of the sheep, or of the goats.

World English Bible
22:19 that you may be accepted, you shall offer a male without blemish, of the bulls, of the sheep, or of the goats.

Young's Literal Translation
22:19 at your pleasure a perfect one, a male of the herd, of the sheep or of the goats;

20

Modern Hebrew
כל אשר־בו מום לא
תקריבו כי־לא
לרצון יהיה לכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:20  
-    
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
22:20 KL 'aShUr-BV MVM L'a ThQUrYBV KY-L'a LUrTShVN YHYH LKM.

Latin Vulgate
22:20 si maculam habuerit non offeretis neque erit acceptabile

King James Version
22:20 But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

American Standard Version
22:20 But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

Bible in Basic English
22:20 But anything which has a mark you may not give; it will not make you pleasing to the Lord.

Darby's English Translation
22:20 Nothing that hath a defect shall ye present; for it shall not be acceptable for you.

Douay Rheims Bible
22:20 If it have a blemish you shall not offer it, neither shall it be acceptable.

Noah Webster Bible
22:20 But whatever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

World English Bible
22:20 But whatever has a blemish, that shall you not offer: for it shall not be acceptable for you.

Young's Literal Translation
22:20 nothing in which is blemish do ye bring near, for it is not for a pleasing thing for you.

21

Modern Hebrew
ואיש כי־יקריב
זבח־שלמים ליהוה
לפלא־נדר או לנדבה
בבקר או בצאן תמים
יהיה לרצון כל־מום
לא יהיה־בו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:21  
-    
    -
    -
   
   
   
-    
.-    

Hebrew Transliterated
22:21 V'aYSh KY-YQUrYB ZBCh-ShLMYM LYHVH LPhL'a-NDUr 'aV LNDBH BBQUr 'aV BTSh'aN ThMYM YHYH LUrTShVN KL-MVM L'a YHYH-BV.

Latin Vulgate
22:21 homo qui obtulerit victimam pacificorum Domino vel vota solvens vel sponte offerens tam de bubus quam de ovibus inmaculatum offeret ut acceptabile sit omnis macula non erit in eo

King James Version
22:21 And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.

American Standard Version
22:21 And whosoever offereth a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah to accomplish a vow, or for a freewill-offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.

Bible in Basic English
22:21 And whoever makes a peace-offering to the Lord, in payment of an oath or as a free offering, from the herd or the flock, if it is to be pleasing to the Lord, let it be free from any mark or damage.

Darby's English Translation
22:21 And if any present a sacrifice of peace-offering to Jehovah to accomplish a vow, or a voluntary offering of oxen or small cattle, it shall be without blemish to be accepted: there shall be no defect therein.

Douay Rheims Bible
22:21 The man that offereth a victim of peace offerings to the Lord, either paying his vows, or offering of his own accord, whether of beeves or of sheep, shall offer it without blemish, that it may be acceptable: there shall be no blemish in it.

Noah Webster Bible
22:21 And whoever offereth a sacrifice of peace-offerings to the LORD to accomplish his vow, or a free-will-offering in beeves, or sheep, it shall be perfect to be accepted: there shall be in it no blemish.

World English Bible
22:21 Whoever offers a sacrifice of peace-offerings to Yahweh to accomplish a vow, or for a freewill-offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.

Young's Literal Translation
22:21 `And when a man bringeth near a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, to complete a vow, or for a willing-offering, of the herd or of the flock, it is perfect for a pleasing thing: no blemish is in it;

22

Modern Hebrew
עורת או שבור
או־חרוץ או־יבלת
או גרב או ילפת
לא־תקריבו אלה
ליהוה ואשה
לא־תתנו מהם
על־המזבח ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:22  
   
-    
    -
   
-    
   
-    
-    
.

Hebrew Transliterated
22:22 'yVUrTh 'aV ShBVUr 'aV-ChUrVTSh 'aV-YBLTh 'aV GUrB 'aV YLPhTh L'a-ThQUrYBV 'aLH LYHVH V'aShH L'a-ThThNV MHM 'yL-HMZBCh LYHVH.

Latin Vulgate
22:22 si caecum fuerit si fractum si cicatricem habens si papulas aut scabiem vel inpetiginem non offeretis ea Domino neque adolebitis ex eis super altare Domini

King James Version
22:22 Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.

American Standard Version
22:22 Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto Jehovah, nor make an offering by fire of them upon the altar unto Jehovah.

Bible in Basic English
22:22 Anything blind or broken or damaged or having any disease or any mark on it may not be offered to the Lord; you may not make an offering of it by fire on the altar to the Lord.

Darby's English Translation
22:22 Blind, or broken, or maimed, or ulcerous, or with itch, or scabbed -- ye shall not present these to Jehovah, nor make an offering by fire of them on the altar to Jehovah.

Douay Rheims Bible
22:22 If it be blind, or broken, or have a scar or blisters, or a scab, or a dry scurf: you shall not offer them to the Lord, nor burn any thing of them upon the Lord's altar.

Noah Webster Bible
22:22 Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these to the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar to the LORD.

World English Bible
22:22 Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, you shall not offer these to Yahweh, nor make an offering by fire of them on the altar to Yahweh.

Young's Literal Translation
22:22 blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed -- ye do not bring these near to Jehovah, and a fire-offering ye do not make of them on the altar to Jehovah.

23

Modern Hebrew
ושור ושה שרוע
וקלוט נדבה תעשה
אתו ולנדר לא
ירצה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:23  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:23 VShVUr VShH ShUrV'y VQLVT NDBH Th'yShH 'aThV VLNDUr L'a YUrTShH.

Latin Vulgate
22:23 bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potest

King James Version
22:23 Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.

American Standard Version
22:23 Either a bullock or a lamb that hath anything superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill-offering; but for a vow it shall not be accepted.

Bible in Basic English
22:23 An ox or a lamb which has more or less than its natural parts, may be given as a free offering; but it will not be taken in payment of an oath.

Darby's English Translation
22:23 A bullock and a sheep that hath a member too long or too short, that mayest thou offer as a voluntary offering; but as a vow it shall not be accepted.

Douay Rheims Bible
22:23 An ox or a sheep, that hath the ear and the tail cut off, thou mayst offer voluntarily: but a vow may not be paid with them.

Noah Webster Bible
22:23 Either a bullock, or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a free-will-offering; but for a vow it shall not be accepted.

World English Bible
22:23 Either a bull or a lamb that has any deformity or lacking in his parts, that may you offer for a freewill-offering; but for a vow it shall not be accepted.

Young's Literal Translation
22:23 `As to an ox or a sheep enlarged or dwarfed -- a willing-offering ye do make it, but for a vow it is not pleasing.

24

Modern Hebrew
ומעוך וכתות ונתוק
וכרות לא תקריבו
ליהוה ובארצכם לא
תעשו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:24  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:24 VM'yVK VKThVTh VNThVQ VKUrVTh L'a ThQUrYBV LYHVH VB'aUrTShKM L'a Th'yShV.

Latin Vulgate
22:24 omne animal quod vel contritis vel tunsis vel sectis ablatisque testiculis est non offeretis Domino et in terra vestra hoc omnino ne faciatis

King James Version
22:24 Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.

American Standard Version
22:24 That which hath its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, ye shall not offer unto Jehovah; neither shall ye do thus in your land.

Bible in Basic English
22:24 An animal which has its sex parts damaged or crushed or broken or cut, may not be offered to the Lord; such a thing may not be done anywhere in your land.

Darby's English Translation
22:24 That which is bruised, or crushed, or broken, or cut shall ye not present to Jehovah; neither in your land shall ye do the like.

Douay Rheims Bible
22:24 You shall not offer to the Lord any beast that hath the testicles bruised, or crushed, or cut and taken away: neither shall you do any such thing in your land.

Noah Webster Bible
22:24 Ye shall not offer to the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.

World English Bible
22:24 That which has its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, you shall not offer to Yahweh; neither shall you do thus in your land.

Young's Literal Translation
22:24 As to a bruised, or beaten, or enlarged, or cut thing -- ye do not bring it near to Jehovah; even in your land ye do not do it.

25

Modern Hebrew
ומיד בן־נכר לא
תקריבו את־לחם
אלהיכם מכל־אלה כי
משחתם בהם מום בם
לא ירצו לכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:25  
-    
   
    -
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:25 VMYD BN-NKUr L'a ThQUrYBV 'aTh-LChM 'aLHYKM MKL-'aLH KY MShChThM BHM MVM BM L'a YUrTShV LKM.

Latin Vulgate
22:25 de manu alienigenae non offeretis panes Deo vestro et quicquid aliud dare voluerint quia corrupta et maculata sunt omnia non suscipietis ea

King James Version
22:25 Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you.

American Standard Version
22:25 Neither from the hand of a foreigner shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, there is a blemish in them: they shall not be accepted for you.

Bible in Basic English
22:25 And from one who is not an Israelite you may not take any of these for an offering to the Lord; for they are unclean, there is a mark on them, and the Lord will not be pleased with them.

Darby's English Translation
22:25 Nor from the hand of the stranger shall ye present the bread of your God, of any of these; for their corruption is in them: a defect is in them; they shall not be accepted for you.

Douay Rheims Bible
22:25 You shall not offer bread to your God, from the hand of a stranger, nor any other thing that he would give: because they are all corrupted, and defiled: you shall not receive them.

Noah Webster Bible
22:25 Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes are in them: they shall not be accepted for you.

World English Bible
22:25 Neither from the hand of a foreigner shall you offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, there is a blemish in them: they shall not be accepted for you.

Young's Literal Translation
22:25 And from the hand of a son of a stranger ye do not bring near the bread of your God, of any of these, for their corruption is in them; blemish is in them; they are not pleasing for you.`

26

Modern Hebrew
וידבר יהוה אל־משה
לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:26  
   
.     -

Hebrew Transliterated
22:26 VYDBUr YHVH 'aL-MShH L'aMUr.

Latin Vulgate
22:26 locutusque est Dominus ad Mosen dicens

King James Version
22:26 And the LORD spake unto Moses, saying,

American Standard Version
22:26 And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
22:26 And the Lord said to Moses,

Darby's English Translation
22:26 And Jehovah spoke to Moses, saying,

Douay Rheims Bible
22:26 And the Lord spoke to Moses, saying:

Noah Webster Bible
22:26 And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
22:26 Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
22:26 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

27

Modern Hebrew
שור או־כשב או־עז
כי יולד והיה שבעת
ימים תחת אמו
ומיום השמיני
והלאה ירצה לקרבן
אשה ליהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:27  
-    
    -
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:27 ShVUr 'aV-KShB 'aV-'yZ KY YVLD VHYH ShB'yTh YMYM ThChTh 'aMV VMYVM HShMYNY VHL'aH YUrTShH LQUrBN 'aShH LYHVH.

Latin Vulgate
22:27 bos ovis et capra cum genita fuerint septem diebus erunt sub ubere matris suae die autem octavo et deinceps offerri poterunt Domino

King James Version
22:27 When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.

American Standard Version
22:27 When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the oblation of an offering made by fire unto Jehovah.

Bible in Basic English
22:27 When an ox or a sheep or a goat is given birth, let it be with its mother for seven days; and after the eighth day it may be taken as an offering made by fire to the Lord.

Darby's English Translation
22:27 An ox, or a sheep, or a goat, when it is brought forth, shall be seven days under its dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering by fire to Jehovah.

Douay Rheims Bible
22:27 When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, they shall be seven days under the udder of their dam: but the eighth day, and thenceforth, they may be offered to the Lord.

Noah Webster Bible
22:27 When a bullock, or a sheep, or a goat is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire to the LORD.

World English Bible
22:27 When a bull, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the hen; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the offering of an offering made by fire to Yahweh.

Young's Literal Translation
22:27 `When ox or lamb or goat is born, and it hath been seven days under its dam, then from the eighth day and henceforth, it is pleasing for an offering, a fire-offering to Jehovah;

28

Modern Hebrew
ושור או־שה אתו
ואת־בנו לא תשחטו
ביום אחד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:28  
-    
-    
   
.    

Hebrew Transliterated
22:28 VShVUr 'aV-ShH 'aThV V'aTh-BNV L'a ThShChTV BYVM 'aChD.

Latin Vulgate
22:28 sive illa bos sive ovis non immolabuntur una die cum fetibus suis

King James Version
22:28 And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.

American Standard Version
22:28 And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day.

Bible in Basic English
22:28 A cow or a sheep may not be put to death with its young on the same day.

Darby's English Translation
22:28 A cow, or sheep -- it and its young shall ye not slaughter in one day.

Douay Rheims Bible
22:28 Whether it be a cow, or a sheep, they shall not be sacrificed the same day with their young ones.

Noah Webster Bible
22:28 And whether it is cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.

World English Bible
22:28 Whether it be cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day.

Young's Literal Translation
22:28 but an ox or sheep -- it and its young one, ye do not slaughter in one day.

29

Modern Hebrew
וכי־תזבחו
זבח־תודה ליהוה
לרצנכם תזבחו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:29  
-     -
   
.

Hebrew Transliterated
22:29 VKY-ThZBChV ZBCh-ThVDH LYHVH LUrTShNKM ThZBChV.

Latin Vulgate
22:29 si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione Domino ut possit esse placabilis

King James Version
22:29 And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.

American Standard Version
22:29 And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.

Bible in Basic English
22:29 And when you make an offering of praise to the Lord, make it in a way which is pleasing to him.

Darby's English Translation
22:29 And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.

Douay Rheims Bible
22:29 If you immolate a victim for thanksgiving to the Lord, that he may be favourable,

Noah Webster Bible
22:29 And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it at your own will.

World English Bible
22:29 When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it that you may be accepted.

Young's Literal Translation
22:29 `And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice,

30

Modern Hebrew
ביום ההוא יאכל
לא־תותירו ממנו
עד־בקר אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:30  
   
-    
-    
.    

Hebrew Transliterated
22:30 BYVM HHV'a Y'aKL L'a-ThVThYUrV MMNV 'yD-BQUr 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
22:30 eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego Dominus

King James Version
22:30 On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.

American Standard Version
22:30 On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.

Bible in Basic English
22:30 Let it be used for food on the same day; do not keep any part of it till the morning: I am the Lord.

Darby's English Translation
22:30 On that day shall it be eaten: ye shall leave none of it until morning: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
22:30 You shall eat it the same day, there shall not any of it remain until the morning of the next day. I am the Lord.

Noah Webster Bible
22:30 On the same day it shall be eaten up, ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.

World English Bible
22:30 On the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until the morning: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
22:30 on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I am Jehovah;

31

Modern Hebrew
ושמרתם מצותי
ועשיתם אתם אני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:31  
   
   
.    

Hebrew Transliterated
22:31 VShMUrThM MTShVThY V'yShYThM 'aThM 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
22:31 custodite mandata mea et facite ea ego Dominus

King James Version
22:31 Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.

American Standard Version
22:31 Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am Jehovah.

Bible in Basic English
22:31 So then, keep my orders and do them: I am the Lord.

Darby's English Translation
22:31 And ye shall observe my commandments and do them: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
22:31 Keep my commandments, and do them. I am the Lord.

Noah Webster Bible
22:31 Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.

World English Bible
22:31 Therefore shall you keep my commandments, and do them: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
22:31 and ye have kept my commands, and have done them; I am Jehovah;

32

Modern Hebrew
ולא תחללו את־שם
קדשי ונקדשתי בתוך
בני ישראל אני
יהוה מקדשכם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:32  
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:32 VL'a ThChLLV 'aTh-ShM QDShY VNQDShThY BThVK BNY YShUr'aL 'aNY YHVH MQDShKM.

Latin Vulgate
22:32 ne polluatis nomen meum sanctum ut sanctificer in medio filiorum Israhel ego Dominus qui sanctifico vos

King James Version
22:32 Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,

American Standard Version
22:32 And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who halloweth you,

Bible in Basic English
22:32 And do not make my holy name common; so that it may be kept holy by the children of Israel: I am the Lord who make you holy,

Darby's English Translation
22:32 And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who do hallow you,

Douay Rheims Bible
22:32 Profane not my holy name, that I may be sanctified in the midst of the children of Israel. I am the Lord who sanctify you,

Noah Webster Bible
22:32 Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD who hallow you,

World English Bible
22:32 You shall not profane my holy name; but I will be made holy among the children of Israel: I am Yahweh who makes you holy,

Young's Literal Translation
22:32 and ye do not pollute My holy name, and I have been hallowed in the midst of the sons of Israel; I am Jehovah, sanctifying you,

33

Modern Hebrew
המוציא אתכם מארץ
מצרים להיות לכם
לאלהים אני יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
22:33  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
22:33 HMVTShY'a 'aThKM M'aUrTSh MTShUrYM LHYVTh LKM L'aLHYM 'aNY YHVH.

Latin Vulgate
22:33 et eduxi de terra Aegypti ut essem vobis in Deum ego Dominus

King James Version
22:33 That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

American Standard Version
22:33 who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.

Bible in Basic English
22:33 Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord.

Darby's English Translation
22:33 who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.

Douay Rheims Bible
22:33 And who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God: I am the Lord.

Noah Webster Bible
22:33 That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

World English Bible
22:33 who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
22:33 who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I am Jehovah.`

Leviticus 23

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com