Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
2nd Samuel 7

The Second Book of Samuel

Chapter 8

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1

Modern Hebrew
ויהי אחרי־כן ויך
דוד את־פלשתים
ויכניעם ויקח דוד
את־מתג האמה מיד
פלשתים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:1  
-    
   
    -
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
8:1 VYHY 'aChUrY-KN VYK DVD 'aTh-PhLShThYM VYKNY'yM VYQCh DVD 'aTh-MThG H'aMH MYD PhLShThYM.

Latin Vulgate
8:1 factum est autem post haec percussit David Philisthim et humiliavit eos et tulit David frenum tributi de manu Philisthim

King James Version
8:1 And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.

American Standard Version
8:1 And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

Bible in Basic English
8:1 And it came about after this that David made an attack on the Philistines and overcame them; and David took the authority of the mother-town from the hands of the Philistines.

Darby's English Translation
8:1 And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them; and David took the power of the capital out of the hand of the Philistines.

Douay Rheims Bible
8:1 And it came to pass after this that David defeated the Philistines, and brought them down, and David took the bridle of tribute out of the hand of the Philistines.

Noah Webster Bible
8:1 And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.

World English Bible
8:1 After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

Young's Literal Translation
8:1 And it cometh to pass afterwards that David smiteth the Philistines, and humbleth them, and David taketh the bridle of the metropolis out of the hand of the Philistines.

2

Modern Hebrew
ויך את־מואב
וימדדם בחבל השכב
אותם ארצה וימדד
שני־חבלים להמית
ומלא החבל להחיות
ותהי מואב לדוד
לעבדים נשאי מנחה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:2  
-    
   
   
   
    -
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
8:2 VYK 'aTh-MV'aB VYMDDM BChBL HShKB 'aVThM 'aUrTShH VYMDD ShNY-ChBLYM LHMYTh VML'a HChBL LHChYVTh VThHY MV'aB LDVD L'yBDYM NSh'aY MNChH.

Latin Vulgate
8:2 et percussit Moab et mensus est eos funiculo coaequans terrae mensus est autem duos funiculos unum ad occidendum et unum ad vivificandum factusque est Moab David serviens sub tributo

King James Version
8:2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts.

American Standard Version
8:2 And he smote Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, and brought tribute.

Bible in Basic English
8:2 And he overcame the Moabites, and he had them measured with a line when they were stretched out on the earth; marking out two lines for death and one full line for life. So the Moabites became servants to David and gave him offerings.

Darby's English Translation
8:2 And he smote the Moabites, and measured them with a line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became David`s servants, and brought gifts.

Douay Rheims Bible
8:2 And he defeated Moab, and measured them with a line, casting them down to the earth: and he measured with two lines, one to put to death, and one to save alive: and Moab was made to serve David under tribute.

Noah Webster Bible
8:2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines he measured to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts.

World English Bible
8:2 He struck Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute.

Young's Literal Translation
8:2 And he smiteth Moab, and measureth them with a line, causing them to lie down on the earth, and he measureth two lines to put to death, and the fulness of the line to keep alive, and the Moabites are to David for servants, bearers of a present.

3

Modern Hebrew
ויך דוד את־הדדעזר
בן־רחב מלך צובה
בלכתו להשיב ידו
בנהר־׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:3  
   
-     -
   
   
.-    

Hebrew Transliterated
8:3 VYK DVD 'aTh-HDD'yZUr BN-UrChB MLK TShVBH BLKThV LHShYB YDV BNHUr-.

Latin Vulgate
8:3 et percussit David Adadezer filium Roob regem Soba quando profectus est ut dominaretur super flumen Eufraten

King James Version
8:3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.

American Standard Version
8:3 David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

Bible in Basic English
8:3 And David overcame Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, when he went to make his power seen by the River.

Darby's English Translation
8:3 And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.

Douay Rheims Bible
8:3 David defeated also Adarezer the son of Rohob king of Soba, when he went to extend his dominion over the river Euphrates.

Noah Webster Bible
8:3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.

World English Bible
8:3 David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

Young's Literal Translation
8:3 And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River Euphrates;

4

Modern Hebrew
וילכד דוד ממנו
אלף ושבע־מאות
פרשים ועשרים אלף
איש רגלי ויעקר
דוד את־כל־הרכב
ויותר ממנו מאה
רכב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:4  
   
   
    -
   
   
   
    --
   
.

Hebrew Transliterated
8:4 VYLKD DVD MMNV 'aLPh VShB'y-M'aVTh PhUrShYM V'yShUrYM 'aLPh 'aYSh UrGLY VY'yQUr DVD 'aTh-KL-HUrKB VYVThUr MMNV M'aH UrKB.

Latin Vulgate
8:4 et captis David ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum currus

King James Version
8:4 And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

American Standard Version
8:4 And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

Bible in Basic English
8:4 And David took from him one thousand, seven hundred horsemen and twenty thousand footmen: and David had the leg-muscles of the horses cut, only keeping enough of them for a hundred war-carriages.

Darby's English Translation
8:4 And David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

Douay Rheims Bible
8:4 And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots.

Noah Webster Bible
8:4 And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot-horses, but reserved of them for a hundred chariots.

World English Bible
8:4 David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.

Young's Literal Translation
8:4 and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.

5

Modern Hebrew
ותבא ארם דמשק
לעזר להדדעזר מלך
צובה ויך דוד בארם
עשרים־ושנים אלף
איש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:5  
   
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
8:5 VThB'a 'aUrM DMShQ L'yZUr LHDD'yZUr MLK TShVBH VYK DVD B'aUrM 'yShUrYM-VShNYM 'aLPh 'aYSh.

Latin Vulgate
8:5 venit quoque Syria Damasci ut praesidium ferret Adadezer regi Soba et percussit David de Syria viginti duo milia virorum

King James Version
8:5 And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.

American Standard Version
8:5 And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David smote of the Syrians two and twenty thousand men.

Bible in Basic English
8:5 And when the Aramaeans of Damascus came to the help of Hadadezer, king of Zobah, David put to the sword twenty-two thousand of the Aramaeans.

Darby's English Translation
8:5 And the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.

Douay Rheims Bible
8:5 And the Syrians of Damascus came to succour Adarezer the king of Soba: and David slew of the Syrians two and twenty thousand men.

Noah Webster Bible
8:5 And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.

World English Bible
8:5 When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck of the Syrians two and twenty thousand men.

Young's Literal Translation
8:5 And Aram of Damascus cometh to give help to Hadadezer king of Zobah, and David smiteth of Aram twenty and two thousand men;

6

Modern Hebrew
וישם דוד נצבים
בארם דמשק ותהי
ארם לדוד לעבדים
נושאי מנחה וישע
יהוה את־דוד בכל
אשר הלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:6  
   
   
   
   
   
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:6 VYShM DVD NTShBYM B'aUrM DMShQ VThHY 'aUrM LDVD L'yBDYM NVSh'aY MNChH VYSh'y YHVH 'aTh-DVD BKL 'aShUr HLK.

Latin Vulgate
8:6 et posuit David praesidium in Syria Damasci factaque est Syria David serviens sub tributo servavit Dominus David in omnibus ad quaecumque profectus est

King James Version
8:6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.

American Standard Version
8:6 Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

Bible in Basic English
8:6 And David put armed forces in Aram of Damascus: and the Aramaeans became servants to David and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.

Darby's English Translation
8:6 And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.

Douay Rheims Bible
8:6 And David put garrisons in Syria of Damascus: and Syria served David under tribute: and the Lord preserved David in all his enterprises, whithersoever he went.

Noah Webster Bible
8:6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.

World English Bible
8:6 Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

Young's Literal Translation
8:6 and David putteth garrisons in Aram of Damascus, and Aram is to David for a servant, bearing a present; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone;

7

Modern Hebrew
ויקח דוד את שלטי
הזהב אשר היו אל
עבדי הדדעזר
ויביאם ירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:7  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:7 VYQCh DVD 'aTh ShLTY HZHB 'aShUr HYV 'aL 'yBDY HDD'yZUr VYBY'aM YUrVShLM.

Latin Vulgate
8:7 et tulit David arma aurea quae habebant servi Adadezer et detulit ea in Hierusalem

King James Version
8:7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

American Standard Version
8:7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

Bible in Basic English
8:7 And David took their gold body-covers from the servants of Hadadezer and took them to Jerusalem.

Darby's English Translation
8:7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

Douay Rheims Bible
8:7 And David took the arms of gold, which the servants of Adarezer wore, and brought them to Jerusalem.

Noah Webster Bible
8:7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

World English Bible
8:7 David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

Young's Literal Translation
8:7 and David taketh the shields of gold which were on the servants of Hadadezer, and bringeth them to Jerusalem;

8

Modern Hebrew
ומבטח ומברתי ערי
הדדעזר לקח המלך
דוד נחשת הרבה
מאד׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:8  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:8 VMBTCh VMBUrThY 'yUrY HDD'yZUr LQCh HMLK DVD NChShTh HUrBH M'aD.

Latin Vulgate
8:8 et de Bete et de Beroth civitatibus Adadezer tulit rex David aes multum nimis

King James Version
8:8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.

American Standard Version
8:8 And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.

Bible in Basic English
8:8 And from Tebah and Berothai, towns of Hadadezer, King David took a great store of brass.

Darby's English Translation
8:8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much bronze.

Douay Rheims Bible
8:8 And out of Bete, and out of Beroth, cities of Adarezer, king David took an exceeding great quantity of brass.

Noah Webster Bible
8:8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took very much brass.

World English Bible
8:8 From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.

Young's Literal Translation
8:8 and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass.

9

Modern Hebrew
וישמע תעי מלך חמת
כי הכה דוד את
כל־חיל הדדעזר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:9  
   
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
8:9 VYShM'y Th'yY MLK ChMTh KY HKH DVD 'aTh KL-ChYL HDD'yZUr.

Latin Vulgate
8:9 audivit autem Thou rex Emath quod percussisset David omne robur Adadezer

King James Version
8:9 When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

American Standard Version
8:9 And when Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

Bible in Basic English
8:9 And when Tou, king of Hamath, had news that David had overcome all the army of Hadadezer,

Darby's English Translation
8:9 And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer;

Douay Rheims Bible
8:9 And Thou the king of Emath heard that David had defeated all the forces of Adarezer.

Noah Webster Bible
8:9 When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

World English Bible
8:9 When Toi king of Hamath heard that David had struck all the host of Hadadezer,

Young's Literal Translation
8:9 And Toi king of Hamath heareth that David hath smitten all the force of Hadadezer,

10

Modern Hebrew
וישלח תעי
את־יורם־בנו
אל־המלך־דוד
לשאל־לו לשלום
ולברכו על אשר
נלחם בהדדעזר
ויכהו כי־איש
מלחמות תעי היה
הדדעזר ובידו היו
כלי־כסף וכלי־זהב
וכלי נחשת׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:10  
   
--     --
    -
   
   
   
    -
   
   
-    
    -
.

Hebrew Transliterated
8:10 VYShLCh Th'yY 'aTh-YVUrM-BNV 'aL-HMLK-DVD LSh'aL-LV LShLVM VLBUrKV 'yL 'aShUr NLChM BHDD'yZUr VYKHV KY-'aYSh MLChMVTh Th'yY HYH HDD'yZUr VBYDV HYV KLY-KSPh VKLY-ZHB VKLY NChShTh.

Latin Vulgate
8:10 et misit Thou Ioram filium suum ad regem David ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset Adadezer et percussisset eum hostis quippe erat Thou Adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aerea

King James Version
8:10 Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

American Standard Version
8:10 then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Bible in Basic English
8:10 He sent his son Hadoram to David, with words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had wars with Tou; and Hadoram took with him vessels of silver and gold and brass:

Darby's English Translation
8:10 and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.

Douay Rheims Bible
8:10 And Thou sent Joram his son to king David, to salute him, and to congratulate with him, and to return him thanks: because he had fought against Adarezer, and had defeated him. For Thou was an enemy to Adarezer, and in his hand were vessels of gold, and vessels of silver, and vessels of brass:

Noah Webster Bible
8:10 Then Toi sent Joram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: (for Hadadezer had wars with Toi) and Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

World English Bible
8:10 then Toi sent Joram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him: for Hadadezer had wars with Toi. Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Young's Literal Translation
8:10 and Toi sendeth Joram his son unto king David to ask of him of welfare, and to bless him, (because that he hath fought against Hadadezer, and smiteth him, for a man of wars with Toi had Hadadezer been), and in his hand have been vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass,

11

Modern Hebrew
גם־אתם הקדיש המלך
דוד ליהוה עם־הכסף
והזהב אשר הקדיש
מכל־ הגוים אשר
כבש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:11  
    -
   
-    
   
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:11 GM-'aThM HQDYSh HMLK DVD LYHVH 'yM-HKSPh VHZHB 'aShUr HQDYSh MKL- HGVYM 'aShUr KBSh.

Latin Vulgate
8:11 quae et ipsa sanctificavit rex David Domino cum argento et auro quae sanctificaverat de universis gentibus quas subegerat

King James Version
8:11 Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;

American Standard Version
8:11 These also did king David dedicate unto Jehovah, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued;

Bible in Basic English
8:11 These King David made holy to the Lord, together with the silver and gold which he had taken from the nations he had overcome--

Darby's English Translation
8:11 Them also king David dedicated to Jehovah, with the silver and the gold that he had dedicated of all the nations that he had subdued:

Douay Rheims Bible
8:11 And king David dedicated them to the Lord, together with the silver and gold that he had dedicated of all the nations, which he had subdued:

Noah Webster Bible
8:11 Which also king David dedicated to the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;

World English Bible
8:11 These also did king David dedicate to Yahweh, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued;

Young's Literal Translation
8:11 also them did king David sanctify to Jehovah, with the silver and the gold which he sanctified of all the nations which he subdued:

12

Modern Hebrew
מארם וממואב ומבני
עמון ומפלשתים
ומעמלק ומשלל
הדדעזר בן־רחב מלך
צובה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:12  
   
   
   
   
    -
.

Hebrew Transliterated
8:12 M'aUrM VMMV'aB VMBNY 'yMVN VMPhLShThYM VM'yMLQ VMShLL HDD'yZUr BN-UrChB MLK TShVBH.

Latin Vulgate
8:12 de Syria et Moab et filiis Ammon et Philisthim et Amalech et de manubiis Adadezer filii Roob regis Soba

King James Version
8:12 Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

American Standard Version
8:12 of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

Bible in Basic English
8:12 The nations of Edom and Moab, and the children of Ammon and the Philistines and the Amalekites and the goods he had taken from Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah.

Darby's English Translation
8:12 of the Syrians, and of the Moabites, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of the Amalekites, and of the spoil of Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah.

Douay Rheims Bible
8:12 Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalec, and of the spoils of Adarezer the son of Rohob king of Soba.

Noah Webster Bible
8:12 Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.

World English Bible
8:12 of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

Young's Literal Translation
8:12 of Aram, and of Moab, and of the Bene-Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer son of Rehob king of Zobah.

13

Modern Hebrew
ויעש דוד שם בשבו
מהכותו את־ארם
בגיא־מלח שמונה
עשר אלף׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:13  
   
   
-    
    -
.    

Hebrew Transliterated
8:13 VY'ySh DVD ShM BShBV MHKVThV 'aTh-'aUrM BGY'a-MLCh ShMVNH 'yShUr 'aLPh.

Latin Vulgate
8:13 fecit quoque sibi David nomen cum reverteretur capta Syria in valle Salinarum caesis duodecim milibus

King James Version
8:13 And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.

American Standard Version
8:13 And David gat him a name when he returned from smiting the Syrians in the Valley of Salt, even eighteen thousand men.

Bible in Basic English
8:13 And David got great honour for himself, when he came back, by the destruction of Edom in the valley of Salt, to the number of eighteen thousand men.

Darby's English Translation
8:13 And David made him a name when he returned, after he had smitten the Syrians in the valley of salt, eighteen thousand men.

Douay Rheims Bible
8:13 David also made himself a name, when he returned after taking Syria in the valley of the saltpits, killing eighteen thousand:

Noah Webster Bible
8:13 And David made him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of Salt, being eighteen thousand men.

World English Bible
8:13 David got him a name when he returned from smiting the Syrians in the Valley of Salt, even eighteen thousand men.

Young's Literal Translation
8:13 And David maketh a name in his turning back from his smiting Aram in the valley of Salt -- eighteen thousand;

14

Modern Hebrew
וישם באדום נצבים
בכל־אדום שם נצבים
ויהי כל־אדום
עבדים לדוד ויושע
יהוה את־דוד בכל
אשר הלך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:14  
   
-    
   
-    
   
   
    -
.    

Hebrew Transliterated
8:14 VYShM B'aDVM NTShBYM BKL-'aDVM ShM NTShBYM VYHY KL-'aDVM 'yBDYM LDVD VYVSh'y YHVH 'aTh-DVD BKL 'aShUr HLK.

Latin Vulgate
8:14 et posuit in Idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa Idumea serviens David et servavit Dominus David in omnibus ad quaecumque profectus est

King James Version
8:14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.

American Standard Version
8:14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

Bible in Basic English
8:14 And he put armed forces in Edom; all through Edom he had armed forces stationed, and all the Edomites became servants to David. And the Lord made David overcome wherever he went.

Darby's English Translation
8:14 And he put garrisons in Edom: throughout Edom did he put garrisons; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preserved David whithersoever he went.

Douay Rheims Bible
8:14 And he put guards in Edom, and placed there a garrison: and all Edom was made to serve David: and the Lord preserved David in all enterprises he went about.

Noah Webster Bible
8:14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.

World English Bible
8:14 He put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.

Young's Literal Translation
8:14 and he putteth in Edom garrisons -- in all Edom he hath put garrisons, and all Edom are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone.

15

Modern Hebrew
וימלך דוד
על־כל־ישראל ויהי
דוד עשה משפט
וצדקה לכל־עמו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:15  
   
    --
   
   
.-

Hebrew Transliterated
8:15 VYMLK DVD 'yL-KL-YShUr'aL VYHY DVD 'yShH MShPhT VTShDQH LKL-'yMV.

Latin Vulgate
8:15 et regnavit David super omnem Israhel faciebat quoque David iudicium et iustitiam omni populo suo

King James Version
8:15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.

American Standard Version
8:15 And David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness unto all his people.

Bible in Basic English
8:15 And David was king over all Israel, judging and giving right decisions for all his people.

Darby's English Translation
8:15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice to all his people.

Douay Rheims Bible
8:15 And David reigned over all Israel: and David did judgment and justice to all his people.

Noah Webster Bible
8:15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice to all his people.

World English Bible
8:15 David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness to all his people.

Young's Literal Translation
8:15 And David reigneth over all Israel, and David is doing judgment and righteousness to all his people,

16

Modern Hebrew
ויואב בן־צרויה
על־הצבא ויהושפט
בן־אחילוד מזכיר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:16  
-    
    -
.     -

Hebrew Transliterated
8:16 VYV'aB BN-TShUrVYH 'yL-HTShB'a VYHVShPhT BN-'aChYLVD MZKYUr.

Latin Vulgate
8:16 Ioab autem filius Sarviae erat super exercitum porro Iosaphat filius Ahilud erat a commentariis

King James Version
8:16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

American Standard Version
8:16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

Bible in Basic English
8:16 And Joab, the son of Zeruiah, was chief of the army; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, was keeper of the records;

Darby's English Translation
8:16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;

Douay Rheims Bible
8:16 And Joab the son of Sarvia was over the army: and Josaphat the son of Ahilud was recorder:

Noah Webster Bible
8:16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

World English Bible
8:16 Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

Young's Literal Translation
8:16 and Joab son of Zeruiah is over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud is remembrancer,

17

Modern Hebrew
וצדוק בן־אחיטוב
ואחימלך בן־אביתר
כהנים ושריה סופר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:17  
-    
-    
   
.

Hebrew Transliterated
8:17 VTShDVQ BN-'aChYTVB V'aChYMLK BN-'aBYThUr KHNYM VShUrYH SVPhUr.

Latin Vulgate
8:17 et Sadoc filius Achitob et Ahimelech filius Abiathar sacerdotes et Saraias scriba

King James Version
8:17 And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;

American Standard Version
8:17 and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe;

Bible in Basic English
8:17 And Zadok and Abiathar, the son of Ahimelech, the son of Ahitub, were priests; and Seraiah was the scribe;

Darby's English Translation
8:17 and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was scribe;

Douay Rheims Bible
8:17 And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Saraias was the scribe:

Noah Webster Bible
8:17 And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests: and Seraiah was the scribe;

World English Bible
8:17 and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe;

Young's Literal Translation
8:17 and Zadok son of Ahitub, and Ahimelech son of Abiathar, are priests, and Seraiah is scribe,

18

Modern Hebrew
ובניהו בן־יהוידע
והכרתי והפלתי
ובני דוד כהנים
היו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
8:18  
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
8:18 VBNYHV BN-YHVYD'y VHKUrThY VHPhLThY VBNY DVD KHNYM HYV.

Latin Vulgate
8:18 Banaias autem filius Ioiada super Cherethi et Felethi filii autem David sacerdotes erant

King James Version
8:18 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

American Standard Version
8:18 and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David`s sons were chief ministers.

Bible in Basic English
8:18 And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.

Darby's English Translation
8:18 and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David`s sons were chief rulers.

Douay Rheims Bible
8:18 And Banaias the son of Joiada was over the Cerethi and Phelethi: and the sons of David were the princes.

Noah Webster Bible
8:18 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

World English Bible
8:18 and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David`s sons were chief ministers.

Young's Literal Translation
8:18 and Benaiah son of Jehoiada is over both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.

2nd Samuel 9

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com