Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
2nd Chronicles 35

The Second Book of the Chronicles

Chapter 36

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

1

Modern Hebrew
ויקחו עם־הארץ
את־יהואחז
בן־יאשיהו
וימליכהו תחת־אביו
בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:1  
-    
-     -
-    
.

Hebrew Transliterated
36:1 VYQChV 'yM-H'aUrTSh 'aTh-YHV'aChZ BN-Y'aShYHV VYMLYKHV ThChTh-'aBYV BYUrVShLM.

Latin Vulgate
36:1 tulit ergo populus terrae Ioachaz filium Iosiae et constituit regem pro patre suo in Hierusalem

King James Version
36:1 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.

American Standard Version
36:1 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father`s stead in Jerusalem.

Bible in Basic English
36:1 Then the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and made him king in Jerusalem in place of his father.

Darby's English Translation
36:1 And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father`s stead, in Jerusalem.

Douay Rheims Bible
36:1 Then the people of the land took Joachaz the son of Josias, and made him king instead of his father in Jerusalem.

Noah Webster Bible
36:1 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.

World English Bible
36:1 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father`s place in Jerusalem.

Young's Literal Translation
36:1 And the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and cause him to reign instead of his father in Jerusalem.

2

Modern Hebrew
בן־שלוש ועשרים
שנה יואחז במלכו
ושלשה חדשים מלך
בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:2  
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
36:2 BN-ShLVSh V'yShUrYM ShNH YV'aChZ BMLKV VShLShH ChDShYM MLK BYUrVShLM.

Latin Vulgate
36:2 viginti trium annorum erat Ioachaz cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in Hierusalem

King James Version
36:2 Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.

American Standard Version
36:2 Joahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.

Bible in Basic English
36:2 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months.

Darby's English Translation
36:2 Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.

Douay Rheims Bible
36:2 Joachaz was three and twenty years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.

Noah Webster Bible
36:2 Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.

World English Bible
36:2 Joahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.

Young's Literal Translation
36:2 A son of three and twenty years is Jehoahaz in his reigning, and three months he hath reigned in Jerusalem,

3

Modern Hebrew
ויסירהו מלך־מצרים
בירושלם ויענש
את־הארץ מאה
ככר־כסף וככר זהב׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:3  
-    
   
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
36:3 VYSYUrHV MLK-MTShUrYM BYUrVShLM VY'yNSh 'aTh-H'aUrTSh M'aH KKUr-KSPh VKKUr ZHB.

Latin Vulgate
36:3 amovit autem eum rex Aegypti cum venisset Hierusalem et condemnavit terram centum talentis argenti et talento auri

King James Version
36:3 And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.

American Standard Version
36:3 And the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and fined the land a hundred talents of silver and a talent of gold.

Bible in Basic English
36:3 Then the king of Egypt took the kingdom from him in Jerusalem, and put on the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold.

Darby's English Translation
36:3 And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and imposed a fine upon the land of a hundred talents of silver and a talent of gold.

Douay Rheims Bible
36:3 And the king of Egypt came to Jerusalem, and deposed him, and condemned the land in a hundred talents of silver, and a talent of gold.

Noah Webster Bible
36:3 And the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and condemned the land in a hundred talents of silver, and a talent of gold.

World English Bible
36:3 The king of Egypt deposed him at Jerusalem, and fined the land one hundred talents of silver and a talent of gold.

Young's Literal Translation
36:3 and turn him aside doth the king of Egypt in Jerusalem, and fineth the land a hundred talents of silver, and a talent of gold;

4

Modern Hebrew
וימלך מלך־מצרים
את־אליקים אחיו
על־יהודה וירושלם
ויסב את־שמו
יהויקים ואת־יואחז
אחיו לקח נכו
ויביאהו מצרימה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:4  
-    
    -
    -
-    
-    
   
   
.

Hebrew Transliterated
36:4 VYMLK MLK-MTShUrYM 'aTh-'aLYQYM 'aChYV 'yL-YHVDH VYUrVShLM VYSB 'aTh-ShMV YHVYQYM V'aTh-YV'aChZ 'aChYV LQCh NKV VYBY'aHV MTShUrYMH.

Latin Vulgate
36:4 constituitque regem pro eo Eliacim fratrem eius super Iudam et Hierusalem et vertit nomen eius Ioacim ipsum vero Ioachaz tulit secum et adduxit in Aegyptum

King James Version
36:4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.

American Standard Version
36:4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt.

Bible in Basic English
36:4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, changing his name to Jehoiakim. And Neco took his brother Jehoahaz away to Egypt.

Darby's English Translation
36:4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.

Douay Rheims Bible
36:4 And he made Eliakim his brother king in his stead, over Juda and Jerusalem: and he turned his name to Joakim: but he took Joachaz with him, and carried him away into Egypt.

Noah Webster Bible
36:4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.

World English Bible
36:4 The king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt.

Young's Literal Translation
36:4 and the king of Egypt causeth Eliakim his brother to reign over Judah and Jerusalem, and turneth his name to Jehoiakim; and Jehoahaz his brother hath Necho taken, and bringeth him in to Egypt.

5

Modern Hebrew
בן־עשרים וחמש שנה
יהויקים במלכו
ואחת עשרה שנה מלך
בירושלם ויעש הרע
בעיני יהוה אלהיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:5  
    -
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
36:5 BN-'yShUrYM VChMSh ShNH YHVYQYM BMLKV V'aChTh 'yShUrH ShNH MLK BYUrVShLM VY'ySh HUr'y B'yYNY YHVH 'aLHYV.

Latin Vulgate
36:5 viginti quinque annorum erat Ioacim cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in Hierusalem fecitque malum coram Domino Deo suo

King James Version
36:5 Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God.

American Standard Version
36:5 Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God.

Bible in Basic English
36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for eleven years, and he did evil in the eyes of the Lord his God.

Darby's English Translation
36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of Jehovah his God.

Douay Rheims Bible
36:5 Joakim was five and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did evil before the Lord his God.

Noah Webster Bible
36:5 Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God.

World English Bible
36:5 Jehoiakim was Twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Yahweh his God.

Young's Literal Translation
36:5 A son of twenty and five years is Jehoiakim in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah his God;

6

Modern Hebrew
עליו עלה
נבוכדנאצר מלך בבל
ויאסרהו בנחשתים
להליכו בבלה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:6  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
36:6 'yLYV 'yLH NBVKDN'aTShUr MLK BBL VY'aSUrHV BNChShThYM LHLYKV BBLH.

Latin Vulgate
36:6 contra hunc ascendit Nabuchodonosor rex Chaldeorum et vinctum catenis duxit in Babylonem

King James Version
36:6 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

American Standard Version
36:6 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Bible in Basic English
36:6 Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.

Darby's English Translation
36:6 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.

Douay Rheims Bible
36:6 Against him came up Nabuchodonosor king of the Chaldeans, and led him bound in chains into Babylon.

Noah Webster Bible
36:6 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

World English Bible
36:6 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Young's Literal Translation
36:6 against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.

7

Modern Hebrew
ומכלי בית יהוה
הביא נבוכדנאצר
לבבל ויתנם בהיכלו
בבבל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:7  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
36:7 VMKLY BYTh YHVH HBY'a NBVKDN'aTShUr LBBL VYThNM BHYKLV BBBL.

Latin Vulgate
36:7 ad quam et vasa Domini transtulit et posuit ea in templo suo

King James Version
36:7 Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

American Standard Version
36:7 Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Bible in Basic English
36:7 And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord's house, and put them in the house of his god in Babylon.

Darby's English Translation
36:7 And Nebuchadnezzar carried part of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Douay Rheims Bible
36:7 And he carried also thither the vessels of the Lord, and put them in his temple.

Noah Webster Bible
36:7 Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

World English Bible
36:7 Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Young's Literal Translation
36:7 And of the vessels of the house of Jehovah hath Nebuchadnezzar brought in to Babylon, and putteth them in his temple in Babylon.

8

Modern Hebrew
ויתר דברי יהויקים
ותעבתיו אשר־עשה
והנמצא עליו הנם
כתובים על־ ספר
מלכי ישראל ויהודה
וימלך יהויכין בנו
תחתיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:8  
   
   
    -
   
-    
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
36:8 VYThUr DBUrY YHVYQYM VTh'yBThYV 'aShUr-'yShH VHNMTSh'a 'yLYV HNM KThVBYM 'yL- SPhUr MLKY YShUr'aL VYHVDH VYMLK YHVYKYN BNV ThChThYV.

Latin Vulgate
36:8 reliqua autem verborum Ioacim et abominationum eius quas operatus est et quae inventa sunt in eo continentur in libro regum Israhel et Iuda regnavitque Ioachin filius eius pro eo

King James Version
36:8 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

American Standard Version
36:8 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Bible in Basic English
36:8 Now the rest of the acts of Jehoiakim and the disgusting things he did, and all there is to be said against him, are recorded in the book of the kings of Israel and Judah; and Jehoiachin his son became king in his place.

Darby's English Translation
36:8 And the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. And Jehoiachin his son reigned in his stead.

Douay Rheims Bible
36:8 But the rest of the acts of Joakim, and his abominations, which he wrought, and the things that were found in him, are contained in the book of the kings of Juda and Israel. And Joachin his son reigned in his stead.

Noah Webster Bible
36:8 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. And Jehoiachin his son reigned in his stead.

World English Bible
36:8 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
36:8 And the rest of the matters of Jehoiakim, and his abominations that he hath done, and that which is found against him, lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah, and reign doth Jehoiachin his son in his stead.

9

Modern Hebrew
בן־שמונה שנים
יהויכין במלכו
ושלשה חדשים ועשרת
ימים מלך בירושלם
ויעש הרע בעיני
יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:9  
    -
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
36:9 BN-ShMVNH ShNYM YHVYKYN BMLKV VShLShH ChDShYM V'yShUrTh YMYM MLK BYUrVShLM VY'ySh HUr'y B'yYNY YHVH.

Latin Vulgate
36:9 octo annorum erat Ioachin cum regnare coepisset et tribus mensibus ac decem diebus regnavit in Hierusalem fecitque malum in conspectu Domini

King James Version
36:9 Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.

American Standard Version
36:9 Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah.

Bible in Basic English
36:9 Jehoiachin was eighteen years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months and ten days, and he did evil in the eyes of the Lord.

Darby's English Translation
36:9 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem; and he did evil in the sight of Jehovah.

Douay Rheims Bible
36:9 Joachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem, and he did evil in the sight of the Lord.

Noah Webster Bible
36:9 Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.

World English Bible
36:9 Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Yahweh.

Young's Literal Translation
36:9 A son of eight years is Jehoiachin in his reigning, and three months and ten days he hath reigned in Jerusalem, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah;

10

Modern Hebrew
ולתשובת השנה שלח
המלך נבוכדנאצר
ויבאהו בבלה
עם־כלי חמדת בית־
יהוה וימלך
את־צדקיהו אחיו
על־יהודה וירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:10  
   
   
   
-    
-    
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
36:10 VLThShVBTh HShNH ShLCh HMLK NBVKDN'aTShUr VYB'aHV BBLH 'yM-KLY ChMDTh BYTh- YHVH VYMLK 'aTh-TShDQYHV 'aChYV 'yL-YHVDH VYUrVShLM.

Latin Vulgate
36:10 cumque anni circulus volveretur misit Nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in Babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus Domini regem vero constituit Sedeciam fratrem eius super Iudam et Hierusalem

King James Version
36:10 And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

American Standard Version
36:10 And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Bible in Basic English
36:10 In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and took him away to Babylon, with the beautiful vessels of the house of the Lord, and made Zedekiah, his father's brother, king over Judah and Jerusalem.

Darby's English Translation
36:10 And at the turn of the year king Nebuchadnezzar sent and had him brought to Babylon, with the precious vessels of the house of Jehovah; and he made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Douay Rheims Bible
36:10 And at the return of the year, king Nabuchodonosor sent, and brought him to Babylon, carrying away at the same time the most precious vessels of the house of the Lord: and he made Sedecias his uncle king over Juda and Jerusalem.

Noah Webster Bible
36:10 And when the year had expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

World English Bible
36:10 At the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Young's Literal Translation
36:10 and at the turn of the year hath king Nebuchadnezzar sent and bringeth him in to Babylon, with the desirable vessels of the house of Jehovah, and causeth Zedekiah his brother to reign over Judah and Jerusalem.

11

Modern Hebrew
בן־עשרים ואחת שנה
צדקיהו במלכו ואחת
עשרה שנה מלך
בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:11  
    -
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
36:11 BN-'yShUrYM V'aChTh ShNH TShDQYHV BMLKV V'aChTh 'yShUrH ShNH MLK BYUrVShLM.

Latin Vulgate
36:11 viginti et unius anni erat Sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in Hierusalem

King James Version
36:11 Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem.

American Standard Version
36:11 Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem:

Bible in Basic English
36:11 Zedekiah was twenty-one years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for eleven years.

Darby's English Translation
36:11 Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem.

Douay Rheims Bible
36:11 Sedecias was one and twenty years old when he began to reign: and he reigned eleven years in Jerusalem.

Noah Webster Bible
36:11 Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem.

World English Bible
36:11 Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem:

Young's Literal Translation
36:11 A son of twenty and one years is Zedekiah in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem;

12

Modern Hebrew
ויעש הרע בעיני
יהוה אלהיו לא
נכנע מלפני ירמיהו
הנביא מפי יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:12  
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
36:12 VY'ySh HUr'y B'yYNY YHVH 'aLHYV L'a NKN'y MLPhNY YUrMYHV HNBY'a MPhY YHVH.

Latin Vulgate
36:12 fecitque malum in oculis Domini Dei sui nec erubuit faciem Hieremiae prophetae loquentis ad se ex ore Domini

King James Version
36:12 And he did that which was evil in the sight of the LORD his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD.

American Standard Version
36:12 and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God; he humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of Jehovah.

Bible in Basic English
36:12 He did evil in the eyes of the Lord, and did not make himself low before Jeremiah the prophet who gave him the word of the Lord.

Darby's English Translation
36:12 And he did evil in the sight of Jehovah his God; he humbled not himself before the prophet Jeremiah speaking from the mouth of Jehovah.

Douay Rheims Bible
36:12 And he did evil in the eyes of the Lord his God, and did not reverence the face of Jeremias the prophet speaking to him from the mouth of the Lord.

Noah Webster Bible
36:12 And he did that which was evil in the sight of the LORD his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD.

World English Bible
36:12 and he did that which was evil in the sight of Yahweh his God; he didn`t humble himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of Yahweh.

Young's Literal Translation
36:12 and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah his God, he hath not been humbled before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of Jehovah;

13

Modern Hebrew
וגם במלך
נבוכדנאצר מרד אשר
השביעו באלהים
ויקש את־ערפו
ויאמץ את־לבבו
משוב אל־יהוה אלהי
ישראל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:13  
   
   
   
   
    -
    -
    -
.

Hebrew Transliterated
36:13 VGM BMLK NBVKDN'aTShUr MUrD 'aShUr HShBY'yV B'aLHYM VYQSh 'aTh-'yUrPhV VY'aMTSh 'aTh-LBBV MShVB 'aL-YHVH 'aLHY YShUr'aL.

Latin Vulgate
36:13 a rege quoque Nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per Deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad Dominum Deum Israhel

King James Version
36:13 And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.

American Standard Version
36:13 And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart against turning unto Jehovah, the God of Israel.

Bible in Basic English
36:13 And he took up arms against King Nebuchadnezzar, though he had made him take an oath by God; but he made his neck stiff and his heart hard, turning away from the Lord, the God of Israel.

Darby's English Translation
36:13 And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him take oath by God; and he stiffened his neck, and hardened his heart from returning to Jehovah the God of Israel.

Douay Rheims Bible
36:13 Re also revolted from king Nabuchodonosor, who had made him swear by God: and he hardened his neck and his heart, from returning to the Lord the God of Israel.

Noah Webster Bible
36:13 And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning to the LORD God of Israel.

World English Bible
36:13 He also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart against turning to Yahweh, the God of Israel.

Young's Literal Translation
36:13 and also, against king Nebuchadnezzar he hath rebelled, who had caused him to swear by God, and he hardeneth his neck, and strengtheneth his heart, against turning back unto Jehovah, God of Israel.

14

Modern Hebrew
גם כל־שרי הכהנים
והעם הרבו
למעול־מעל ככל
תעבות הגוים
ויטמאו את־בית
יהוה אשר הקדיש
בירושלם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:14  
-    
   
-    
   
   
    -
   
.

Hebrew Transliterated
36:14 GM KL-ShUrY HKHNYM VH'yM HUrBV LM'yVL-M'yL KKL Th'yBVTh HGVYM VYTM'aV 'aTh-BYTh YHVH 'aShUr HQDYSh BYUrVShLM.

Latin Vulgate
36:14 sed et universi principes sacerdotum et populus praevaricati sunt inique iuxta universas abominationes gentium et polluerunt domum Domini quam sanctificaverat sibi in Hierusalem

King James Version
36:14 Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

American Standard Version
36:14 Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.

Bible in Basic English
36:14 And more than this, all the great men of Judah and the priests and the people made their sin great, turning to all the disgusting ways of the nations; and they made unclean the house of the Lord which he had made holy in Jerusalem.

Darby's English Translation
36:14 All the chiefs of the priests also, and the people, increased their transgressions, according to all the abominations of the nations; and they defiled the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.

Douay Rheims Bible
36:14 Moreover all the chief of the priests, and the people wickedly transgressed according to all the abominations of the Gentiles: and they defiled the house of the Lord, which he had sanctified to himself in Jerusalem.

Noah Webster Bible
36:14 Moreover, all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

World English Bible
36:14 Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of Yahweh which he had made holy in Jerusalem.

Young's Literal Translation
36:14 Also, all the heads of the priests, and the people, having multiplied to commit a trespass according to all the abominations of the nations, and they defile the house of Jehovah that He hath sanctified in Jerusalem.

15

Modern Hebrew
וישלח יהוה אלהי
אבותיהם עליהם ביד
מלאכיו השכם ושלוח
כי־חמל על־עמו
ועל־מעונו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:15  
   
   
   
   
-    
.-     -

Hebrew Transliterated
36:15 VYShLCh YHVH 'aLHY 'aBVThYHM 'yLYHM BYD ML'aKYV HShKM VShLVCh KY-ChML 'yL-'yMV V'yL-M'yVNV.

Latin Vulgate
36:15 mittebat autem Dominus Deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo suo

King James Version
36:15 And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

American Standard Version
36:15 And Jehovah, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:

Bible in Basic English
36:15 And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place;

Darby's English Translation
36:15 And Jehovah the God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had compassion on his people and on his dwelling-place.

Douay Rheims Bible
36:15 And the Lord the God of their fathers sent to them, by the hand of his messengers, rising early, and daily admonishing them: because he spared his people and his dwelling place.

Noah Webster Bible
36:15 And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:

World English Bible
36:15 Yahweh, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:

Young's Literal Translation
36:15 And Jehovah, God of their fathers, sendeth unto them by the hand of His messengers -- rising early and sending -- for He hath had pity on His people, and on His habitation,

16

Modern Hebrew
ויהיו מלעבים
במלאכי האלהים
ובוזים דבריו
ומתעתעים בנבאיו
עד עלות חמת־יהוה
בעמו עד־לאין
מרפא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:16  
   
   
   
   
   
    -
.     -

Hebrew Transliterated
36:16 VYHYV ML'yBYM BML'aKY H'aLHYM VBVZYM DBUrYV VMTh'yTh'yYM BNB'aYV 'yD 'yLVTh ChMTh-YHVH B'yMV 'yD-L'aYN MUrPh'a.

Latin Vulgate
36:16 at illi subsannabant nuntios Dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor Domini in populum eius et esset nulla curatio

King James Version
36:16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.

American Standard Version
36:16 but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Jehovah arose against his people, till there was no remedy.

Bible in Basic English
36:16 But they put shame on the servants of God, making sport of his words and laughing at his prophets, till the wrath of God was moved against his people, till there was no help.

Darby's English Translation
36:16 But they mocked at the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the fury of Jehovah rose against his people, and there was no remedy.

Douay Rheims Bible
36:16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused the prophets, until the wrath of the Lord arose against his people, and there was no remedy.

Noah Webster Bible
36:16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.

World English Bible
36:16 but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.

Young's Literal Translation
36:16 and they are mocking at the messengers of God, and despising His words, and acting deceitfully with His prophets, till the going up of the fury of Jehovah against His people -- till there is no healing.

17

Modern Hebrew
ויעל עליהם את־מלך
כשדיים ויהרג
בחוריהם בחרב בבית
מקדשם ולא חמל
על־בחור ובתולה
זקן וישש הכל נתן
בידו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:17  
   
    -
   
   
   
-    
   
   
.    

Hebrew Transliterated
36:17 VY'yL 'yLYHM 'aTh-MLK KShDYYM VYHUrG BChVUrYHM BChUrB BBYTh MQDShM VL'a ChML 'yL-BChVUr VBThVLH ZQN VYShSh HKL NThN BYDV.

Latin Vulgate
36:17 adduxit enim super eos regem Chaldeorum et interfecit iuvenes eorum gladio in domo sanctuarii sui non est misertus adulescentis et virginis et senis nec decrepiti quidem sed omnes tradidit manibus eius

King James Version
36:17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.

American Standard Version
36:17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or virgin, old man or hoary-headed: he gave them all into his hand.

Bible in Basic English
36:17 So he sent against them the king of the Chaldaeans, who put their young men to death with the sword in the house of their holy place, and had no pity for any, young man or virgin, old man or white-haired: God gave them all into his hands.

Darby's English Translation
36:17 And he brought up against them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and spared not young man nor maiden, old man nor him of hoary head: he gave them all into his hand.

Douay Rheims Bible
36:17 For he brought upon them the king of the Chaldeans, and he slew their young men with the sword in the house of his sanctuary, he had no compassion on young man, or maiden, old man or even him that stooped for age, but he delivered them all into his hands.

Noah Webster Bible
36:17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.

World English Bible
36:17 Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand.

Young's Literal Translation
36:17 And He causeth to go up against them the king of the Chaldeans, and he slayeth their chosen ones by the sword in the house of their sanctuary, and hath had no pity on young man and virgin, old man and very aged -- the whole He hath given into his hand.

18

Modern Hebrew
וכל כלי בית
האלהים הגדלים
והקטנים ואצרות
בית יהוה ואצרות
המלך ושריו הכל
הביא בבל׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:18  
   
   
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
36:18 VKL KLY BYTh H'aLHYM HGDLYM VHQTNYM V'aTShUrVTh BYTh YHVH V'aTShUrVTh HMLK VShUrYV HKL HBY'a BBL.

Latin Vulgate
36:18 universaque vasa domus Domini tam maiora quam minora et thesauros templi et regis et principum transtulit in Babylonem

King James Version
36:18 And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.

American Standard Version
36:18 And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.

Bible in Basic English
36:18 And all the vessels of the house of God, great and small, and the stored wealth of the Lord's house and the wealth of the king and his chiefs, he took away to Babylon.

Darby's English Translation
36:18 And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes, he brought all to Babylon.

Douay Rheims Bible
36:18 And all the vessels of the house of the Lord, great and small, and the treasures of the temple and of the king, and of the princes he carried away to Babylon.

Noah Webster Bible
36:18 And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.

World English Bible
36:18 All the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.

Young's Literal Translation
36:18 And all the vessels of the house of God, the great and the small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes -- the whole he hath brought in to Babylon.

19

Modern Hebrew
וישרפו את־בית
האלהים וינתצו את
חומת ירושלם
וכל־ארמנותיה שרפו
באש וכל־כלי
מחמדיה להשחית׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:19  
-    
   
   
-    
   
    -
.

Hebrew Transliterated
36:19 VYShUrPhV 'aTh-BYTh H'aLHYM VYNThTShV 'aTh ChVMTh YUrVShLM VKL-'aUrMNVThYH ShUrPhV B'aSh VKL-KLY MChMDYH LHShChYTh.

Latin Vulgate
36:19 incenderunt hostes domum Dei destruxerunt murum Hierusalem universas turres conbuserunt et quicquid pretiosum fuerat demoliti sunt

King James Version
36:19 And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.

American Standard Version
36:19 And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.

Bible in Basic English
36:19 And the house of God was burned and the wall of Jerusalem broken down; all its great houses were burned with fire and all its beautiful vessels given up to destruction.

Darby's English Translation
36:19 And they burned the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burned all the palaces thereof with fire, and all the precious vessels thereof were given up to destruction.

Douay Rheims Bible
36:19 And the enemies set fire to the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, burnt all the towers, and whatsoever was precious they destroyed.

Noah Webster Bible
36:19 And they burnt the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all its goodly vessels.

World English Bible
36:19 They burnt the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces of it with fire, and destroyed all the goodly vessels of it.

Young's Literal Translation
36:19 And they burn the house of God, and break down the wall of Jerusalem, and all its palaces they have burnt with fire, and all its desirable vessels -- to destruction.

20

Modern Hebrew
ויגל השארית
מן־החרב אל־בבל
ויהיו־לו ולבניו
לעבדים עד־מלך
מלכות פרס׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:20  
   
-     -
    -
-    
.    

Hebrew Transliterated
36:20 VYGL HSh'aUrYTh MN-HChUrB 'aL-BBL VYHYV-LV VLBNYV L'yBDYM 'yD-MLK MLKVTh PhUrS.

Latin Vulgate
36:20 si quis evaserat gladium ductus in Babylonem servivit regi et filiis eius donec imperaret rex Persarum

King James Version
36:20 And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:

American Standard Version
36:20 And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:

Bible in Basic English
36:20 And all who had not come to death by the sword he took away prisoners to Babylon; and they became servants to him and to his sons till the kingdom of Persia came to power:

Darby's English Translation
36:20 And them that had escaped from the sword he carried away to Babylon; and they became servants to him and his sons, until the reign of the kingdom of Persia;

Douay Rheims Bible
36:20 Whosoever escaped the sword, was led into Babylon, and there served the king and his sons till the reign of the king of Persia.

Noah Webster Bible
36:20 And them that had escaped from the sword he carried away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia.

World English Bible
36:20 Those who had escaped from the sword carried he away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:

Young's Literal Translation
36:20 And he removeth those left of the sword unto Babylon, and they are to him and to his sons for servants, till the reigning of the kingdom of Persia,

21

Modern Hebrew
למלאות דבר־יהוה
בפי ירמיהו
עד־רצתה הארץ
את־שבתותיה כל־ימי
השמה שבתה למלאות
שבעים שנה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:21  
-    
   
    -
-     -
   
   
.

Hebrew Transliterated
36:21 LML'aVTh DBUr-YHVH BPhY YUrMYHV 'yD-UrTShThH H'aUrTSh 'aTh-ShBThVThYH KL-YMY HShMH ShBThH LML'aVTh ShB'yYM ShNH.

Latin Vulgate
36:21 et conpleretur sermo Domini ex ore Hieremiae et celebraret terra sabbata sua cunctis enim diebus desolationis egit sabbatum usque dum conplerentur septuaginta anni

King James Version
36:21 To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.

American Standard Version
36:21 to fulfil the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its sabbaths: for as long as it lay desolate it kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.

Bible in Basic English
36:21 So that the words of the Lord, which he said by the mouth of Jeremiah, might come true, till the land had had pleasure in her Sabbaths; for as long as she was waste the land kept the Sabbath, till seventy years were complete.

Darby's English Translation
36:21 to fulfil the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its sabbaths. All the days of its desolation it kept sabbath, to fulfil seventy years.

Douay Rheims Bible
36:21 That the word of the Lord by the mouth of Jeremias might be fulfilled, and the land might keep her sabbaths: for all the days of the desolation she kept a sabbath, till the seventy years were expired.

Noah Webster Bible
36:21 To fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfill seventy years.

World English Bible
36:21 to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths: for as long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years.

Young's Literal Translation
36:21 to fulfil the word of Jehovah in the mouth of Jeremiah, till the land hath enjoyed its sabbaths; all the days of the desolation it kept sabbath -- to the fulness of seventy years.

22

Modern Hebrew
ובשנת אחת לכורש
מלך פרס לכלות
דבר־יהוה בפי
ירמיהו העיר יהוה
את־רוח כורש
מלך־פרס ויעבר־קול
בכל־מלכותו
וגם־במכתב לאמר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:22  
   
   
   
    -
   
-    
-    
-     -
.     -

Hebrew Transliterated
36:22 VBShNTh 'aChTh LKVUrSh MLK PhUrS LKLVTh DBUr-YHVH BPhY YUrMYHV H'yYUr YHVH 'aTh-UrVCh KVUrSh MLK-PhUrS VY'yBUr-QVL BKL-MLKVThV VGM-BMKThB L'aMUr.

Latin Vulgate
36:22 anno autem primo Cyri regis Persarum ad explendum sermonem Domini quem locutus fuerat per os Hieremiae suscitavit Dominus spiritum Cyri regis Persarum qui iussit praedicari in universo regno suo etiam per scripturam dicens

King James Version
36:22 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

American Standard Version
36:22 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

Bible in Basic English
36:22 Now in the first year of Cyrus, king of Persia, in order that the words which the Lord had said by the mouth of Jeremiah might come true, the spirit of Cyrus, king of Persia, was moved by the Lord, and he made a public statement and had it given out through all his kingdom and put in writing, saying,

Darby's English Translation
36:22 And in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,

Douay Rheims Bible
36:22 But in the first year d of Cyrus king of the Persians, to fulfil the word of the Lord, which he had spoken by the mouth of Jeremias, the Lord stirred up the heart of Cyrus king of the Persians who commanded it to be proclaimed through all his kingdom, and by writing also, saying:

Noah Webster Bible
36:22 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

World English Bible
36:22 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

Young's Literal Translation
36:22 And in the first year of Cyrus king of Persia, at the completion of the word of Jehovah in the mouth of Jeremiah, hath Jehovah waked up the spirit of Cyrus king of Persia, and he causeth an intimation to pass over into all his kingdom, and also in writing, saying,

23

Modern Hebrew

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
36:23  

Hebrew Transliterated
36:23

Latin Vulgate
36:23

King James Version
36:23 Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? The LORD his God be with him, and let him go up.

American Standard Version
36:23 Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath Jehovah, the God of heaven, given me; and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.

Bible in Basic English
36:23 Cyrus, king of Persia, has said, All the kingdoms of the earth have been given to me by the Lord, the God of heaven; and he has made me responsible for building a house for him in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, may the Lord his God be with him and let him go up.

Darby's English Translation
36:23 Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.

Douay Rheims Bible
36:23 Thus saith Cyrus king of the Persians: All the kingdoms of the earth hath the Lord the God of heaven given to me, and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judea: who is there among you of all his people? The Lord his God be with him, and let him go up.

Noah Webster Bible
36:23 Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? The LORD his God be with him, and let him go up.

World English Bible
36:23 Thus says Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth has Yahweh, the God of heaven, given me; and he has charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, Yahweh his God be with him, and let him go up.

Young's Literal Translation
36:23 `Thus said Cyrus king of Persia, All kingdoms of the earth hath Jehovah, God of the heavens, given to me, and He hath laid a charge on me to build to Him a house in Jerusalem, that is in Judah; who is among you of all His people? Jehovah his God is with him, and he doth go up.`

Ezra 1

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com