Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Psalms 9

The Book of Psalms

Chapter 10

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1

Modern Hebrew
למה יהוה תעמד
ברחוק תעלים לעתות
בצרה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:1  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
10:1 LMH YHVH Th'yMD BUrChVQ Th'yLYM L'yThVTh BTShUrH.

Latin Vulgate
10:1 quare Domine stas a longe dispicis in temporibus angustiae

King James Version
10:1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?

American Standard Version
10:1 Why standest thou afar off, O Jehovah? Why hidest thou thyself in times of trouble?

Bible in Basic English
10:1 Why do you keep far away, O Lord? why are you not to be seen in times of trouble?

Darby's English Translation
10:1 Why, Jehovah, standest thou afar off? Why hidest thou thyself in times of distress?

Douay Rheims Bible
10:1 Why, O Lord, hast thou retired afar off? why dost thou slight us in our wants, in the time of trouble?

Noah Webster Bible
10:1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?

World English Bible
10:1 Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?

Young's Literal Translation
10:1 Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,

2

Modern Hebrew
בגאות רשע ידלק
עני יתפשו במזמות
זו חשבו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:2  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
10:2 BG'aVTh UrSh'y YDLQ 'yNY YThPhShV BMZMVTh ZV ChShBV.

Latin Vulgate
10:2 in superbia impii ardet pauper capiantur in sceleribus quae cogitaverunt

King James Version
10:2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.

American Standard Version
10:2 In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.

Bible in Basic English
10:2 The evil-doer in his pride is cruel to the poor; let him be taken by the tricks of his invention.

Darby's English Translation
10:2 The wicked, in his pride, doth hotly pursue the afflicted. They shall be taken in the devices that they have imagined.

Douay Rheims Bible
10:2 Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.

Noah Webster Bible
10:2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.

World English Bible
10:2 In arrogance, the wicked hunt down the weak; They are caught in the schemes that they devise.

Young's Literal Translation
10:2 Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.

3

Modern Hebrew
כי־הלל רשע
על־תאות נפשו ובצע
ברך נאץ יהוה׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:3  
    -
    -
   
.    

Hebrew Transliterated
10:3 KY-HLL UrSh'y 'yL-Th'aVTh NPhShV VBTSh'y BUrK N'aTSh YHVH.

Latin Vulgate
10:3 quia laudavit impius desiderium animae suae et avarus adplaudens sibi

King James Version
10:3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.

American Standard Version
10:3 For the wicked boasteth of his heart`s desire, And the covetous renounceth, yea, contemneth Jehovah.

Bible in Basic English
10:3 For the evil-doer is lifted up because of the purpose of his heart, and he whose mind is fixed on wealth is turned away from the Lord, saying evil against him.

Darby's English Translation
10:3 For the wicked boasteth of his soul`s desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.

Douay Rheims Bible
10:3 For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed.

Noah Webster Bible
10:3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.

World English Bible
10:3 For the wicked boasts of his heart`s cravings, He blesses the greedy, and condemns Yahweh.

Young's Literal Translation
10:3 Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.

4

Modern Hebrew
רשע כגבה אפו
בל־ידרש אין אלהים
כל־מזמותיו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:4  
   
-    
   
.-

Hebrew Transliterated
10:4 UrSh'y KGBH 'aPhV BL-YDUrSh 'aYN 'aLHYM KL-MZMVThYV.

Latin Vulgate
10:4 blasphemavit Dominum impius secundum altitudinem furoris sui non requiret

King James Version
10:4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

American Standard Version
10:4 The wicked, in the pride of his countenance, saith, He will not require it. All his thoughts are, There is no God.

Bible in Basic English
10:4 The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.

Darby's English Translation
10:4 The wicked saith, in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!

Douay Rheims Bible
10:4 The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him:

Noah Webster Bible
10:4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

World English Bible
10:4 The wicked, in the pride of his face, Has no room in his thoughts for God.

Young's Literal Translation
10:4 The wicked according to the height of his face, inquireth not. `God is not!` are all his devices.

5

Modern Hebrew
יחילו דרכו בכל־עת
מרום משפטיך מנגדו
כל־צורריו יפיח
בהם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:5  
   
    -
   
    -
.

Hebrew Transliterated
10:5 YChYLV DUrKV BKL-'yTh MUrVM MShPhTYK MNGDV KL-TShVUrUrYV YPhYCh BHM.

Latin Vulgate
10:5 nec est Deus in omnibus cogitationibus eius parturiunt viae eius in omni tempore longe sunt iudicia tua a facie eius omnes inimicos suos dispicit

King James Version
10:5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.

American Standard Version
10:5 His ways are firm at all times; Thy judgments are far above out of his sight: As for all his adversaries, he puffeth at them.

Bible in Basic English
10:5 His ways are ever fixed; your decisions are higher than he may see: as for his haters, they are as nothing to him.

Darby's English Translation
10:5 His ways always succeed; thy judgments are far above out of his sight; as for all his adversaries, he puffeth at them.

Douay Rheims Bible
10:5 God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies.

Noah Webster Bible
10:5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.

World English Bible
10:5 His ways are prosperous at all times; He is haughty, and your laws are far from his sight: As for all his adversaries, he sneers at them.

Young's Literal Translation
10:5 Pain do his ways at all times, On high are Thy judgments before him, All his adversaries -- he puffeth at them.

6

Modern Hebrew
אמר בלבו בל־אמוט
לדר ודר אשר
לא־ברע׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:6  
   
    -
   
.-

Hebrew Transliterated
10:6 'aMUr BLBV BL-'aMVT LDUr VDUr 'aShUr L'a-BUr'y.

Latin Vulgate
10:6 loquitur in corde suo non movebor in generatione et generatione ero sine malo

King James Version
10:6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

American Standard Version
10:6 He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.

Bible in Basic English
10:6 He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.

Darby's English Translation
10:6 He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.

Douay Rheims Bible
10:6 For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.

Noah Webster Bible
10:6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

World English Bible
10:6 He says in his heart, "I shall not be shaken; For generations I shall have no trouble."

Young's Literal Translation
10:6 He hath said in his heart, `I am not moved,` To generation and generation not in evil.

7

Modern Hebrew
אלה פיהו מלא
ומרמות ותך תחת
לשונו עמל ואון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:7  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
10:7 'aLH PhYHV ML'a VMUrMVTh VThK ThChTh LShVNV 'yML V'aVN.

Latin Vulgate
10:7 maledictione os eius plenum est et dolis et avaritia sub lingua eius dolor et iniquitas

King James Version
10:7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.

American Standard Version
10:7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.

Bible in Basic English
10:7 His mouth is full of cursing and deceit and false words: under his tongue are evil purposes and dark thoughts.

Darby's English Translation
10:7 His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.

Douay Rheims Bible
10:7 His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labour and sorrow.

Noah Webster Bible
10:7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.

World English Bible
10:7 His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.

Young's Literal Translation
10:7 Of oaths his mouth is full, And deceits, and fraud: Under his tongue is perverseness and iniquity,

8

Modern Hebrew
ישב במארב חצרים
במסתרים יהרג נקי
עיניו לחלכה
יצפנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:8  
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
10:8 YShB BM'aUrB ChTShUrYM BMSThUrYM YHUrG NQY 'yYNYV LChLKH YTShPhNV.

Latin Vulgate
10:8 sedet insidians iuxta vestibula in absconditis ut interficiat innocentem

King James Version
10:8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

American Standard Version
10:8 He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.

Bible in Basic English
10:8 He is waiting in the dark places of the towns: in the secret places he puts to death those who have done no wrong: his eyes are secretly turned against the poor.

Darby's English Translation
10:8 He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.

Douay Rheims Bible
10:8 He sitteth in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.

Noah Webster Bible
10:8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

World English Bible
10:8 He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.

Young's Literal Translation
10:8 He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,

9

Modern Hebrew
יארב במסתר כאריה
בסכה יארב לחטוף
עני יחטף עני
במשכו ברשתו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:9  
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
10:9 Y'aUrB BMSThUr K'aUrYH BSKH Y'aUrB LChTVPh 'yNY YChTPh 'yNY BMShKV BUrShThV.

Latin Vulgate
10:9 oculi eius robustos tuos circumspiciunt insidiatur in abscondito quasi leo in cubili insidiatur ut rapiat pauperem rapiet pauperem cum adtraxerit eum ad rete suum

King James Version
10:9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

American Standard Version
10:9 He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.

Bible in Basic English
10:9 He keeps himself in a secret place like a lion in his hole, waiting to put his hands on the poor man, and pulling him into his net.

Darby's English Translation
10:9 He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.

Douay Rheims Bible
10:9 His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him.

Noah Webster Bible
10:9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

World English Bible
10:9 He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.

Young's Literal Translation
10:9 He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.

10

Modern Hebrew
ודכה ישח ונפל
בעצומיו חלכאים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:10  
   
   
.

Hebrew Transliterated
10:10 VDKH YShCh VNPhL B'yTShVMYV ChLK'aYM.

Latin Vulgate
10:10 et confractum subiciet et inruet viribus suis valenter

King James Version
10:10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

American Standard Version
10:10 He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones.

Bible in Basic English
10:10 The upright are crushed and made low, and the feeble are overcome by his strong ones.

Darby's English Translation
10:10 He croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong ones.

Douay Rheims Bible
10:10 In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.

Noah Webster Bible
10:10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

World English Bible
10:10 The helpless are crushed, they collapse, They fall under his strength.

Young's Literal Translation
10:10 He is bruised -- he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.

11

Modern Hebrew
אמר בלבו שכח אל
הסתיר פניו בל־ראה
לנצח׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:11  
   
   
   
.     -

Hebrew Transliterated
10:11 'aMUr BLBV ShKCh 'aL HSThYUr PhNYV BL-Ur'aH LNTShCh.

Latin Vulgate
10:11 dixit in corde suo oblitus est Deus abscondit faciem suam non respiciet in perpetuum

King James Version
10:11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.

American Standard Version
10:11 He saith in his heart, God hath forgotten; He hideth his face; he will never see it.

Bible in Basic English
10:11 He says in his heart, God has no memory of me: his face is turned away; he will never see it.

Darby's English Translation
10:11 He saith in his heart, God hath forgotten, he hideth his face, he will never see it.

Douay Rheims Bible
10:11 For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end.

Noah Webster Bible
10:11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.

World English Bible
10:11 He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it."

Young's Literal Translation
10:11 He said in his heart, `God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.`

12

Modern Hebrew
קומה יהוה אל נשא
ידך אל־תשכח
עניים׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:12  
   
   
-    
.

Hebrew Transliterated
10:12 QVMH YHVH 'aL NSh'a YDK 'aL-ThShKCh 'yNYYM.

Latin Vulgate
10:12 surge Domine Deus leva manum tuam noli oblivisci pauperum

King James Version
10:12 Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.

American Standard Version
10:12 Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor.

Bible in Basic English
10:12 Up! O Lord; let your hand be lifted: give thought to the poor.

Darby's English Translation
10:12 Arise, Jehovah; O God, lift up thy hand: forget not the afflicted.

Douay Rheims Bible
10:12 Arise, O Lord God, let thy hand be exalted: forget not the poor.

Noah Webster Bible
10:12 Arise, O LORD; O God, lift up thy hand: forget not the humble.

World English Bible
10:12 Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don`t forget the helpless.

Young's Literal Translation
10:12 Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.

13

Modern Hebrew
על־מה נאץ רשע
אלהים אמר בלבו לא
תדרש׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:13  
    -
   
   
.    

Hebrew Transliterated
10:13 'yL-MH N'aTSh UrSh'y 'aLHYM 'aMUr BLBV L'a ThDUrSh.

Latin Vulgate
10:13 quare blasphemat impius Deum dicens in corde suo quod non requirat

King James Version
10:13 Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.

American Standard Version
10:13 Wherefore doth the wicked contemn God, And say in his heart, Thou wilt not require it?

Bible in Basic English
10:13 Why has the evil-doer a low opinion of God, saying in his heart, You will not make search for it?

Darby's English Translation
10:13 Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require it.

Douay Rheims Bible
10:13 Wherefore hath the wicked provoked God? for he hath said in his heart: He will not require it.

Noah Webster Bible
10:13 Why doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.

World English Bible
10:13 Why does the wicked condemn God, And say in his heart, "God won`t call me into account?"

Young's Literal Translation
10:13 Wherefore hath the wicked despised God? He hath said in his heart, `It is not required.`

14

Modern Hebrew
ראתה כי־אתה עמל
וכעס תביט לתת
בידך עליך יעזב
חלכה יתום אתה
היית עוזר׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:14  
-    
   
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
10:14 Ur'aThH KY-'aThH 'yML VK'yS ThBYT LThTh BYDK 'yLYK Y'yZB ChLKH YThVM 'aThH HYYTh 'yVZUr.

Latin Vulgate
10:14 vides quia tu laborem et furorem respicis ut detur in manu tua tibi relinquuntur fortes tui pupillo tu es factus adiutor

King James Version
10:14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

American Standard Version
10:14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth himself unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.

Bible in Basic English
10:14 You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father.

Darby's English Translation
10:14 Thou hast seen it, for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretched committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.

Douay Rheims Bible
10:14 Thou seest it, for thou considerest labour and sorrow: that thou mayst deliver them into thy hands. To thee is the poor man left: thou wilt be a helper to the orphan.

Noah Webster Bible
10:14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself to thee; thou art the helper of the fatherless.

World English Bible
10:14 But you do see trouble and grief; You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.

Young's Literal Translation
10:14 Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave it, Of the fatherless Thou hast been an helper.

15

Modern Hebrew
שבר זרוע רשע ורע
תדרוש־רשעו
בל־תמצא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:15  
   
   
.-     -

Hebrew Transliterated
10:15 ShBUr ZUrV'y UrSh'y VUr'y ThDUrVSh-UrSh'yV BL-ThMTSh'a.

Latin Vulgate
10:15 contere brachium impii et maligni quaeres impietatem eius et non invenies

King James Version
10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.

American Standard Version
10:15 Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.

Bible in Basic English
10:15 Let the arm of the sinner and the evil-doer be broken; go on searching for his sin till there is no more.

Darby's English Translation
10:15 Break thou the arm of the wicked, and as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.

Douay Rheims Bible
10:15 Break thou the arm of the sinner and of the malignant: his sin shall be sought, and shall not be found.

Noah Webster Bible
10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou shalt find none.

World English Bible
10:15 Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.

Young's Literal Translation
10:15 Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;

16

Modern Hebrew
יהוה מלך עולם ועד
אבדו גוים מארצו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:16  
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
10:16 YHVH MLK 'yVLM V'yD 'aBDV GVYM M'aUrTShV.

Latin Vulgate
10:16 Dominus rex saeculi et aeternitatis perierunt gentes de terra eius

King James Version
10:16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.

American Standard Version
10:16 Jehovah is King for ever and ever: The nations are perished out of his land.

Bible in Basic English
10:16 The Lord is King for ever and ever; the nations are gone from his land.

Darby's English Translation
10:16 Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.

Douay Rheims Bible
10:16 The Lord shall reign to eternity, yea, for ever and ever: ye Gentiles shall perish from his land.

Noah Webster Bible
10:16 The LORD is King for ever and ever: the heathen have perished out of his land.

World English Bible
10:16 Yahweh is King forever and ever! The nations will perish out of his land.

Young's Literal Translation
10:16 Jehovah is king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!

17

Modern Hebrew
תאות ענוים שמעת
יהוה תכין לבם
תקשיב אזנך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:17  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
10:17 Th'aVTh 'yNVYM ShM'yTh YHVH ThKYN LBM ThQShYB 'aZNK.

Latin Vulgate
10:17 desiderium pauperum audit Dominus praeparasti ut cor eorum audiat auris tua

King James Version
10:17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:

American Standard Version
10:17 Jehovah, thou hast heard the desire of the meek: Thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear;

Bible in Basic English
10:17 Lord, you have given ear to the prayer of the poor: you will make strong their hearts, you will give them a hearing:

Darby's English Translation
10:17 Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast established their heart: thou causest thine ear to hear,

Douay Rheims Bible
10:17 The Lord hath heard the desire of the poor: thy ear hath heard the preparation of their heart.

Noah Webster Bible
10:17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thy ear to hear:

World English Bible
10:17 Yahweh, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,

Young's Literal Translation
10:17 The desire of the humble Thou hast heard, O Jehovah. Thou preparest their heart; Thou causest Thine ear to attend,

18

Modern Hebrew
לשפט יתום ודך
בל־יוסיף עוד לערץ
אנוש מן־הארץ׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
10:18  
   
-    
   
.-    

Hebrew Transliterated
10:18 LShPhT YThVM VDK BL-YVSYPh 'yVD L'yUrTSh 'aNVSh MN-H'aUrTSh.

Latin Vulgate
10:18 ut iudices pupillum et oppressum et nequaquam ultra superbiat homo de terra

King James Version
10:18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

American Standard Version
10:18 To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more.

Bible in Basic English
10:18 To give decision for the child without a father and for the broken-hearted, so that the man of the earth may no longer be feared.

Darby's English Translation
10:18 To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.

Douay Rheims Bible
10:18 To judge for the fatherless and for the humble, that man may no more presume to magnify himself upon earth.

Noah Webster Bible
10:18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

World English Bible
10:18 To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may terrify no more.

Young's Literal Translation
10:18 To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress -- man of the earth!

Psalms 11

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com