Return to Index
Hebrew Alphabet

Parallel Hebrew Old Testament

KJV Reference
KJV Strongs
Sacred Name
Matthew Henry
Hosea 13

The Book of Hosea

Chapter 14

Click To Go To Verse 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1

Modern Hebrew
שובה ישראל עד
יהוה אלהיך כי
כשלת בעונך׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:1  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
14:1 ShVBH YShUr'aL 'yD YHVH 'aLHYK KY KShLTh B'yVNK.

Latin Vulgate
14:1 pereat Samaria quoniam ad amaritudinem concitavit Dominum suum in gladio pereat parvuli eorum elidantur et fetae eius discindantur

King James Version
14:1 O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

American Standard Version
14:1 O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Bible in Basic English
14:1 O Israel, come back to the Lord your God; for your evil-doing has been the cause of your fall.

Darby's English Translation
14:1 O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Douay Rheims Bible
14:1 Return, O Israel, to the Lord thy God: for thou hast fallen down by thy iniquity.

Noah Webster Bible
14:1 O Israel, return to the LORD thy God; for thou hast fallen by thy iniquity.

World English Bible
14:1 Israel, return to Yahweh your God; for you have fallen by your iniquity.

Young's Literal Translation
14:1 Turn back, O Israel, unto Jehovah thy God, For thou hast stumbled by thine iniquity.

2

Modern Hebrew
קחו עמכם דברים
ושובו אל־יהוה
אמרו אליו כל־תשא
עון וקח־טוב
ונשלמה פרים
שפתינו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:2  
   
   
    -
-    
-    
   
.

Hebrew Transliterated
14:2 QChV 'yMKM DBUrYM VShVBV 'aL-YHVH 'aMUrV 'aLYV KL-ThSh'a 'yVN VQCh-TVB VNShLMH PhUrYM ShPhThYNV.

Latin Vulgate
14:2 convertere Israhel ad Dominum Deum tuum quoniam corruisti in iniquitate tua

King James Version
14:2 Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.

American Standard Version
14:2 Take with you words, and return unto Jehovah: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.

Bible in Basic English
14:2 Take with you words, and come back to the Lord; say to him, Let there be forgiveness for all wrongdoing, so that we may take what is good, and give in payment the fruit of our lips.

Darby's English Translation
14:2 Take with you words, and turn to Jehovah; say unto him, Forgive all iniquity, and receive us graciously; so will we render the calves of our lips.

Douay Rheims Bible
14:2 Take with you words, and return to the Lord, and say to him: Take away all iniquity, and receive the good: and we will render the calves of our lips.

Noah Webster Bible
14:2 Take with you words, and turn to the LORD: say to him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.

World English Bible
14:2 Take with you words, and return to Yahweh: tell him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bulls the offering of our lips.

Young's Literal Translation
14:2 Take with you words, and turn to Jehovah, Say ye unto Him: `Take away all iniquity, and give good, And we do render the fruit of our lips.

3

Modern Hebrew
אשור לא יושיענו
על־סוס לא נרכב
ולא־נאמר עוד
אלהינו למעשה
ידינו אשר־בך ירחם
יתום׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:3  
   
-    
   
    -
   
-    
.    

Hebrew Transliterated
14:3 'aShVUr L'a YVShY'yNV 'yL-SVS L'a NUrKB VL'a-N'aMUr 'yVD 'aLHYNV LM'yShH YDYNV 'aShUr-BK YUrChM YThVM.

Latin Vulgate
14:3 tollite vobiscum verba et convertimini ad Dominum dicite ei omnem aufer iniquitatem et accipe bonum et reddemus vitulos labiorum nostrorum

King James Version
14:3 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

American Standard Version
14:3 Assyria shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods; for in thee the fatherless findeth mercy.

Bible in Basic English
14:3 Assyria will not be our salvation; we will not go on horses; we will not again say to the work of our hands, You are our gods; for in you there is mercy for the child who has no father.

Darby's English Translation
14:3 Assyria shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Thou art our God; because in thee the fatherless findeth mercy.

Douay Rheims Bible
14:3 Assyria shall not save us, we will not ride upon horses, neither will we say any more: The works of our hands are our gods, for thou wilt have mercy on the fatherless that is in thee.

Noah Webster Bible
14:3 Ashur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

World English Bible
14:3 Assyria shall not save us; we will not ride on horses; neither will we say any more to the work of our hands, You are our gods; for in you the fatherless finds mercy.

Young's Literal Translation
14:3 Asshur doth not save us, on a horse we ride not, Nor do we say any more, Our God, to the work of our hands, For in Thee find mercy doth the fatherless.`

4

Modern Hebrew
ארפא משובתם אהבם
נדבה כי שב אפי
ממנו׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:4  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
14:4 'aUrPh'a MShVBThM 'aHBM NDBH KY ShB 'aPhY MMNV.

Latin Vulgate
14:4 Assur non salvabit nos super equum non ascendemus nec dicemus ultra dii nostri opera manuum nostrarum quia eius qui in te est misereberis pupilli

King James Version
14:4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

American Standard Version
14:4 I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.

Bible in Basic English
14:4 I will put right their errors; freely will my love be given to them, for my wrath is turned away from him.

Darby's English Translation
14:4 I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.

Douay Rheims Bible
14:4 I will heal their breaches, I will love them freely: for my wrath is turned away from them.

Noah Webster Bible
14:4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger is turned away from him.

World English Bible
14:4 I will heal their backsliding, I will love them freely; for my anger is turned away from him.

Young's Literal Translation
14:4 I heal their backsliding, I love them freely, For turned back hath Mine anger from him.

5

Modern Hebrew
אהיה כטל לישראל
יפרח כשושנה ויך
שרשיו כלבנון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:5  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
14:5 'aHYH KTL LYShUr'aL YPhUrCh KShVShNH VYK ShUrShYV KLBNVN.

Latin Vulgate
14:5 sanabo contritiones eorum diligam eos spontanee quia aversus est furor meus ab eo

King James Version
14:5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

American Standard Version
14:5 I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Bible in Basic English
14:5 I will be as the dew to Israel; he will put out flowers like a lily, and send out his roots like Lebanon.

Darby's English Translation
14:5 I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Douay Rheims Bible
14:5 I will be as the dew, Israel shall spring as the lily, and his root shall shoot forth as that of Libanus.

Noah Webster Bible
14:5 I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily and cast forth his roots as Lebanon.

World English Bible
14:5 I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Young's Literal Translation
14:5 I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.

6

Modern Hebrew
ילכו ינקותיו ויהי
כזית הודו וריח לו
כלבנון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:6  
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
14:6 YLKV YNQVThYV VYHY KZYTh HVDV VUrYCh LV KLBNVN.

Latin Vulgate
14:6 ero quasi ros Israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut Libani

King James Version
14:6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.

American Standard Version
14:6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.

Bible in Basic English
14:6 His branches will be stretched out, he will be beautiful as the olive-tree and sweet-smelling as Lebanon.

Darby's English Translation
14:6 His shoots shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.

Douay Rheims Bible
14:6 His branches shall spread, and his glory shall be as the olive tree: and his smell as that of Libanus.

Noah Webster Bible
14:6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.

World English Bible
14:6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.

Young's Literal Translation
14:6 Go on do his sucklings, And his beauty is as an olive, And he hath fragrance as Lebanon.

7

Modern Hebrew
ישבו ישבי בצלו
יחיו דגן ויפרחו
כגפן זכרו כיין
לבנון׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:7  
   
   
   
   
.    

Hebrew Transliterated
14:7 YShBV YShBY BTShLV YChYV DGN VYPhUrChV KGPhN ZKUrV KYYN LBNVN.

Latin Vulgate
14:7 ibunt rami eius et erit quasi oliva gloria eius et odor eius ut Libani

King James Version
14:7 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.

American Standard Version
14:7 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the grain, and blossom as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.

Bible in Basic English
14:7 They will come back and have rest in his shade; their life will be made new like the grain, and they will put out flowers like the vine; his name will be like the wine of Lebanon.

Darby's English Translation
14:7 They shall return and sit under his shadow; they shall revive as corn, and blossom as the vine: the renown thereof shall be as the wine of Lebanon.

Douay Rheims Bible
14:7 They shall be converted that sit under his shadow: they shall live upon wheat, and they shall blossom as a vine: his memorial shall be as the wine of Libanus.

Noah Webster Bible
14:7 They that dwell under his shade shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent of it shall be as the wine of Lebanon.

World English Bible
14:7 Those who dwell under his shadow shall return; they shall revive as the grain, and blossom as the vine: the scent of it shall be as the wine of Lebanon.

Young's Literal Translation
14:7 Return do the dwellers under his shadow, They revive as corn, and flourish as a vine, His memorial is as wine of Lebanon.

8

Modern Hebrew
אפרים מה־לי עוד
לעצבים אני עניתי
ואשורנו אני כברוש
רענן ממני פריך
נמצא׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:8  
-    
   
   
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
14:8 'aPhUrYM MH-LY 'yVD L'yTShBYM 'aNY 'yNYThY V'aShVUrNV 'aNY KBUrVSh Ur'yNN MMNY PhUrYK NMTSh'a.

Latin Vulgate
14:8 convertentur sedentes in umbra eius vivent tritico et germinabunt quasi vinea memoriale eius sicut vinum Libani

King James Version
14:8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

American Standard Version
14:8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.

Bible in Basic English
14:8 As for Ephraim, what has he to do with false gods any longer? I have given an answer and I will keep watch over him; I am like a branching fir-tree, from me comes your fruit.

Darby's English Translation
14:8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? (I answer him, and I will observe him.) I am like a green fir-tree. -- From me is thy fruit found.

Douay Rheims Bible
14:8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I will hear him, and I will make him flourish like a green fir tree: from me is thy fruit found.

Noah Webster Bible
14:8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.

World English Bible
14:8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is your fruit found.

Young's Literal Translation
14:8 O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: `I am as a green fir-tree,` From Me is thy fruit found.

9

Modern Hebrew
מי חכם ויבן אלה
נבון וידעם
כי־ישרים דרכי
יהוה וצדקים ילכו
בם ופשעים יכשלו
בם׃

Paleo-Hebrew (Before 585 B.C.)
14:9  
   
   
   
    -
   
   
   
.

Hebrew Transliterated
14:9 MY ChKM VYBN 'aLH NBVN VYD'yM KY-YShUrYM DUrKY YHVH VTShDQYM YLKV BM VPhSh'yYM YKShLV BM.

Latin Vulgate
14:9 Ephraim quid mihi ultra idola ego exaudiam et dirigam eum ego ut abietem virentem ex me fructus tuus inventus est

King James Version
14:9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

American Standard Version
14:9 Who is wise, that he may understand these things? prudent, that he may know them? for the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein.

Bible in Basic English
14:9 He who is wise will see these things; he who has good sense will have knowledge of them. For the ways of the Lord are straight, and the upright will go in them, but sinners will be falling in them.

Darby's English Translation
14:9 Who is wise, and he shall understand these things? intelligent, and he shall know them? For the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but the transgressors shall fall therein.

Douay Rheims Bible
14:9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know these things? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall in them.

Noah Webster Bible
14:9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall in them.

World English Bible
14:9 Who is wise, that he may understand these things? prudent, that he may know them? for the ways of Yahweh are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein.

Young's Literal Translation
14:9 Who is wise, and doth understand these? Prudent, and knoweth them? For upright are the ways of Jehovah, And the righteous go on in them, And the transgressors stumble therein!

Joel 1

 

 

 

HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com

 


Other Software is Available at these sites:

 

SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com